โดยนามเดิมที่พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช โปรดเกล้าฯ พระราชท การแปล - โดยนามเดิมที่พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช โปรดเกล้าฯ พระราชท อังกฤษ วิธีการพูด

โดยนามเดิมที่พระบาทสมเด็จพระพุทธยอด

โดยนามเดิมที่พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช โปรดเกล้าฯ พระราชทานในตอนแรกนั้น ใช้ชื่อว่า “กรุงรัตนโกสินทร์อินท์อโยธยา” ต่อมาในในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงแก้นามพระนครเป็น “กรุงเทพมหานคร บวรรัตนโกสินท์ มหินทอยุธยา” จนถึงรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงเปลี่ยนคำว่า บวร เป็น อมร เปลี่ยนคำว่า มหินทอยุธยา โดยวิธีการสนธิศัพท์เป็น มหินทรายุธยา และเติมสร้อยนามต่อ ทั้งเปลี่ยนการสะกดคำ สินท์ เป็น สินทร์ จนเป็นที่มาของชื่อเต็มของกรุงรัตนโกสินทร์ ข้างต้น ชื่อทางการของกรุงเทพมหานครเมื่อถอดเป็นอักษรโรมัน คือ "Krung Thep Maha Nakhon" แต่คนทั่วไปนิยมทับศัพท์ตามชื่อที่ผู้พูดภาษาอังกฤษเรียกเมืองนี้ว่า "Bangkok" ซึ่งมาจากชื่อเดิมของกรุงเทพมหานคร คือ "บางกอก
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
By the original name King chulaloke blue Buddha Majesty at first. Use the name as "Rattanakosin in Ayodhya" later in the reign King Rama ride he resolves the name of the city as a "glorious Ratana sin to find Bangkok Hotel natho mahi" until the reign of King Mongkut Rama changed the term ' that is the glorious change mahi natho.Hotel by way of treaty terminology, as notra mahi hotel and fill in the name necklace to change spelling to sin is not XI until the full name of the Rattanakosin above. The name of Bangkok when the Krung Thep romanization is "Maha Nakhon" but people prefer the name as transliterated English speakers call this city that "Bangkok", which comes from the original name of Bangkok is Bangkok, "he said.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The original name of the Great King skyline at first, then graciously bestowed the name "Rattanakosin Inn Ayodhya" Later in the reign of King Nang Klao. Capital as a judge "Auckland Rattanakosin predominant source Mahindra Ayutthaya "to the reign of King Mongkut. The change is the predominant change the Devas Mahindra Ayutthaya by the junction terminology is Mahindra offseason drug and fill out the necklace. And changed the spelling asset is an asset in so far as the origin of the name of Rattanakosin above the official name of the city when the Roman is "Krung Thep Maha Nakhon" but commonly transliterated by the speakers. English called this the "Bangkok", which comes from the original name of the city is "Bangkok.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
By virtue of the original King Rama, the Royal initially use the name "Rattanakosin Inn Ayodhya." Later, in the reign of King Rama, solve capital field.Glorious Thai ghost in the Ayutthaya Mahinda. "Until the reign of King Mongkut the king turned the" glorious, amon. Change the Ayutthaya, Mahinda. " By way of intercourse vocabulary is มหินทร made producer drugs and fill the necklace on both change name spelling.A สินทร์ until the name full of Rattanakosin, above, the official name of the metropolis when removing a Roman is Krung. " Thep Maha Nakhon. "But people commonly transliterated according to the name English speakers call this town" Bangkok ".Is the "Bangkok
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: