ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสที่ไทยคะ3 พฤศจิกายน 2014 เวลา 22:37 น.สวัสดีคะ  การแปล - ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสที่ไทยคะ3 พฤศจิกายน 2014 เวลา 22:37 น.สวัสดีคะ  อังกฤษ วิธีการพูด

ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสที่ไทยคะ3 พฤ

ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสที่ไทยคะ
3 พฤศจิกายน 2014 เวลา 22:37 น.
สวัสดีคะ ขอเรียงลำดับให้ตามนี้แล้วกันนะคะ จะได้เป็นขั้นเป็นตอนไปพร้อมๆ กับเอกสารที่จะใช้ค่ะ

แฟนต้องทำใบนี้มาจากนอร์เวย์คะ CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE

ขั้นตอนให้แฟนอ่านจาก link นี้คะ http://www.emb-norway.or.th/Norsk/bistandtilnordmenn/Ekteskap/thaiekteskap/#.VC7N8Ve0KBo
มี เอกสารใบนึง (q-0150b) ที่ฝ่ายหญิงต้องเซ็นชื่อด้วย เพื่อรับทราบว่าฝ่ายชายเคยสมรสหรือมีบุตรมาก่อนหรือไม่ ใช้เวลาประมาณไม่เกิน 2 สัปดาห์

.....................................................................

ให้ไปที่สถานทูตนอร์เวย์ สุขุมวิท 33 ตึก UBC II ชั้น 18 (เปิด 9 โมง)
(ออกจากลิฟชั้น 18 อยู่ขวามือนะคะ ซ้ายที่เป็นโลโก้ใหญ่ๆ ประตูไม้ ไม่ใช่คะ อย่าเผลอไปกดอ๊อดเข้าละ อิอิ) พร้อมเอกสาร ดังนี้คะ
1) พาสปอร์ตของทั้งคู่ และสำเนา
2) ใบเสียภาษีปีที่แล้วของแฟน
3) CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE

สถาน ทูตจะให้แบบฟอร์มกรอกรายละเอียด ให้แฟนเป็นคนดำเนินการคะ มีค่าธรรมเนียมด้วย ถ้าจำไม่ผิด 1100 บ. จะได้ใบ MARRIAGE APPLICATION มา เจ้าหน้าที่จะแนะนำขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสให้แฟนคุณ พร้อมรายการเอกสารต่างๆ หากไปแต่เช้า ไม่มีคนใช้เวลา 30 นาทีก็เสร็จคะ

.....................................................................


เอาใบ MARRIAGE APPLICATION ไปแปลเป็นภาษาไทยและรับรองที่กงสุล หลักสี่คะ (เปิด 8 โมง)

การแปล สามารถแปลที่กงสุลชั้น 2 หน้าบันไดเลื่อน ก็ได้คะ แต่จะคิวเยอะ ด่วนสุดๆ ส่งเช้า ได้บ่ายๆ คะ ไม่ทันกินเท่าไหร่ เอาใบ MARRIAGE APPLICATION ทำสำเนา เอาใบสำเนาไปแปลคะ

***เวลาเข้าไปกงสุล ตั้งแต่ยาม และผู้คนมากมายแถวนั้น จะถามคุณว่ามาทำอะไร
แล้วเค้าจะเสนอราคาแปลเอกสาร หน้าประตูตั้งแต่ 200, 300, 400 บ.
เค้าจะเสนอบริการครบวงจรให้ด้วยในราคา 5000 บ. ทำให้หมดทุกสิ่งอย่าง
ไปนั่งรอเซ็นเอกสารที่เขตหลักสี่อย่างเดียวเลยก็มี
เลือกเอาคะว่าชอบเจ้าไหน แบบไหน หรือจะเดินข้ามสะพานลอยมาที่บ้านทรงไทยฝั่งตรงข้ามเผื่อแปลก็ได้คะ พอๆ กัน

การเตรียมเอกสารเพื่อยื่นรับรอง
1) ใบ MARRIAGE APPLICATION ตัวจริง
2) ใบแปล MARRIAGE APPLICATION ภาษาไทย
3) สำเนาพาสปอร์ตแฟน
4) ใบคำร้องขอรับรองเอกสาร Application for Legalization (ใบนี้อยู่ที่จุดที่เราจะรับรองเอกสาร
ชั้น3 มันจะมีเคาเตอร์ให่หยิบเอกสารกรอกคำร้องตรงแถวๆ เก้าอี้เยอะๆ คะ) ให้แฟนกรอกและเซ็นชื่อคะ
ค่าธรรมเนียม รับรองด่วน 800 บ./ใบ รับรองปกติ 400 บ./ใบ

การรับรองเอกสารแบบด่วน
คือ
50 คิวแรกเท่านั้น ซึ่งต้องไปรอตั้งแต่ประตูกงสุลยังไม่เปิด ต่อแถวไว้
พอประตูเปิดก็วิ่งขึ้นชั้น 3 เลยคะ ฝั่งบันไดเลื่อนนะคะ
ลุงยามกับขาใหญ่แถวนั้นจะบอกให้ไปนั่งที่เก้าอี้แถวแรกเรียงกันมา พอ 8
โมงปุ๊บแถวแรกก็จะเริ่มเอาเอกสารไปยื่นคะ คิวแรกๆก็จะโดนขาใหญ่พวกที่รับแปล
เอาไปก่อนคะ คนที่มาทำเองจะได้คิวหลังคนกลุ่มนี้ ถ้ารับรองด่วนเอง
แนะนำให้ไปถึง 7.00 -7.30 โมงเช้าคะ

การรับรองเอกสารแปลแบบปกติ คือ ยื่นระหว่าง 8.00 - 15.00 น. กลับมารับเอกสารได้ภายใน 3 วัน หรือแจ้งให้ส่งทางไปรษณีย์ก็ได้ เพิ่มค่าไปรษณีย์ตามน้ำหนักเอกสาร

ขั้นตอนการรับรองเอกสาร
1) ยื่นเอกสารข้อ 1-3 เพื่อรับบัตรคิว
2) รอเรียกเข้าห้องไปพบเจ้าหน้าที่เพื่อเซ็นชื่อ
3) รอเรียกเพื่อจ่ายเงินค่าธรรมเนียม
4) รอเรียกเพื่อรับใบเสร็จและเงินทอน
หลัง จากนี้เจ้าหน้าที่จะบอกว่า เชิญรอ 3 ชมหรือมากกว่านั้น แล้วค่อยกลับมา เอาใบเสร็จมาถามที่ช่อง 7-8 ประมาณ 1 หรือ 2 ชม ก็กลับมาถามได้แล้วคะ แปลใบเดียวจะเร็วคะ

รวมเฉพาะรับรองเอกสารที่ว่าด่วนนี้ ไป 7.30 น. แล้วเสร็จประมาณ 11.30 น. คะ

.....................................................................
การจดทะเบียนสมรส

เลือกเขตที่ชอบค่ะ ส่วนใหญ่จะไปกันที่บางรัก และหลักสี่

+ บางรัก ข้อดี คือ เจ้าหน้าที่รู้งานดี ไม่มีใต้โต๊ะ แฟ้มราคาถูก 490 บ. ข้อเสียคือไกลคะจากกงสุลหลักสี่ และคนไปเยอะ ต้องรอคิวนานคะ

+ หลักสี่ ข้อดี คือ ใกล้กงสุล ข้อเสียคือ เจ้าหน้าที่ทำงานช้ามากคะ มีการขอค่าน้ำชา กรณีไม่มีพยานไปเอง และมีขอให้ซื้อแฟ้ม 890 บ.

สิ่งที่ต้องเตรียมเพื่อจดทะเบียนสมรส
1) ชื่อพ่อ แม่ แฟน แปลไทยไว้คะ
2) พยาน 2 คน พร้อมบัตรประชาชน, ล่าม เซ็นเองก็ได้คะ
3) บัตรประชาชนฝ่ายหญิง พร้อมสำเนา
4) พาสปอร์ตฝ่ายชาย
พร้อมสำเนา
5) ใบ MARRIAGE APPLICATION ที่แปลและรับรองแล้ว
6) ค่าธรรมเนียม 40 บ.
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรส
1) แจ้งเจ้าหน้าที่ว่ามาจดทะเบียนสมรส เค้าจะให้เอกสารมา 2 ชุด
ของฝ่ายหญิงและฝ่ายชาย กรอกให้เรียบร้อย
2) รอเจ้าหน้าที่ทำเอกสาร นั่งรอเซ็นชื่อ พยานเซ็น เป็นอันเสร็จพิธีคะ
3) อย่าลืมถ่ายรูป ยืนชูใบทะเบียนสมรสนะคะ เอาไว้ขอวีซ่าในลำดับต่อไปคะ

แล้วเสร็จจะได้ใบ คร.2 (ที่เขตเค้าจะให้ทำสำเนาและประทับตราให้เลย 4 ชุด เพื่อใช้ในการขอวีซ่าในลำดับต่อไปคะ) และ คร.3 คะ
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสใช้เวลาประมาณ 2-3 ชม. ขึ้นอยู่กับจำนวนคู่ที่มาจดพร้อมๆกันว่ามากน้อยแค่ไหนคะ

.....................................................................

กลับไปที่กงสุลอีกรอบหนึ่งเพื่อแปลเอกสารให้แฟนนำกลับนอร์เวย์
นำใบ คร.2 และ คร.3 ไปแปลและรับรองให้เป็นภาษาอังกฤษ เอกสารที่แปลแล้ว พร้อมสำเนาพาสปอร์ตของเรา (เซ็นชื่อด้วยนะคะ) ต้องให้แฟนนำกลับไปยื่นที่นอร์เวย์ว่าได้แต่งงานแล้ว ถึงจะถือว่าเสร็จสมบูรณ์คะ ดังนั้นแปลแล้วทำเป็น 2 ชุดนะคะ ชุดนึงให้แฟน อีกชุดเราเอาไว้ยื่นวีซ๋าต่อไปคะ

ขั้นตอนเหมือนเดิมคือ แปลก่อน แล้วยื่นรับรองด้วย ใบจริง คร.2 และ คร.3 พร้อมสำเนา, ใบแปลเป็นภาษาอังกฤษ, ใบคำร้อง,สำเนาพาสปอร์ต
ค่าแปลทั้ง 2 ใบ คือ 2 x 400 = 800 บ.
**ให้ร้านแปลและทำสำเนา ประทับตราจริงๆ จากร้านแปล ทั้งใบแปลและสำเนานะคะ ถ้าร้านแปลมาใบเดียว แล้วเราเอาไปซีรอก มันจะใช้ไม่ได้คะ
ค่ารับรองเอกสารแบบด่วน 2x800 =
1600 บ. 2 ชุด รวม 3200 บ. รอ 3-4 ชม
ค่ารับรองเอกสารแบบธรรมดา 2 x 400 = 800 บ.
2 ชุด รวม 1600 บ.รอ 3 วัน
** ถ้าเอกสารไม่ครบ เจ้าหน้าที่จะไม่ออกบัตรคิวให้ ต้องเสียสิทธิ์คิวนั้นให้คนอื่นไปเลย ต้องมาต่อแถวรอบัตรคิวใหม่ เมื่อเอกสารครบซึ่งต้องลุ้นเอาว่าจะทัน 50 คิวแรกหรือป่าวคะ


.....................................................................


กรณีเปลี่ยนนามสกุล และคำนำหน้า
ให้ กลับไปที่อำเภอภูมิลำเนา เพื่อแจ้งขอเปลี่ยนคำนำหน้า และนามสกุลตามสามีคะ หลังจากนั้นทำบัตรประชาชนใหม่ และทำพาสปอร์ทใหม่ แล้วค่อยเอาเอกสารเหล่านี้มาแปลและรับรองอีกที เพื่อเตรียมดำเนินการเรื่องวีซ๋าต่อไปคะ

.....................................................................

ขั้น ตอน 1-5 ใช้เวลาประมาณ 3 วันคะ แบบด่วนสุดชีวิตเลยคะ ข้อมูลนี้จากหลายๆ คู่ที่จดเ
5000/5000
จาก: ไทย
เป็น: อังกฤษ
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Marriage registration procedure that Thai?November 3: 37: 22 time: 2014Hello, I am ordering this as well I will have a parallel with the document that is being used. This must be a fan from Norway and CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE. The steps in this link http://www.emb-norway.or.th/Norsk/bistandtilnordmenn/Ekteskap/thaiekteskap/#.VC7N8Ve0KBo and read from the fans.It is the way (q-0150b) that the woman must be signed with a man known to have married or have a child before? Take no more than 2 weeks. ..................................................................... To go to the Embassy of Norway leading UBC II building, Sukhumvit SOI 33 18 (open 9: 00 pm)(From the right 18 fachan Li had left a big wooden door logo is not so don't accidentally go into elahe squeaking sound of the electronic press) with a document. Like this?1 copy of passport) and2) a taxation year of the fan3) CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE The Embassy will provide the form filled out to fans as the people do? There is a fee. If you need to do to get the 1100 MARRIAGE APPLICATION and financial officials to introduce a marriage registration procedure, your boyfriend with a list of documents, if there are no good, but who spent 30 minutes was done? ..................................................................... Remove the MARRIAGE APPLICATION to Thai language translation and consular certificate. Lak SI Ka (open 8: 00 pm) Translate Can translate the page scroll, 2 floor, the Consul and the queue was very quick but it was? Send Dawn has not so much eating bai. Remove the duplicate MARRIAGE APPLICATION Remove the copy translates? From time to time into the Consulate since the guard and a lot of people it will ask you to do anything.Then they quote translation door since 200, 300, 400 THB.They offer a full range of services, with the price of 5000 THB makes all things.To sit and wait for the document signed at laksi district, only it is!Select to remove it if he likes the owner? The refusal or crossed the footbridge to the Thai style house on the opposite side, just in case any translation? Equally Preparing documents to apply for certification1) the MARRIAGE APPLICATION itself.2 translation of the MARRIAGE certificate APPLICATION Thai language)3 passport copy) fan4) an approval request Application for Legalization (the point at which this approval, we will.3 layer. It will be a direct request hai document filled a handful around a bunch of chairs?) The fans fill out and sign?Quick certificate fee 800 n/a Regular certificate, 400 n/a Quick approvalIs?Only the first 50 queues. Who wants to wait, since the door does not open a Consulate. Per row.Enough to open door, ran up 3 floors at all? Sides of the escalators againThe row comes a big stand with Uncle will let go sitting at the first row of chairs arranged together. Fit 8The first row in front of the pup, it will start to remove a document to submit? The first queue will hit big leg they translate.Remove before it will be able to make people queue up behind people in this group. If a quick confirmation.Recommend to 7.00-7.30 am each morning? Certified translation of the document filed is normally between 8.00-15.00 pm back to get within 3 days or notify mail it. Add postage based on weight. Approval procedures.1 3-1 filing requirements) for a ticket queue.2 rooms to meet the incoming call waiting) officials to sign.3) call to pay the fee.4) call for tender and receiptAfter this, the officials say, invite, wait 3 hours or more and then come back. Remove the finished 8-7 at ask about 1 or 2 hours, it returned to questions and then it translates the same speed? Include only certified documents that express this to 7.30 pm 11.30 pm completion? .....................................................................The registration of marriage. Select the field, like the majority, I will go to the four principles and bang Rak. + Bang Rak advantage is good job officer. There are no illegal files is 490 THB disadvantages are far and away from the main hotel and the four consulates. Long queues to wait? + Four major advantages is near the Consulate is working very slow, officials have asked for tea. If there are no witnesses to and ask to buy a file 890 THB. Things that prepare for marriage registration1 translation of the Thai fans, parents names,) them?2) 2 persons with evidence of identification card, signed by the interpreter itself, it has?3 a woman ID card)4) passport Division maleReady to copy5) MARRIAGE certificate translated and certified APPLICATION.6) charge 40 THBMarriage registration procedures.1) notification of marriage registration officials to come together to make a series 2.Women's and men's Division Fill in the complete2) awaiting the officials sit and wait for sign. The witness signing ceremony is a ceremony?3) don't forget to take a picture standing Shu a marriage certificate had a visa in the next series? Advanced orders are completed. 2 (County provide layout, copy and past the seal to be used in series 4 visa issued in due course.) And a very nice 3.?Marriage registration procedure takes approximately 2-3 hours. Depending on the number of pairs that are coming down at the same time, how much? ..................................................................... Go back to the Consulate a document to translate the contents brought fans back to Norway.2. advanced instructions and advanced 3. To translate and certify, in English. Translated documents with copies of our passports (signed with it) Want to bring fans back to the Norway is married to be considered complete and is therefore translated set 2!? The whole series, fans Another us most filing here? The same procedure is translated and then apply for certification. A very nice and very nice actually. 2.3, along with a copy of, an localized into English, a request, a copy of passport.Translation of the charge of 2 x 2 = 800 is the 400 THB.** Copy, translation, and shop. Really seal from both the translation and the translation copy!? If the shop at the same time, we remove the translation to c-ROK, it will not work?Quick approval value 2x800 =1600 THB 3200 Series 2 3 4-total visitors for financial institutions.2 x plain documents confirmation value 400 = 800 THB.2 3-day package for 1600 THB** If incomplete documents. Authorities will not issue permission to the queue, the queue for someone else to. Must be the new cue-card queue: When the full document, which must win the first queue are removed 50 State or cry? ..................................................................... In case of changing the last name and prefix.To return to the hometown district to request changing the prefix and the extension by the husband and then make a new ID card and then remove the transport took these documents thamai. translation and certified by. In order to prepare the next most do? ..................................................................... Steps 1-5 using approximately 3 days and the fastest life!? This information is from multiple registered partners.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสที่ไทยคะ
3 พฤศจิกายน 2014 เวลา 22:37 น.
สวัสดีคะ ขอเรียงลำดับให้ตามนี้แล้วกันนะคะ จะได้เป็นขั้นเป็นตอนไปพร้อมๆ กับเอกสารที่จะใช้ค่ะ

แฟนต้องทำใบนี้มาจากนอร์เวย์คะ CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE

ขั้นตอนให้แฟนอ่านจาก link นี้คะ http://www.emb-norway.or.th/Norsk/bistandtilnordmenn/Ekteskap/thaiekteskap/#.VC7N8Ve0KBo
มี เอกสารใบนึง (q-0150b) ที่ฝ่ายหญิงต้องเซ็นชื่อด้วย เพื่อรับทราบว่าฝ่ายชายเคยสมรสหรือมีบุตรมาก่อนหรือไม่ ใช้เวลาประมาณไม่เกิน 2 สัปดาห์

.....................................................................

ให้ไปที่สถานทูตนอร์เวย์ สุขุมวิท 33 ตึก UBC II ชั้น 18 (เปิด 9 โมง)
(ออกจากลิฟชั้น 18 อยู่ขวามือนะคะ ซ้ายที่เป็นโลโก้ใหญ่ๆ ประตูไม้ ไม่ใช่คะ อย่าเผลอไปกดอ๊อดเข้าละ อิอิ) พร้อมเอกสาร ดังนี้คะ
1) พาสปอร์ตของทั้งคู่ และสำเนา
2) ใบเสียภาษีปีที่แล้วของแฟน
3) CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE

สถาน ทูตจะให้แบบฟอร์มกรอกรายละเอียด ให้แฟนเป็นคนดำเนินการคะ มีค่าธรรมเนียมด้วย ถ้าจำไม่ผิด 1100 บ. จะได้ใบ MARRIAGE APPLICATION มา เจ้าหน้าที่จะแนะนำขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสให้แฟนคุณ พร้อมรายการเอกสารต่างๆ หากไปแต่เช้า ไม่มีคนใช้เวลา 30 นาทีก็เสร็จคะ

.....................................................................


เอาใบ MARRIAGE APPLICATION ไปแปลเป็นภาษาไทยและรับรองที่กงสุล หลักสี่คะ (เปิด 8 โมง)

การแปล สามารถแปลที่กงสุลชั้น 2 หน้าบันไดเลื่อน ก็ได้คะ แต่จะคิวเยอะ ด่วนสุดๆ ส่งเช้า ได้บ่ายๆ คะ ไม่ทันกินเท่าไหร่ เอาใบ MARRIAGE APPLICATION ทำสำเนา เอาใบสำเนาไปแปลคะ

***เวลาเข้าไปกงสุล ตั้งแต่ยาม และผู้คนมากมายแถวนั้น จะถามคุณว่ามาทำอะไร
แล้วเค้าจะเสนอราคาแปลเอกสาร หน้าประตูตั้งแต่ 200, 300, 400 บ.
เค้าจะเสนอบริการครบวงจรให้ด้วยในราคา 5000 บ. ทำให้หมดทุกสิ่งอย่าง
ไปนั่งรอเซ็นเอกสารที่เขตหลักสี่อย่างเดียวเลยก็มี
เลือกเอาคะว่าชอบเจ้าไหน แบบไหน หรือจะเดินข้ามสะพานลอยมาที่บ้านทรงไทยฝั่งตรงข้ามเผื่อแปลก็ได้คะ พอๆ กัน

การเตรียมเอกสารเพื่อยื่นรับรอง
1) ใบ MARRIAGE APPLICATION ตัวจริง
2) ใบแปล MARRIAGE APPLICATION ภาษาไทย
3) สำเนาพาสปอร์ตแฟน
4) ใบคำร้องขอรับรองเอกสาร Application for Legalization (ใบนี้อยู่ที่จุดที่เราจะรับรองเอกสาร
ชั้น3 มันจะมีเคาเตอร์ให่หยิบเอกสารกรอกคำร้องตรงแถวๆ เก้าอี้เยอะๆ คะ) ให้แฟนกรอกและเซ็นชื่อคะ
ค่าธรรมเนียม รับรองด่วน 800 บ./ใบ รับรองปกติ 400 บ./ใบ

การรับรองเอกสารแบบด่วน
คือ
50 คิวแรกเท่านั้น ซึ่งต้องไปรอตั้งแต่ประตูกงสุลยังไม่เปิด ต่อแถวไว้
พอประตูเปิดก็วิ่งขึ้นชั้น 3 เลยคะ ฝั่งบันไดเลื่อนนะคะ
ลุงยามกับขาใหญ่แถวนั้นจะบอกให้ไปนั่งที่เก้าอี้แถวแรกเรียงกันมา พอ 8
โมงปุ๊บแถวแรกก็จะเริ่มเอาเอกสารไปยื่นคะ คิวแรกๆก็จะโดนขาใหญ่พวกที่รับแปล
เอาไปก่อนคะ คนที่มาทำเองจะได้คิวหลังคนกลุ่มนี้ ถ้ารับรองด่วนเอง
แนะนำให้ไปถึง 7.00 -7.30 โมงเช้าคะ

การรับรองเอกสารแปลแบบปกติ คือ ยื่นระหว่าง 8.00 - 15.00 น. กลับมารับเอกสารได้ภายใน 3 วัน หรือแจ้งให้ส่งทางไปรษณีย์ก็ได้ เพิ่มค่าไปรษณีย์ตามน้ำหนักเอกสาร

ขั้นตอนการรับรองเอกสาร
1) ยื่นเอกสารข้อ 1-3 เพื่อรับบัตรคิว
2) รอเรียกเข้าห้องไปพบเจ้าหน้าที่เพื่อเซ็นชื่อ
3) รอเรียกเพื่อจ่ายเงินค่าธรรมเนียม
4) รอเรียกเพื่อรับใบเสร็จและเงินทอน
หลัง จากนี้เจ้าหน้าที่จะบอกว่า เชิญรอ 3 ชมหรือมากกว่านั้น แล้วค่อยกลับมา เอาใบเสร็จมาถามที่ช่อง 7-8 ประมาณ 1 หรือ 2 ชม ก็กลับมาถามได้แล้วคะ แปลใบเดียวจะเร็วคะ

รวมเฉพาะรับรองเอกสารที่ว่าด่วนนี้ ไป 7.30 น. แล้วเสร็จประมาณ 11.30 น. คะ

.....................................................................
การจดทะเบียนสมรส

เลือกเขตที่ชอบค่ะ ส่วนใหญ่จะไปกันที่บางรัก และหลักสี่

+ บางรัก ข้อดี คือ เจ้าหน้าที่รู้งานดี ไม่มีใต้โต๊ะ แฟ้มราคาถูก 490 บ. ข้อเสียคือไกลคะจากกงสุลหลักสี่ และคนไปเยอะ ต้องรอคิวนานคะ

+ หลักสี่ ข้อดี คือ ใกล้กงสุล ข้อเสียคือ เจ้าหน้าที่ทำงานช้ามากคะ มีการขอค่าน้ำชา กรณีไม่มีพยานไปเอง และมีขอให้ซื้อแฟ้ม 890 บ.

สิ่งที่ต้องเตรียมเพื่อจดทะเบียนสมรส
1) ชื่อพ่อ แม่ แฟน แปลไทยไว้คะ
2) พยาน 2 คน พร้อมบัตรประชาชน, ล่าม เซ็นเองก็ได้คะ
3) บัตรประชาชนฝ่ายหญิง พร้อมสำเนา
4) พาสปอร์ตฝ่ายชาย
พร้อมสำเนา
5) ใบ MARRIAGE APPLICATION ที่แปลและรับรองแล้ว
6) ค่าธรรมเนียม 40 บ.
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรส
1) แจ้งเจ้าหน้าที่ว่ามาจดทะเบียนสมรส เค้าจะให้เอกสารมา 2 ชุด
ของฝ่ายหญิงและฝ่ายชาย กรอกให้เรียบร้อย
2) รอเจ้าหน้าที่ทำเอกสาร นั่งรอเซ็นชื่อ พยานเซ็น เป็นอันเสร็จพิธีคะ
3) อย่าลืมถ่ายรูป ยืนชูใบทะเบียนสมรสนะคะ เอาไว้ขอวีซ่าในลำดับต่อไปคะ

แล้วเสร็จจะได้ใบ คร.2 (ที่เขตเค้าจะให้ทำสำเนาและประทับตราให้เลย 4 ชุด เพื่อใช้ในการขอวีซ่าในลำดับต่อไปคะ) และ คร.3 คะ
ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสใช้เวลาประมาณ 2-3 ชม. ขึ้นอยู่กับจำนวนคู่ที่มาจดพร้อมๆกันว่ามากน้อยแค่ไหนคะ

.....................................................................

กลับไปที่กงสุลอีกรอบหนึ่งเพื่อแปลเอกสารให้แฟนนำกลับนอร์เวย์
นำใบ คร.2 และ คร.3 ไปแปลและรับรองให้เป็นภาษาอังกฤษ เอกสารที่แปลแล้ว พร้อมสำเนาพาสปอร์ตของเรา (เซ็นชื่อด้วยนะคะ) ต้องให้แฟนนำกลับไปยื่นที่นอร์เวย์ว่าได้แต่งงานแล้ว ถึงจะถือว่าเสร็จสมบูรณ์คะ ดังนั้นแปลแล้วทำเป็น 2 ชุดนะคะ ชุดนึงให้แฟน อีกชุดเราเอาไว้ยื่นวีซ๋าต่อไปคะ

ขั้นตอนเหมือนเดิมคือ แปลก่อน แล้วยื่นรับรองด้วย ใบจริง คร.2 และ คร.3 พร้อมสำเนา, ใบแปลเป็นภาษาอังกฤษ, ใบคำร้อง,สำเนาพาสปอร์ต
ค่าแปลทั้ง 2 ใบ คือ 2 x 400 = 800 บ.
**ให้ร้านแปลและทำสำเนา ประทับตราจริงๆ จากร้านแปล ทั้งใบแปลและสำเนานะคะ ถ้าร้านแปลมาใบเดียว แล้วเราเอาไปซีรอก มันจะใช้ไม่ได้คะ
ค่ารับรองเอกสารแบบด่วน 2x800 =
1600 บ. 2 ชุด รวม 3200 บ. รอ 3-4 ชม
ค่ารับรองเอกสารแบบธรรมดา 2 x 400 = 800 บ.
2 ชุด รวม 1600 บ.รอ 3 วัน
** ถ้าเอกสารไม่ครบ เจ้าหน้าที่จะไม่ออกบัตรคิวให้ ต้องเสียสิทธิ์คิวนั้นให้คนอื่นไปเลย ต้องมาต่อแถวรอบัตรคิวใหม่ เมื่อเอกสารครบซึ่งต้องลุ้นเอาว่าจะทัน 50 คิวแรกหรือป่าวคะ


.....................................................................


กรณีเปลี่ยนนามสกุล และคำนำหน้า
ให้ กลับไปที่อำเภอภูมิลำเนา เพื่อแจ้งขอเปลี่ยนคำนำหน้า และนามสกุลตามสามีคะ หลังจากนั้นทำบัตรประชาชนใหม่ และทำพาสปอร์ทใหม่ แล้วค่อยเอาเอกสารเหล่านี้มาแปลและรับรองอีกที เพื่อเตรียมดำเนินการเรื่องวีซ๋าต่อไปคะ

.....................................................................

ขั้น ตอน 1-5 ใช้เวลาประมาณ 3 วันคะ แบบด่วนสุดชีวิตเลยคะ ข้อมูลนี้จากหลายๆ คู่ที่จดเ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The marriage registration Thai?
3 November 2014 time 22: 37.
hello. Can sort according to this. Be in together with the documents to use

fans need to do this from Norway? CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com