Dialek dialek Bahasa Lao Visa disediakan dibahagikan loghat besar 6. Adalah:Vientiane, Lao (Vientiane, Bristol-perkataan Chai)Lao Utara (Luang Prabang, Sayaboury Udom Xai Luang namtha)Bahasa Laotawan (Xieng Khouang huaphan.)Lawok lang Bahasa (khammouane Savannakhet).Lao (Champasak salavan pue Peru Sekong.)Bahasa Laotawan (ada tidak digunakan di Laos, et.)Laos rasmi tidak memerlukan mana-mana dialek tempatan sebagai bahasa loghat neutral, tetapi Bahasa Laotian rasmi, seperti Stesen-stesen televisyen, Hotel-hotel di Laos. Stesen radio, Hotel-hotel di Laos, Vientiane dialek digunakan, iaitu dialek ibu boleh difahami di seluruh negara. Di Laos, Bahasa Lao yang belajar. Kerajaan Laos, dialek Vientiane telah tidak dipaksa untuk gunakan tetapi boleh digunakan dalam pelbagai dialek, tetapi pengajaran Bahasa Lao untuk warga asing. Kerajaan Laos, penggunaan dialek Vientiane adalah disyorkan. Oleh itu sebagai tanda menjunjung kasih dalam Bahasa Laos Lao bercakap dalam loghat tempatan mereka. Tetapi orang ramai boleh mendengar untuk memahami bahawa semua dialek di seluruh negara. Walaupun bercakap dialek yang berbeza.Bahasa Lao, antara satu sama lain dengan loghat tidak di Laos ialah laotawan (Lao et al.) menggunakan di Lao tempatan di timur laut negara, Thailand, juga dikenali sebagai bahasa ISAN. Dialek ini ditutur di tengah-tengah dan Timur Utara negara seperti Thailand, Khon Kaen, Udon Thani, kalasin, Maha sarakham, ROI et, Nakhon Ratchasima, Sung noen Daerah (BUA Yai jangka phuang BUA Lai SIDA. Puan Pak thong Chai Nondaeng gangbang Prathai sikhio Lapangan Terbang Beberapa perkampungan), Surin (ratburana Daerah Narai bebas, susu) buriram (puttisong. Na Pho Rumah baru di Chai Lam Plai mat dan Nong Hong, mengekalkan beberapa perkampungan Amphoe satuek bebas DIN daeng Suwan bebas. Nong Ki mueang buriram dan khu, Amphoe Muang manik)Lain-lain wilayah di timur laut dan beberapa wilayah di utara Thailand akan digunakan seperti berikut:Lao bahasa yang dituturkan di wilayah utara negara-negara seperti Thailand, uttaradit, Loei (Amphoe ban khok, Jeti Feri Pat) phetchabun (Lumpur, Daerah lomsak yang lama. Air sejuk), Khon Kaen (Amphoe Phu PHA lelaki dan beberapa perkampungan di Daerah pink, CHUM) Eindhoven (bandar ikon bahan) Phitsanulok (Thailand Nakhon dan bang chat trakan Daerah kampung zaman) Nong Khai (Daerah) (dan ginseng, Daerah air. Xiangkhoang Beberapa perkampungan).Laotawan Bahasa Utara jarang bercakap di negara ini, Thailand. Wilayah terutamanya ditutur di negara itu, Thailand Lao phuan masyarakat yang berhijrah dari Xieng Khouang. Laos, seperti di rumah, Chiang, Amphoe Nong Han, Daerah phue ban di Udon Thani dan Nong Khai, beberapa perkampungan di wilayah Sakon Nakhon, dan juga dengan masyarakat phuan Lao di utara uttaradit, berdedikasi, phrae dan beberapa perkampungan beberapa sahaja.Wilayah Vientiane, Laos bahasa yang ditutur di negara seperti Thailand, Chaiyaphum, lamphu Nong Bua Nong Khai (Nong Khai SI Chiang Mai biliknya. Telefon phisai Daerah tha Bo Phu wiang Khon Kaen (CHUM) di pinks na Phu Nong Kham. Wiang Nong beberapa kapal, di old village Amphoe mueang yasothon yasothon (). Kut CHUM, Sai Mun Kampung bagi sesetengah pihak), Udon Thani (ban phue Daerah phen Kampung), SI Saket (di beberapa perkampungan di Daerah Sisaket mueang, Amphoe Khun Han Khan dan sama-sama).Lawok lang Bahasa dibahagikan kepada dialek tempatan, dialek bahasa yang merupakan tengah-tengah dua lawok tempatan dan khammouane savanh khammouane Wilayah tempatan ALC FR dia bercakap di negara-negara seperti Thailand Nakhon phanom Wilayah, Wilayah Nakhon sakhon (Amphoe bung Khong Seger melanda Kampung) teenages Israel tempatan Wilayah Savannakhet mengatakan Wilayah sahaja dengan ALC Wilayah Mukdahan.Lao bahasa yang ditutur di negara, Wilayah, Selatan Thailand. Amnat Wilayah Sisaket-Ubon Ratchathani Charoen, yasothonแต่ในปัจจุบัน ภาษาลาวตะวันตกหรือภาษาอีสานในประเทศไทยไม่ได้รับการพัฒนาให้ใช้เป็นภาษาทางการ รัฐบาลไทยได้กำหนดให้ใช้ภาษาไทยเป็นภาษาทางการแทน จึงทำให้ภาษาลาวตะวันตกได้รับอิทธิพลจากภาษาไทยค่อนข้างมาก และมีการใช้คำศัพท์ภาษาไทยปะปนค่อนข้างมาก รวมทั้งไม่มีการใช้ตัวอักษรภาษาลาวในการเขียนด้วย จึงทำให้ภาษาลาวตะวันตกในปัจจุบันแตกต่างกับภาษาลาวในประเทศลาว ฉะนั้นจึงทำให้ประชาชนในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของไทยที่ไม่ได้เรียนภาษาลาวแบบประเทศลาว บางครั้งฟังภาษาลาวในแบบทางการลาวไม่เข้าใจโดยตลอด โดยจะเข้าใจแบบจับใจความรู้เรื่อง เท่านั้นแต่ไม่เข้าใจคำศัพท์ความหมายหรือประโยค ทุกคำทุกความหมายได้ เพราะคำศัพท์บางคำซึ่งทางการลาวบัญญัติขึ้นใหม่ ทำให้ภาษาขาดการติดต่อกัน แต่อย่างไรก็ยังถือว่าเป็นภาษาอันเดียวกัน อย่างกรณีภาษาอังกฤษในสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกาBahagian di Laos. Di samping itu, dialek tempatan, Terdapat juga banyak dialek yang berbeza, dialek Selatan Laos, bahasa tempatan seperti Bahasa salavan sub lawok tengah-tengah hutan belantara Savannakhet. Bandar subdialek Bahasa thong Tin y saphang Ngum bandar Vientiane, dan sebagainya, Terdapat juga orang bercakap Wilayah Champasak Lao di kuil-kuil tempatan Selatan. Steung tanduk dan Ratanakiri di Kemboja, dengan anak
การแปล กรุณารอสักครู่..
