Thailand country pageHistory of the paper clearly was not in evidence, but the material that resembles ayangkradat. We have a paper called the book would detail Thailand from wood to boil until dough holders generally so sticky and filter paper in a tray, small, dry, then peel off the leaves until it comes to the plate. Fold the compound to come through, it's a book-length journal called the white book, Thailand. If you want to. Thailand book Black charcoal powder, it is in the process of production. In the North of Thailand There is a paper with a similar method. Called the paper when making a book written called "paper in language at once can be assumed that Thailand should be transliterated Arabic and Persian languages, come from is Gideon rotot. In modern Persian people into trading in the Ayutthaya period that phonemic, it is from the Malay language, is meant to paper, kertas. The rotot nor section in Arabic even if used before the 20th century, but it is a word borrowed 6 comes from the Greek khartes Sy ngaphasa English loan words to have also used a chart card, and charter, there are also additional assumptions that come from the language of Portugal cartas [2] plural of car.Ta ' letters, maps, understand that Portugal is the leading paper in the chewing gum comes in first in the Ayutthaya period. The current paper because the paper is so supplies are back again like paper, paper, paper folding, paper, newspaper, taken while writing two pages, it can print Braille for the blind. When a condition has been brought into a factory crate paper products category. The paper used in offices in the countries of Thailand, the current common use standard size is A4 size, weight 80-100, GSM is the most.
การแปล กรุณารอสักครู่..
