บทคัดย่อวิทยานิพนธ์ฉบับนี้มีจุดมุ่งหมายศึกษาถึงปัญหาการกำหนดค่าสินไหมท การแปล - บทคัดย่อวิทยานิพนธ์ฉบับนี้มีจุดมุ่งหมายศึกษาถึงปัญหาการกำหนดค่าสินไหมท อังกฤษ วิธีการพูด

บทคัดย่อวิทยานิพนธ์ฉบับนี้มีจุดมุ่ง

บทคัดย่อ

วิทยานิพนธ์ฉบับนี้มีจุดมุ่งหมายศึกษาถึงปัญหาการกำหนดค่าสินไหมทดแทนในคดีพิพาทเกี่ยวกับการพัสดุในกรณีข้อพิพาทก่อนทำสัญญา โดยศึกษาเปรียบเทียบจากแนวคิด ทฤษฏี และวิวัฒนาการที่เกี่ยวข้องในเรื่องความรับผิดก่อนสัญญา หลักการเยียวยาความเสียหาย และแนวคิดของการกำหนดค่าสินไหมทดแทนของสาธารณรัฐฝรั่งเศสและสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี
จากการศึกษาพบว่า คดีพิพาทเกี่ยวกับการพัสดุในขั้นตอนก่อนทำสัญญายังไม่มีการกำหนดหลักเกณฑ์ไว้เป็นที่แน่นอนว่า หากเอกชนผู้เสนอราคาได้รับความเสียหายจากการกระทำของหน่วยงานทางปกครองหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐโดยไม่ชอบด้วยกฎหมายแล้ว จะเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนความเสียหายจากหน่วยงานทางปกครองหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐได้หรือไม่ ถ้าเรียกร้องได้
จะเรียกร้องโดยอาศัยลักษณะหลักกฎหมายใด และควรจะได้รับการเยียวยาค่าเสียหายจากการกระทำดังกล่าวอย่างไร เพื่อที่จะเป็นการเยียวยาความเสียหายที่เกิดขึ้น เนื่องจากในกระบวนการจัดซื้อจัดจ้างพัสดุตามระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยการพัสดุ พ.ศ. 2535 ซึ่งเป็นการดำเนินการเพื่อคัดเลือกคู่สัญญาที่จะมาทำสัญญากับหน่วยงานของรัฐ หากหน่วยงานของรัฐกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใด
โดยมิชอบด้วยกฎหมาย เป็นเหตุให้เอกชนผู้เสนอราคาเกิดความเสียหาย เอกชนจะสามารถเรียกร้องโดยอาศัยลักษณะของกฎหมายใด เมื่อความสัมพันธ์ในชั้นนี้ระหว่างหน่วยงานของรัฐกับเอกชน
ผู้เสนอราคาเป็นเพียงการเจรจาเพื่อเตรียมเข้าทำสัญญา โดยที่ระบบกฎหมายไทยยังไม่มีบทบัญญัติเกี่ยวกับเรื่องความรับผิดก่อนสัญญา ดังเช่นที่สาธารณรัฐฝรั่งเศสและสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี
ได้มีการนำหลักความรับผิดก่อนสัญญามาใช้ อีกทั้ง ในกรณีการฟ้องคดีปกครองเกี่ยวกับการพัสดุ
ที่มีการฟ้องคดีเกี่ยวกับการกระทำละเมิดหรือความรับผิดของหน่วยงานทางปกครองหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐ ในกระบวนการเพื่อจัดทำสัญญาทางปกครอง ตามมาตรา 9 วรรคหนึ่ง (3) แห่งพระราชบัญญัติจัดตั้งศาลปกครองและวิธีพิจารณาคดีปกครอง พ.ศ. 2542 ยังไม่มีการกำหนดหลักเกณฑ์ในการกำหนด ค่าสินไหมทดแทนไว้เป็นการเฉพาะ และมีปัญหาในการกำหนดค่าสินไหมทดแทนในกรณีที่ผู้ฟ้องคดีมีคำขอให้หน่วยงานของรัฐรับผิดชดใช้ค่าเสียหายในส่วนของค่าขาดกำไรจากการไม่ได้เข้าทำสัญญากับหน่วยงานของรัฐ ซึ่งศาลปกครองมีความเห็นเป็นสองแนวทางในกรณีดังกล่าว ควรจะเป็นอย่างไร เพื่อให้เกิดความเป็นธรรมแก่คู่กรณี
วิทยานิพนธ์ฉบับนี้จึงได้เสนอแนวทางในการแก้ไขปัญหาเพื่อกำหนดลักษณะของความ
รับผิดที่เกิดขึ้นในขั้นตอนต่าง ๆ ในกระบวนการจัดซื้อจัดจ้างตามระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยการพัสดุ พ.ศ. 2535 ว่าควรจะเป็นความรับผิดในลักษณะความรับผิดทางละเมิด หรือความรับผิด
ทางสัญญา หรือจะเป็นการนำเอาความรับผิดเอกเทศสัญญามาปรับใช้กับกรณีที่เป็นปัญหา พร้อมทั้งนำเสนอหลักเกณฑ์ที่น่าจะมาใช้เพื่อเป็นหลักเกณฑ์ในการกำหนดค่าสินไหมทดแทนในคดีพิพาทเกี่ยวกับการพัสดุ และการกำหนดค่าสินไหมทดแทน ควรจะมีการกำหนดให้ค่าเสียหายใดบ้าง หากจะต้องใช้ดุลพินิจในการกำหนดควรจะนำหลักเกณฑ์ใดมาปรับใช้เพื่อก่อให้เกิดความเป็นธรรมแก่คู่กรณี และในกรณีที่เกิดช่องว่างทางกฎหมาย ศาลจะนำหลักนิติเศรษฐศาสตร์มาปรับใช้กับกรณีนี้ได้หรือไม่
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
AbstractsThis thesis aims to study the problem to define indemnification in case the parcel in the event of any dispute before making a contract. By a comparative study of the theory of evolution and the concept involved in matters of liability before a contract. Principles of aesthetics and yiao corrupted the concept of assigning the claim of the Republic of France and the Federal Republic of Germany.The study found that the case of parcels in the procedure before a contract has not yet been defined criteria is of course that if private bid has been damaged by the actions of the administrative agency or officer of the State unlawful, then. To make a claim for damage from the administrative agency or officer of the State? If called upon.To claim by virtue of any legal principles and characteristics should be remedies for damages from such action? In order to become a corrupt medications yiao occurs because in the process of purchasing the parcel in accordance with the Prime Minister's Office Act b.e. 2535 parcels which are performed for selected partners who will contract with State agencies. If the Government action, one of theUnlawful That is why private bid is corrupted. Private sector will be able to claim by virtue of the nature of any law. When the relationship between the layers in the Government with the private sector.Offer price is just to prepare the negotiations undertaken. By law, Thailand still has no system provisions of prior contracts, such as the Republic of France and the Federal Republic of Germany.The principle of liability before a contract. in both cases the parents lawsuits about the parcel. ที่มีการฟ้องคดีเกี่ยวกับการกระทำละเมิดหรือความรับผิดของหน่วยงานทางปกครองหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐ ในกระบวนการเพื่อจัดทำสัญญาทางปกครอง ตามมาตรา 9 วรรคหนึ่ง (3) แห่งพระราชบัญญัติจัดตั้งศาลปกครองและวิธีพิจารณาคดีปกครอง พ.ศ. 2542 ยังไม่มีการกำหนดหลักเกณฑ์ในการกำหนด ค่าสินไหมทดแทนไว้เป็นการเฉพาะ และมีปัญหาในการกำหนดค่าสินไหมทดแทนในกรณีที่ผู้ฟ้องคดีมีคำขอให้หน่วยงานของรัฐรับผิดชดใช้ค่าเสียหายในส่วนของค่าขาดกำไรจากการไม่ได้เข้าทำสัญญากับหน่วยงานของรัฐ ซึ่งศาลปกครองมีความเห็นเป็นสองแนวทางในกรณีดังกล่าว ควรจะเป็นอย่างไร เพื่อให้เกิดความเป็นธรรมแก่คู่กรณี วิทยานิพนธ์ฉบับนี้จึงได้เสนอแนวทางในการแก้ไขปัญหาเพื่อกำหนดลักษณะของความรับผิดที่เกิดขึ้นในขั้นตอนต่าง ๆ ในกระบวนการจัดซื้อจัดจ้างตามระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยการพัสดุ พ.ศ. 2535 ว่าควรจะเป็นความรับผิดในลักษณะความรับผิดทางละเมิด หรือความรับผิดทางสัญญา หรือจะเป็นการนำเอาความรับผิดเอกเทศสัญญามาปรับใช้กับกรณีที่เป็นปัญหา พร้อมทั้งนำเสนอหลักเกณฑ์ที่น่าจะมาใช้เพื่อเป็นหลักเกณฑ์ในการกำหนดค่าสินไหมทดแทนในคดีพิพาทเกี่ยวกับการพัสดุ และการกำหนดค่าสินไหมทดแทน ควรจะมีการกำหนดให้ค่าเสียหายใดบ้าง หากจะต้องใช้ดุลพินิจในการกำหนดควรจะนำหลักเกณฑ์ใดมาปรับใช้เพื่อก่อให้เกิดความเป็นธรรมแก่คู่กรณี และในกรณีที่เกิดช่องว่างทางกฎหมาย ศาลจะนำหลักนิติเศรษฐศาสตร์มาปรับใช้กับกรณีนี้ได้หรือไม่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Abstract.The aim of this thesis is to study the determination of claims in contentious cases about the parcel in case of a dispute before the contract. By a comparative study from the concept, theory and evolution involved in the liability ก่อนสัญญา. The principle to treat the damage. And the concept of claim assignment of French Republic and the Federal Republic of Germany.The study found that The dispute about procurement in the process before the contract is not defined as a basis course. If private bidder has been damaged by the actions of administrative agencies or state officials to unlawful. To claim damages from administrative agencies or authorities of the state or not. If the claim.Based on the principles to claim any And should receive compensation from the remedy such actions? In order to remedy the damage. Because in the procurement process package according to the office of the prime minister on procurement of 2535 which is conducted to select the parties to a contract with the government. If the government do eitherIllegally. Why private bidder damage. Private sectors can claim based on the characteristics of any law. When a relationship. In this class, between the government and the private sector.Bidder is only talks to have entered into the contract. The Thai legal system has no provisions about liability before the contract. As the French Republic and the Federal Republic of Germany.The principle of liability before the contract is used, and in the case of administrative litigation about การพัสดุ.That the prosecution about infringement actions or the liability of administrative agencies or officials of the state. In the process to develop the administrative contract section 9 paragraph one (3) of the act for the establishment of administrative court and the judicial administrative 2542 BC is not defined criteria to define Compensation.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: