งานแปล ติโต ผลงานแปลชิ้นแรกของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว โดยทรงแปลจากห การแปล - งานแปล ติโต ผลงานแปลชิ้นแรกของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว โดยทรงแปลจากห อังกฤษ วิธีการพูด

งานแปล ติโต ผลงานแปลชิ้นแรกของพระบา

งานแปล
ติโต ผลงานแปลชิ้นแรกของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว โดยทรงแปลจากหนังสือ Tito ของ Phyllis Auty ในปี พ.ศ. 2519 เพื่อให้ข้าราชบริพารได้ทราบถึงบุคคลที่น่าสนใจคนหนึ่งของโลก ติโต เป็นผู้ที่ทำให้ประเทศยูโกสลาเวียที่ประกอบด้วยประชาชนจากหลากหลายชนเผ่า มีความแตกต่างกันทั้งในเรื่องของเชื้อชาติ ศาสนา วัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ สามารถรวมตัวกันเป็นปึกแผ่นยามที่ประเทศชาติต้องพบกับภาวะวิกฤติ เพื่อร่วมกันรักษาความอุดมสมบูรณ์ และความเจริญของประเทศไว้ หนังสือติโตนี้ ได้จัดพิมพ์เป็นเล่ม และวางจำหน่ายในปี พ.ศ. 2537

เศรษฐศาสตร์ตามนัยของพระพุทธศาสนา บทที่ 4 เล็กดีรสโต แปลจาก Small is Beautiful โดย E.F.Schumacher หน้า 53-63 นายอินทร์ผู้ปิดทองหลังพระ เป็นงานแปลชิ้นที่สองของพระองค์ท่าน โดยทรงแปลจากหนังสือ A Man Called Intrepid ของ William Stevenson ทรงเริ่มแปลหน้าแรกเมื่อ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2520 และแปลหน้าสุดท้ายเมื่อ 23 มีนาคม พ.ศ. 2523 โดยใช้เวลาในการแปลรวมทั้งสิ้น 2 ปี 9 เดือน 3 วัน แต่ได้นำมาจัดพิมพ์เพื่อวางจำหน่ายก่อนหนังสือติโต ซึ่งทรงแปลเป็นเล่มแรก คือจัดพิมพ์ในปี พ.ศ. 2536

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Translation
Titus found this piece of the King. Tito by the translation of the book of the year phyllis auty2519 to the courtiers were aware of the person of interest, one of Tito's Yugoslavia was composed of individuals from the various tribes. There are significant differences in terms of race, religion.Can form a united nation when faced with a crisis. To jointly maintain fertility. And prosperity of the country This book of Titus Publishes a book And released in May2537

Economics accordance with Chapter 4 of Buddhism and the translation of flavor, small is beautiful by ef.Pages 53-63 schumacher Preview a thankless job. This is the second piece of him. The translation of a book by a man called intrepid william stevenson and began translating the first page on 20 June 2520 and was last on March 232523 by the time we were 2 years 9 months 3 days but were released before the book publisher to Tito. Which was first translated into Is published in the year 2536

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Translation of the work.
Tito Translation of the first piece of work of his Majesty King Bhumibol Adulyadej. By he translated from the book Tito's Phyllis Auty in 1993. 2519 (1976), court official has informed that one of the interesting parts of the world. Tito's Yugoslavia, the country consists of people from a variety of tribes. There are differences, both in terms of ethnicity. Religion. Can be assembled as a stable nation that guards must meet the downturn to jointly maintain the abundance and prosperity of the country. The book Tito has published as books, and released in the year tr.Professor of Economics, words by

2537 (1994) Buddhism. Chapter 4 good small-Small is Beautiful from the translation by E.F.Schumacher ahead 53-63, Mr. Indra who stealth is the translation of his second piece by A Man Called books, he translated from William Stevenson's Intrepid, he began to translate the first page to the last page and translate 2520 (1977) June 20 on March 23, 1937. 2523 (1980) Translation by a total of 2 years, 9 months, 3 days, but can be published to released before the book Tito. Which he translated into the book was first published in the 2536 (1993)

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

translation translation work, one of the first works of His Majesty the King's translation from the book Tito Phyllis Auty in Year B.E.2519. Later, so that you know about the person, one of the world's interest, as a result, the country of Yugoslavia, with people from a wide variety of tribal differences, both in terms of race, religionto be included in the watershed, the national crisis must be found to maintain fertility and to participate in the prosperity of the country, this book is published as a book and sold in the year.In 2537 the significance of Buddhist economics

chapter 4 good taste, small Small is translated by Beautiful E. F.Page Schumacher 53 - 63 Mr. Indra do thankless jobs for which the translation is a work of his two pieces of the people, he translated from the book of William A Man Called Intrepid Stevenson began to translate first page when June 20 , 2520 and translated the last 23 Dr..In 2523, a total of 2 years. The translation 9 months 3 days, but have been published to release before a book, which he interpreted as a book is the first published in the year B.E. 2536

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: