หนังสือสัญญาจ่ายค่าคู่ปรึกษาโครงการ สัญญาเลขที่ .....................  การแปล - หนังสือสัญญาจ่ายค่าคู่ปรึกษาโครงการ สัญญาเลขที่ .....................  อังกฤษ วิธีการพูด

หนังสือสัญญาจ่ายค่าคู่ปรึกษาโครงการ

หนังสือสัญญาจ่ายค่าคู่ปรึกษาโครงการ
สัญญาเลขที่ ..................... (3.0%) วันที่ ….เดือน........ พ.ศ. 2557
หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่าง บริษัท ……………………………………… โดย ………………………………ถือหนังสือเดินทาง(PASSPORT) หมายเลข ………………. และเป็นกรรมการผู้จัดการผู้มีอำนาจเต็มลงนามทำนิติกรรมผูกพันตามกฎหมายของบริษัท สำนักงานตั้งอยู่............................................................................................................................................................ ต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า "ผู้ให้สัญญา" ฝ่ายหนึ่ง
กับข้าพเจ้า Ms. Sorathan Sirichowisetthaworn ถือบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่ 3-5011-00461-79-5 ซึ่งต่อไปนี้ในสัญญานี้เรียกว่า"ผู้รับสัญญาที่ 1" และ Mr. Anan Chanlua ถือบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่ 3-099-00693-52-4
ซึ่งต่อไปนี้ใน สัญญานี้เรียกว่า "ผู้รับสัญญาที่ 2" อีกฝ่ายหนึ่ง โดยทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำสัญญาไว้ต่อกัน โดยมีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ 1."ผู้ให้สัญญา" มีความประสงค์ขอรับงานโครงการก่อสร้าง SMILE SQUARE จังหวัดกรุงเทพมหานคร ตามมูลค่างานก่อสร้างที่ตกลงและลงนามทำสัญญาว่าจ้าง ข้อ 2."ผู้ให้สัญญา" ยินดีจ่ายค่าคู่ปรึกษาโครงการแก่ "ผู้รับสัญญา" ในการติดต่อประสานงานหรือชี้ช่องทางให้กับ "ผู้ให้สัญญา" ได้ลงนามทำสัญญารับงานและรับงานต่อเนื่องจากผู้ว่าจ้างจนเป็นผลสำเร็จตามมูลค่างาน ที่ระบุไว้ในข้อที่ 1 ข้อ 3."ผู้ให้สัญญา" ตกลงจ่ายค่าคู่ปรึกษาโครงการแก่"ผู้รับสัญญา" ตามหนังสือสัญญาฉบับนี้จำนวน 3.0% (สามเปอร์เซ็นต์) ของมูลค่างานก่อสร้างที่ตกลงและลงนามทำสัญญาว่าจ้าง โดยจ่ายเป็นแคชเชียร์เช็คดังนี้ -จ่ายจำนวน 1.5% หลังจาก บริษัทฯทำการเซ็นสัญญาว่าจ้างและได้รับเงินเบิกจ่ายล่วงหน้า แก่"ผู้รับสัญญาที่ 1"จำนวน 1% (หนึ่งเปอร์เซ็นต์) และ "ผู้รับสัญญาที่ 2" จำนวน 0.50% (ศูนย์จุดห้าเปอร์เซ็นต์) -จ่ายจำนวน 0.75% หลังจาก บริษัทฯ ได้รับเงินเบิกจ่ายงวดงานที่ 1 แก่ "ผู้รับสัญญาที่ 1" จำนวน 0.50% (ศูนย์จุดห้าเปอร์เซ็นต์) และ "ผู้รับสัญญาที่ 2" จำนวน 0.25% (ศูนย์จุดสองห้าเปอร์เซ็นต์) ของมูลค่างานก่อสร้างที่ตกลงและลงนามทำสัญญาว่าจ้าง
-จ่ายจำนวน 0.75% หลังจาก บริษัทฯ ได้รับเงินเบิกจ่ายงวดงานที่ 1 แก่ "ผู้รับสัญญาที่ 1" จำนวน 0.50% (ศูนย์จุดห้าเปอร์เซ็นต์) และ "ผู้รับสัญญาที่ 2" จำนวน 0.25% (ศูนย์จุดสองห้าเปอร์เซ็นต์) ของมูลค่างานก่อสร้างที่ตกลงและลงนามทำสัญญาว่าจ้าง ข้อ 4. หากมีการเซ็นสัญญางานต่อเนื่องในงานลักษณะเดียวกัน ให้ถือว่าสัญญานี้มีผลต่อเนื่องและงานที่เซ็นสัญญาเพิ่มขึ้นหรือลดลงให้คิดคำนวณจ่ายค่าคู่ปรึกษาตามความเป็นจริงแก่ "ผู้รับสัญญา" ทุกครั้งตามอัตราส่วนเดิม ที่ระบุในข้อ 3. ข้อ 5. ค่าภาษีอากร และค่าฤชาธรรมเนียมต่างๆ "ผู้รับสัญญา" เป็นผู้รับผิดชอบเองทั้งสิ้น ข้อ 6. หนังสือสัญญาฉบับนี้ มีผลบังคับใช้ก็ต่อเมื่อมีการทำสัญญา และมีการค้ำประกันสัญญาให้กับบริษัทฯ เรียบร้อยแล้วเท่านั้น ถ้าหากไม่มีการเซ็นสัญญา และค้ำประกันให้ถือว่าหนังสือสัญญาฉบับนี้เป็นโมฆะ โดยทันที ข้อ 7. สัญญาว่าจ้างฉบับนี้มีกำหนดระยะเวลา ๑ ปี นับแต่วันที่ลงนามในสัญญา ข้อ 8. สัญญาฉบับนี้ใช้สำหรับโครงการ SMILE SQUARE เท่านั้น ข้อ 9. ทั้งสองฝ่ายจะต้องมีความผูกมัดตัวเองกับ ข้อสัญญาดังกล่าว เพื่อรักษาความลับของการดำเนินงาน เพื่อมิให้เกิดความยุ่งยาก หรือการได้รับข้อมูลที่ผิดจากภายนอก ข้อ 10. หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเพื่อใช้ในราชอาณาจักรไทย หากฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดทำผิดสัญญา สามารถฟ้องร้องบังคับคดีได้ตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์แห่งราชอาณาจักรไทยทุกประการ หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเป็นสามฉบับ ทั้งสามฉบับมีข้อความถูกต้องตรงกับทุกประการ ทั้งสองฝ่าย ได้อ่านและเข้าใจข้อความตรงกันโดยตลอดแล้ว เพื่อเป็นหลักฐาน จึงลงลายมือชื่อและประทับตรานิติบุคคล ไว้เป็นหลักฐานสำคัญต่อหน้าพยาน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The book promises to pay consultancy partners. Contract number ..................... (3.0%) for the month .... ........ 2557 (2014) Book this contract made between companies considered by Passport ............................................. .................................... (PASSPORT) The number ................... and full authority of the President to sign a legal act is made binding by law firm. สำนักงานตั้งอยู่............................................................................................................................................................ In this contract, called a "contract carrier" one Department. Ms. Sirichowisetthaworn Sorathan with me your identity card number 3-5011-461-79-5 hereinafter in this contract, called a "user 1", and Mr. Anan Chanlua your identity card no. 3-99-693-52-4. In this contract, hereinafter referred to as "user 2" one another on both sides have agreed the contracts here. With the following text. Verse 1 "contract provider" There is a desire to obtain construction project SMILE SQUARE Bangkok construction based on the value agreed and signed the contract, employment contract providers "verse 2" happy couple "as well as paid consultancy contract recipients." To contact or coordination point for the channel "a" contract signed, contract work, and get to work because of employment until a success based on the value that is specified in the text 1 3 definitions "contract providers" agree pay consultancy partners to "user", according to the book, this contract of 3.0% (three.Porto cents) of the value of the construction contract signed, agreed and hired by paying a cashier checks as follows:-1.5% of amount paid after the company made to sign employment contracts and receive cash advance disbursements to recipient 1 "contract" of 1% (one percent) and "contract number" 2 get 0.50% (zero point five percent)-0.75% of the amount paid after the company paid the installment disbursement 1 as "1" in the number of contract recipients 0.50% (zero point five percent) and "contract number" 2 recipient 0.25% (zero point two five per cent) of the value of the construction contract signed, agreed and hired. -จ่ายจำนวน 0.75% หลังจาก บริษัทฯ ได้รับเงินเบิกจ่ายงวดงานที่ 1 แก่ "ผู้รับสัญญาที่ 1" จำนวน 0.50% (ศูนย์จุดห้าเปอร์เซ็นต์) และ "ผู้รับสัญญาที่ 2" จำนวน 0.25% (ศูนย์จุดสองห้าเปอร์เซ็นต์) ของมูลค่างานก่อสร้างที่ตกลงและลงนามทำสัญญาว่าจ้าง ข้อ 4. หากมีการเซ็นสัญญางานต่อเนื่องในงานลักษณะเดียวกัน ให้ถือว่าสัญญานี้มีผลต่อเนื่องและงานที่เซ็นสัญญาเพิ่มขึ้นหรือลดลงให้คิดคำนวณจ่ายค่าคู่ปรึกษาตามความเป็นจริงแก่ "ผู้รับสัญญา" ทุกครั้งตามอัตราส่วนเดิม ที่ระบุในข้อ 3. ข้อ 5. ค่าภาษีอากร และค่าฤชาธรรมเนียมต่างๆ "ผู้รับสัญญา" เป็นผู้รับผิดชอบเองทั้งสิ้น ข้อ 6. หนังสือสัญญาฉบับนี้ มีผลบังคับใช้ก็ต่อเมื่อมีการทำสัญญา และมีการค้ำประกันสัญญาให้กับบริษัทฯ เรียบร้อยแล้วเท่านั้น ถ้าหากไม่มีการเซ็นสัญญา และค้ำประกันให้ถือว่าหนังสือสัญญาฉบับนี้เป็นโมฆะ โดยทันที ข้อ 7. สัญญาว่าจ้างฉบับนี้มีกำหนดระยะเวลา ๑ ปี นับแต่วันที่ลงนามในสัญญา ข้อ 8. สัญญาฉบับนี้ใช้สำหรับโครงการ SMILE SQUARE เท่านั้น ข้อ 9. ทั้งสองฝ่ายจะต้องมีความผูกมัดตัวเองกับ ข้อสัญญาดังกล่าว เพื่อรักษาความลับของการดำเนินงาน เพื่อมิให้เกิดความยุ่งยาก หรือการได้รับข้อมูลที่ผิดจากภายนอก ข้อ 10. หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเพื่อใช้ในราชอาณาจักรไทย หากฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดทำผิดสัญญา สามารถฟ้องร้องบังคับคดีได้ตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์แห่งราชอาณาจักรไทยทุกประการ หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเป็นสามฉบับ ทั้งสามฉบับมีข้อความถูกต้องตรงกับทุกประการ ทั้งสองฝ่าย ได้อ่านและเข้าใจข้อความตรงกันโดยตลอดแล้ว เพื่อเป็นหลักฐาน จึงลงลายมือชื่อและประทับตรานิติบุคคล ไว้เป็นหลักฐานสำคัญต่อหน้าพยาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หนังสือสัญญาจ่ายค่าคู่ปรึกษาโครงการ
สัญญาเลขที่ ..................... (3.0%) วันที่ ….เดือน........ พ.ศ. 2557
หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่าง บริษัท ……………………………………… โดย ………………………………ถือหนังสือเดินทาง(PASSPORT) หมายเลข ………………. และเป็นกรรมการผู้จัดการผู้มีอำนาจเต็มลงนามทำนิติกรรมผูกพันตามกฎหมายของบริษัท สำนักงานตั้งอยู่............................................................................................................................................................ ต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า "ผู้ให้สัญญา" ฝ่ายหนึ่ง
กับข้าพเจ้า Ms. Sorathan Sirichowisetthaworn ถือบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่ 3-5011-00461-79-5 ซึ่งต่อไปนี้ในสัญญานี้เรียกว่า"ผู้รับสัญญาที่ 1" และ Mr. Anan Chanlua ถือบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่ 3-099-00693-52-4
ซึ่งต่อไปนี้ใน สัญญานี้เรียกว่า "ผู้รับสัญญาที่ 2" อีกฝ่ายหนึ่ง โดยทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำสัญญาไว้ต่อกัน โดยมีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ 1."ผู้ให้สัญญา" มีความประสงค์ขอรับงานโครงการก่อสร้าง SMILE SQUARE จังหวัดกรุงเทพมหานคร ตามมูลค่างานก่อสร้างที่ตกลงและลงนามทำสัญญาว่าจ้าง ข้อ 2."ผู้ให้สัญญา" ยินดีจ่ายค่าคู่ปรึกษาโครงการแก่ "ผู้รับสัญญา" ในการติดต่อประสานงานหรือชี้ช่องทางให้กับ "ผู้ให้สัญญา" ได้ลงนามทำสัญญารับงานและรับงานต่อเนื่องจากผู้ว่าจ้างจนเป็นผลสำเร็จตามมูลค่างาน ที่ระบุไว้ในข้อที่ 1 ข้อ 3."ผู้ให้สัญญา" ตกลงจ่ายค่าคู่ปรึกษาโครงการแก่"ผู้รับสัญญา" ตามหนังสือสัญญาฉบับนี้จำนวน 3.0% (สามเปอร์เซ็นต์) ของมูลค่างานก่อสร้างที่ตกลงและลงนามทำสัญญาว่าจ้าง โดยจ่ายเป็นแคชเชียร์เช็คดังนี้ -จ่ายจำนวน 1.5% หลังจาก บริษัทฯทำการเซ็นสัญญาว่าจ้างและได้รับเงินเบิกจ่ายล่วงหน้า แก่"ผู้รับสัญญาที่ 1"จำนวน 1% (หนึ่งเปอร์เซ็นต์) และ "ผู้รับสัญญาที่ 2" จำนวน 0.50% (ศูนย์จุดห้าเปอร์เซ็นต์) -จ่ายจำนวน 0.75% หลังจาก บริษัทฯ ได้รับเงินเบิกจ่ายงวดงานที่ 1 แก่ "ผู้รับสัญญาที่ 1" จำนวน 0.50% (ศูนย์จุดห้าเปอร์เซ็นต์) และ "ผู้รับสัญญาที่ 2" จำนวน 0.25% (ศูนย์จุดสองห้าเปอร์เซ็นต์) ของมูลค่างานก่อสร้างที่ตกลงและลงนามทำสัญญาว่าจ้าง
-จ่ายจำนวน 0.75% หลังจาก บริษัทฯ ได้รับเงินเบิกจ่ายงวดงานที่ 1 แก่ "ผู้รับสัญญาที่ 1" จำนวน 0.50% (ศูนย์จุดห้าเปอร์เซ็นต์) และ "ผู้รับสัญญาที่ 2" จำนวน 0.25% (ศูนย์จุดสองห้าเปอร์เซ็นต์) ของมูลค่างานก่อสร้างที่ตกลงและลงนามทำสัญญาว่าจ้าง ข้อ 4. หากมีการเซ็นสัญญางานต่อเนื่องในงานลักษณะเดียวกัน ให้ถือว่าสัญญานี้มีผลต่อเนื่องและงานที่เซ็นสัญญาเพิ่มขึ้นหรือลดลงให้คิดคำนวณจ่ายค่าคู่ปรึกษาตามความเป็นจริงแก่ "ผู้รับสัญญา" ทุกครั้งตามอัตราส่วนเดิม ที่ระบุในข้อ 3. ข้อ 5. ค่าภาษีอากร และค่าฤชาธรรมเนียมต่างๆ "ผู้รับสัญญา" เป็นผู้รับผิดชอบเองทั้งสิ้น ข้อ 6. หนังสือสัญญาฉบับนี้ มีผลบังคับใช้ก็ต่อเมื่อมีการทำสัญญา และมีการค้ำประกันสัญญาให้กับบริษัทฯ เรียบร้อยแล้วเท่านั้น ถ้าหากไม่มีการเซ็นสัญญา และค้ำประกันให้ถือว่าหนังสือสัญญาฉบับนี้เป็นโมฆะ โดยทันที ข้อ 7. สัญญาว่าจ้างฉบับนี้มีกำหนดระยะเวลา ๑ ปี นับแต่วันที่ลงนามในสัญญา ข้อ 8. สัญญาฉบับนี้ใช้สำหรับโครงการ SMILE SQUARE เท่านั้น ข้อ 9. ทั้งสองฝ่ายจะต้องมีความผูกมัดตัวเองกับ ข้อสัญญาดังกล่าว เพื่อรักษาความลับของการดำเนินงาน เพื่อมิให้เกิดความยุ่งยาก หรือการได้รับข้อมูลที่ผิดจากภายนอก ข้อ 10. หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเพื่อใช้ในราชอาณาจักรไทย หากฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดทำผิดสัญญา สามารถฟ้องร้องบังคับคดีได้ตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์แห่งราชอาณาจักรไทยทุกประการ หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเป็นสามฉบับ ทั้งสามฉบับมีข้อความถูกต้องตรงกับทุกประการ ทั้งสองฝ่าย ได้อ่านและเข้าใจข้อความตรงกันโดยตลอดแล้ว เพื่อเป็นหลักฐาน จึงลงลายมือชื่อและประทับตรานิติบุคคล ไว้เป็นหลักฐานสำคัญต่อหน้าพยาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Contract pay double project consultant
contract number... The... The... (3.0%) date.... months. "... the 2557
book this contract made between. The company beautiful beautiful beautiful, beautiful beautiful.... a passport (PASSPORT) number......................A managing director and full authority signed act legally binding of the company. The office is located... To... The... To... To... To... To... To... To... The... To... To... To... To... To... To... The... The... The... The... To... To... To... To... The...On this contract is called "the promise" one
with me Ms. Sorathan Sirichowisetthaworn hold identity public number 3-5011-00461-79-5 which follows in the contract is called "the promise. 1 "and Mr.Anan Chanlua hold ID card number 3-099-00693-52-4
hereinafter in this contract is called "the promise 2" one another. Both sides also agreed contracted each other the following items 1
."The promise" wishes to obtain construction project SMILE SQUARE in Bangkok. According to agreed and signed a contract worth construction employed an 2."The promise", welcome to pay double project consultant to "the promise" to coordinate or ชี้ช box "the promise" the way to a signed contract and job job due to buyer until a value for work.1 items 3."The promise". Agreed to pay the consulting project to contract. "The couple". According to the original number of 3.0% (three percent). Construction of the value agreed and signed a contract contract. By paying a cashier's check as follows: - pay the 1.After the signing 5% company hired and get the money disbursed in advance, to "the contract 1" number 1% (one percent). "The promise 2" number 0.50% (zero point five percent) - pay the 0.75% after the company paid disbursement period work 1 to "the contract 1" number 0.50% (zero point ห้าเปอร์เซ็นต์) and "the promise. 2 "number 0.25% (zero point two five percent). Construction of the value agreed and signed a contract to pay the 0.75% hired
- after the company paid disbursement period work 1 to "the promise. 1 "number 0.50% (zero point five percent) and "the promise 2" number 0.25% (zero point two five percent). Value of construction contract agreed and signed a joint 4 hired.If a contract to operate continuously in the same manner. To assume the contract relating and signed increased or decreased to pay the pair discuss actual computation for "the promise". Every time after the original aspect ratio.3.The 5 taxes and dues. "The promise" as the responsible for all the 6.The thesis applies only when there is a contract. And the guarantee contract with the company successfully only if no contract. Guarantee contract and is considered in this article 7 void immediately.The contract of this set period of 1 year from the date of signing the contract. The contract for the project 8. This SMILE SQUARE only. The 9.Both parties must have committed themselves to the contract to maintain the confidentiality of such operation So as not to cause any trouble. Or get the wrong information from the outside, an 10.The contract was created for use in the kingdom. If either party breaking the contract. Can sue the case according to the civil and Commercial Code of the kingdom of Thailand exactly. The contract was created three copies.Both sides have read and understood the message throughout the match, as proof. The signature and seal มือชื่ entity. It is important in the presence of witnesses.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: