การสอนคำศัพท์ทิพาวัลย์ มาแสง (2532) ได้เสนอแนะวิธีการสอนคำศัพท์ไว้ดังน การแปล - การสอนคำศัพท์ทิพาวัลย์ มาแสง (2532) ได้เสนอแนะวิธีการสอนคำศัพท์ไว้ดังน อังกฤษ วิธีการพูด

การสอนคำศัพท์ทิพาวัลย์ มาแสง (2532)

การสอนคำศัพท์
ทิพาวัลย์ มาแสง (2532) ได้เสนอแนะวิธีการสอนคำศัพท์ไว้ดังนี้
1. การสอนโดยการให้ความหมายโดยตรง (Synonyms) และความหมายตรงกันข้าม (Antonyms) เมื่อสอนคำศัพท์ใหม่
2. ให้คำจำกัดความ (Definition) ของคำศัพท์
3. ใช้อุปกรณ์การสอน (Visual aids) หรือสื่อที่ใช้ประกอบการสอน เช่น รูปภาพ หรือการวาดภาพบนกระดาษ หรือการสาธิต (Demonstration) โดยการใช้ท่าทาง วิธีการนี้จะช่วยให้บทเรียนไม่น่าเบื่อ ผู้เรียนจะจดจำคำศัพท์ได้ดี หรือผู้สอนอาจจะใช้ของจริง (Real Objects) มาประกอบการสอนเพื่อช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจความหมายได้ดียิ่งขึ้น
4. การพูดควรพูดในรูปประโยค (Context Sentences) เพื่อให้ผู้เรียนทราบความหมายของคำ ควรเน้นการให้ตัวอย่างการใช้คำในรูปประโยค เช่น เมื่อต้องการสอนคำว่า tastesก็อาจจะยกตัวอย่างประโยคได้ดังนี้ Henry likes ice-cream, he says it tastes good. ทั้งนี้คำที่ใช้แต่งประโยคควรเป็นคำศัพท์ที่ผู้เรียนเคยทราบความหมายมาแล้ว
5. การแปล (Translation) วิธีนี้ควรเป็นวิธีที่ผู้สอนควรคำนึงถึงเป็นกรณีสุดท้ายควรใช้กับประเภทของคำศัพท์ที่มีไว้เพื่อรู้ (Passive Vocabulary) หรือ คำศัพท์ที่ผู้เรียนไม่พบบ่อย
6. การสอนคำศัพท์ที่เป็นรูปธรรมนามธรรม (Concrete and Abstract Vocabulary) สำหรับคำศัพท์ที่เป็นรูปธรรมนั้นผู้สอนสามารถใช้อุปกรณ์ที่มองเห็น (เช่น ของจริง) หรือท่าทางตลอดจนรูปภาพเพื่อให้ผู้เรียนเข้าใจความหมายได้ ส่วนคำศัพท์ที่เป็นนามธรรมผู้สอนอาจสอนด้วยการให้ตัวอย่างประโยคหรือคำจำกัดความง่าย ๆจากวิธีการสอนศัพท์ดังที่กล่าวมาข้างต้น พอจะสรุปได้ว่า การสอนคำศัพท์นั้นครูผู้สอนจำเป็นจะต้องใช้สื่อการสอน เช่น รูปภาพ ท่าทาง การสาธิต การให้คำตรงกันข้าม แก่ผู้เรียนเพื่อให้ผู้เรียนเกิดความเข้าใจในทันที และสามารถจดจำคำศัพท์ได้คงทนHuang (1993) ได้กล่าวถึงแนวคิดและหลักการในการสอนคำศัพท์ไว้ดังนี้
1. ในการสอนแต่ละบทเรียนผู้สอนจะต้องตั้งวัตถุประสงค์ที่ชัดเจน เพื่อช่วยให้ผู้เรียนได้ทราบถึงสิ่งที่ตนเองต้องเรียนในแต่ละบท
2. จำนวนของคำศัพท์ที่ต้องการสอนในแต่ละครั้งนั้นจะต้องสัมพันธ์กับความสามารถของผู้เรียนที่จะสามารถจดจำได้ รวมทั้งความยากง่ายของคำศัพท์ก็เป็นสิ่งที่ผู้สอนต้องคำนึงถึงเพื่อให้ตรงกับความต้องการและความสนใจของผู้เรียน
3. เมื่อมีการสอนคำศัพท์ใหม่ให้แก่นักเรียนแล้ว ผู้สอนควรเปิดโอกาสให้แก่ผู้เรียนไดใช้คำศัพท์ที่ได้เรียนไปแล้ว และเป็นการฝึกใหผู้้เรียนเกิดความคุ้นเคยรวมทงั้ เกิดการจดจำคำศัพท์ที่ได้เรียนไปแล้ว และเป็นการฝึกให้ผู้เรียนเกิดความคุ้นเคยรวมทั้งเกิดการจดจำคำศัพท์ใหม่ที่ได้เรียนไป โดยที่ผู้สอนสามารถนำคำศัพท์ใหม่ที่สอนไปนั้นเป็นส่วนประกอบในสิ่งที่นักเรียนจะต้องอ่าน ทั้งนี้เพื่อช่วยเน้นย้ำเกี่ยวกับคำศัพท์ที่ได้เรียนไปอีกทางหนึ่งด้วย
4. นอกจากการเรียนคำศัพท์เก่าเพื่อเป็นการทบทวนความจำแล้ว ครูผู้สอนต้องเพิ่มคำศัพท์ใหม่ให้แก่ผู้เรียน ทั้งนี้ในการสอนคำศัพท์ใหม่นั้นผู้สอนต้องให้คำจำกัดความที่ชัดเจนและเป็นคำที่มีความหมาย ซึ่งไม่เพียงแต่การออกเสียงคำใหม่นั้น ๆ หรือการสอนในเรื่องของการสะกดคำ แต่ยังต้องรวมถึงการนำคำศัพท์ที่เรียนนั้นไปใช้ในบริบทต่าง ๆ อีกด้วย
5. ในการเสนอคำศัพท์ที่อยู่ในบริบทต่าง ๆ นั้น ผู้สอนควรสอนตามสภาพความเป็นจริงที่คำนั้นปรากฏอยู่ในบริบทต่าง ๆ ในชีวิตประจำวัน6. ผู้สอนควรเปิดโอกาสให้ผู้เรียนได้มีโอกาสในการเดาความหมายของคำศัพท์
ดังนั้นจึงสรุปได้ว่า การสอนคำศัพท์ของผู้เรียนนั้น ครูผู้สอนไม่ควรที่จะแปล หรือบอกความหมายโดยตรงให้กับผู้เรียน ควรใช้สื่อต่าง ๆ ประกอบ เช่น รูปภาพ ของจริง ท่าทาง การสาธิต คำตรงกันข้าม หรือเดาความหมายจากบริบทข้างเคียง เพราะถือเป็นการส่งเสริมให้ผู้เรียนได้ฝึกคิด เชื่อมโยงความรู้คำศัพท์เก่าและคำศัพท์ใหม่เข้าด้วยกัน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Teaching vocabulary.Tipa (2532) have come to light, vine, a suggestion how to teach vocabulary.1. teaching by providing direct meaning (Synonyms) and mean the opposite (Antonyms) when teaching new vocabulary.2. definition of terms (Definition)3. use the device (Visual aids), teaching or instructional media used, such as a picture or a drawing on paper or demonstration (Demonstration) by using gestures. This method allows the lesson boring does. Students will recognize the terminology or the instructor may use real (Real Objects) instructional learning to understand better.4. say say in sentences (Sentences Context) so that students know the meaning of a Word. For example, should focus on the use of the word in sentences such as to teach the word tastes, it may be, for example, the following sentence, says he likes Henry ice-cream it tastes good. This is a vocabulary lesson, learners should be ever aware of the meanings already.5. translation (Translation) this should be the way how the instructor should take into consideration is the last case should be applied to the type of terminology is to know (Passive Vocabulary), or words that the learner is not found often.6. teaching vocabulary, abstract concrete (Concrete and Abstract Vocabulary) for concrete vocabulary teachers can use devices that are visible (for example) as well as images, gestures or so participants understand the meaning. Abstract vocabulary section, your instructor may teach, by example, a sentence, or a simple definition from how to teach vocabulary, as mentioned above. Enough to conclude that the words for teaching teachers need to use instructional media, such as pictures, gestures, Demo The opposite advice to people learning to make students understand and can recognize words, durable Huang (1993). Discuss the concept and principles of teaching vocabulary.1. to teach each lesson the instructor will need to set a clear objective. To help learners become aware of their own learning needs in each chapter.2. the number of words that must be taught in each time, they must be associated with the ability of the students who will be able to remember. Including the difficulty of vocabulary, it is something that teachers need to observe in order to meet the needs and interests of students.3. when there is a new vocabulary, teaching students, and then. Teachers should give students opportunities used to learn vocabulary and practice as learners become familiar with suppliers to include ทงั้. Born to remember vocabulary learning and practice, learners are familiar, including born to remember new words learned to. By the instructor to teach new words can bring to it is a component in what students will need to read. This is to help to mobilise about to learn vocabulary.4. in addition to the old vocabulary lesson to memory, and then. Teachers need to add new words to enrich learning This is a new vocabulary in teaching teachers need clear definition, and it is a word that has meaning, which not only to pronounce a new Word or teaching on the subject of spelling, but still want to learn to use words in context.5. to propose, in the context of the various addresses vocabulary teachers should teach according to the fact that it appears in various contexts. In everyday life, 6. The instructor should allow learners the opportunity to guess the meaning of words.It is therefore concluded that the teaching of vocabulary learning it. Teachers should not be translated or directly with the students should use various media, such as a picture of the truth. Posture Demo Opposite words or guess the meaning from the context because it is considered a side to promote the training of learners think. Knowledge links old and new vocabulary words together.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Teaching vocabulary
TIPA Vine came to light (2532), suggested ways to teach vocabulary words:
1. Teaching by providing a more direct (Synonyms) and opposite meaning (Antonyms) when teaching new vocabulary
2. Define (Definition) of vocabulary
3. Teaching (Visual aids) or media used for teaching, such as pictures or drawing on paper or demonstration (Demonstration) using gestures. This method gives lessons are not boring. I will remember the words better. Or instructor may use a real (Real Objects) into teaching to help students understand the meaning better
4. Speaking to speak in sentences (Context Sentences) To help the students understand the meaning of words. For example, to focus on the words used in sentences like to teach the word. tastes, it may be an example sentence as Henry likes ice-cream, he says it tastes good. The word sentences using a vocabulary that learners should ever know the meaning, then
five. Translation (Translation) This should be the instructor should take into account as is the case with the use of terminology has to know (Passive Vocabulary) or vocabulary that students do not frequently
6. To teach the vocabulary of abstract noun (Concrete and Abstract Vocabulary) for concrete terminology that instructors can use visible (ie real) or motion pictures as well as for the students to understand their meanings. The vocabulary of abstraction instructor may teach by example sentence or a simple definition. From how to teach vocabulary, as mentioned above. Enough to conclude that Teaching vocabulary that teachers need to use materials such as pictures gesture to demonstrate the opposite. To students, so that students understand immediately. And to recognize the terminology durable Huang (1993) have discussed the concepts and principles of teaching vocabulary words:
1. To teach each lesson the teacher will need to set clear objectives. To help the students to understand what they need to learn in each chapter
two. The number of words that need to be taught in each of the relative ability of learners to be able to recognize them. The difficulty of the vocabulary, you are taught to take into account the needs and interests of learners
3. When teaching new words to the student. Teachers should encourage students to use vocabulary to learn. And to train the students to become familiar with me as well. The vocabulary learned already. And to train the students to become familiar as well as a new vocabulary to learn. The instructors can teach new words to the component in which students are required to read. To help focus on vocabulary learning the other one with
four. In addition to learning vocabulary to revisit old memories already. Teachers need to add new words to the students. According to teach new words that instructors need to define a clear and meaningful. Not only to pronounce a new word or teaching them about the spelling. It also includes a glossary of terms to be used in different contexts with
5. In the last word in the context of the instructors should teach according to the reality that those words appear in different contexts. in daily life, six. Teachers should encourage students to have the opportunity to guess the meaning of a word
, so it can be concluded that. To teach the vocabulary of the learners. Teachers should not be translated. Or tell the meaning directly to the students. Use various media components such as photo real motion demonstration guess the meaning from the context, or the opposite side. The grants encourage students to practice thinking. Linking the old vocabulary and new words together.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: