สัญญากู้ยืมเงินทำที่…………………………………...………………………..………………วันที่……..เดือน…… การแปล - สัญญากู้ยืมเงินทำที่…………………………………...………………………..………………วันที่……..เดือน…… อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญากู้ยืมเงินทำที่…………………………………..

สัญญากู้ยืมเงิน

ทำที่…………………………………...
………………………..………………

วันที่……..เดือน……………….….พ.ศ.…….……

ข้าพเจ้านาย/นาง/นางสาว………………………………..อายุ……ปี อาศัยอยู่บ้านเลขที่……………..ตรอก/ซอย................ถนน…….....……ตำบล/แขวง………………..อำเภอ/เขต……………จังหวัด….….……ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้กู้” ขอทำหนังสือฉบับนี้ไว้ให้แก่ นาย/นาง/นางสาว……..……..……………..ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้กู้” เพื่อเป็นหลักฐานว่า
ข้อ 1. ผู้กู้ได้ยืมเงินจากผู้ให้กู้เป็นเงิน…………….บาท(……………………..…………) และผู้กู้ได้รับเงินกู้ตามสัญญานี้จากผู้ให้กู้ถูกต้องครบถ้วนในขณะทำสัญญานี้แล้ว
ข้อ 2. ผู้กู้ยินยอมชำระหนี้โดยการหักค่าตอบแทนครั้งละ 1,000 บาทแก่ผู้ให้กู้จนกว่าจะครบจำนวน 35,000 บาท
ข้อ 3. ผู้กู้ตกลงจะชำระหนี้เป็นจำนวน 35,000 บาท ตามสัญญาภายในวันที่………เดือน……...……พ.ศ.……… ผู้กู้สัญญาว่าในกรณีที่ผู้ให้กู้เรียกร้องดังกล่าวมานี้ ผู้กู้จะชำระหนี้ตามคำเรียกร้อง
ข้อ 4. ถ้าผู้กู้ผิดนัดในข้อหนึ่งข้อใดแห่งสัญญานี้ ผู้กู้ยอมรับผิดชดใช้ค่าเสียหายบรรดาที่ผู้ให้กู้จะพึงได้รับอันเนื่องมาจากความผิดของผู้กู้รวมทั้งค่าใช้จ่ายในการเตือน เรียกร้องทวงถาม ดำเนินคดีและบังคับการชำระหนี้ได้ทั้งสิน

ผู้กู้ได้อ่านข้อความในสัญญาและเข้าใจโดยดีตลอดแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้สำคัญต่อหน้าพยาน


ลงชื่อ……………………………………..ผู้กู้ ลงชื่อ……………………………………ผู้ให้กู้
(……………………………………..) (……………………………………)

ลงชื่อ……………………………………..พยาน ลงชื่อ……………………………………พยาน
(……………………………………..) (….......………………………………)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The loan contract made




............................................... .......................................... ........ date month ........... ....................... Fri Wed

. I am Mr./Mrs./Ms. ...................................... age ...... years lived at House No. ................ ................. ................. road SOI/subdistrict ....................District, in the province of ............... ........... this contract will be referred to as "the borrowers" would make this letter to Mr./Mrs./Ms. ................................. who later in this contract, called a "lender" as evidence that
1 message. Borrowers can borrow money from lenders for cash ................ baht (......................................) and the borrower receives a loan contract from fully qualified lender, while the contracts
. 2. borrowers agree to pay the debt by deduction, compensation 1 at a time,0 baht to lender until you reach number 35000/
. 3. borrower agrees to pay a debt of 35000 Thai baht for local contract last month with a grain of salt since ...............A grain of borrowers promise if lenders demanded it. Borrowers will repay debt according to the demanding
. Verse 4. If borrowers default on one of this contract. Borrowers agree to damage those that lenders will receive due to the mistake of borrowers, including expenses in warning. Claim a claim
Borrowers have read and understand the contract by any good, then signed in front of witnesses and the
sign up borrowers ............................................

. ลงชื่อ……………………………………ผู้ให้กู้
(……………………………………..) (……………………………………)

ลงชื่อ……………………………………..พยาน ลงชื่อ……………………………………พยาน
(……………………………………..) (….......………………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญากู้ยืมเงิน

ทำที่…………………………………...
………………………..………………

วันที่……..เดือน……………….….พ.ศ.…….……

ข้าพเจ้านาย/นาง/นางสาว………………………………..อายุ……ปี อาศัยอยู่บ้านเลขที่……………..ตรอก/ซอย................ถนน…….....……ตำบล/แขวง………………..อำเภอ/เขต……………จังหวัด….….……ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้กู้” ขอทำหนังสือฉบับนี้ไว้ให้แก่ นาย/นาง/นางสาว……..……..……………..ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้กู้” เพื่อเป็นหลักฐานว่า
ข้อ 1. ผู้กู้ได้ยืมเงินจากผู้ให้กู้เป็นเงิน…………….บาท(……………………..…………) และผู้กู้ได้รับเงินกู้ตามสัญญานี้จากผู้ให้กู้ถูกต้องครบถ้วนในขณะทำสัญญานี้แล้ว
ข้อ 2. ผู้กู้ยินยอมชำระหนี้โดยการหักค่าตอบแทนครั้งละ 1,000 บาทแก่ผู้ให้กู้จนกว่าจะครบจำนวน 35,000 บาท
ข้อ 3. ผู้กู้ตกลงจะชำระหนี้เป็นจำนวน 35,000 บาท ตามสัญญาภายในวันที่………เดือน……...……พ.ศ.……… ผู้กู้สัญญาว่าในกรณีที่ผู้ให้กู้เรียกร้องดังกล่าวมานี้ ผู้กู้จะชำระหนี้ตามคำเรียกร้อง
ข้อ 4. ถ้าผู้กู้ผิดนัดในข้อหนึ่งข้อใดแห่งสัญญานี้ ผู้กู้ยอมรับผิดชดใช้ค่าเสียหายบรรดาที่ผู้ให้กู้จะพึงได้รับอันเนื่องมาจากความผิดของผู้กู้รวมทั้งค่าใช้จ่ายในการเตือน เรียกร้องทวงถาม ดำเนินคดีและบังคับการชำระหนี้ได้ทั้งสิน

ผู้กู้ได้อ่านข้อความในสัญญาและเข้าใจโดยดีตลอดแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้สำคัญต่อหน้าพยาน


ลงชื่อ……………………………………..ผู้กู้ ลงชื่อ……………………………………ผู้ให้กู้
(……………………………………..) (……………………………………)

ลงชื่อ……………………………………..พยาน ลงชื่อ……………………………………พยาน
(……………………………………..) (….......………………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Loan contract

do............ beautiful............
beautiful.......... beautiful day...

... Months................... The............

. I Mr / Mrs / miss... Beautiful............... Old...... years. Live at............. Lane / alley...,... The road............. A district / sub................The district / county beautiful province.............. which further in the contract is called "borrowers". This book edition for Mr / Mrs / miss...,......... Beautiful... Which further in the contract will be referred to as the "lender" as evidence that the 1
.The borrower borrowed money from a lender money............ baht (..................................). And the borrowers get a loan from the lender, according to this contract correctly while the contract this
Article 2 borrower consent pay by breaking each time, 1 compensation000) to the lender until the 35 000%
article, 3 borrower agreed to pay a number of 35 000, respectively. According to the contract within days......... Month......,......)I will remember the borrowers promise in case the lender such claims here. Borrowers will settle the space
an 4.If the borrower default one of any of the contract. The borrower confessed to indemnify the lender should have been due to the fault of ผู้กู้ including the expenses in warn claim claim them.
borrowers have to read the text in the contract and understood by the well. The important sign it before witnesses


sign beautiful beautiful.......... borrowers. Sign............ beautiful beautiful lenders
(beautiful beautiful..........). (...... beautiful beautiful......)

sign beautiful beautiful..........The witness sign............ beautiful beautiful witness
(beautiful beautiful..........) '... Beautiful beautiful......)
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: