The song was one of four songs on Love is a Four Letter Word that Mraz การแปล - The song was one of four songs on Love is a Four Letter Word that Mraz อังกฤษ วิธีการพูด

The song was one of four songs on L

The song was one of four songs on Love is a Four Letter Word that Mraz wrote with Michael Natter, a guitarist in his 60s who lives up in the mountains of San Diego, and has been playing the same guitar since 1967.[1] Mraz told Artist Direct: "I met him at coffee shop gigs, open mic nights and songwriter nights. He and his wife would play and sing' they are adorable. I invited him to my house to help me change out a toilet, since I figured he would know. He did and brought his guitar over. We change the toilet and he played his guitar. He had all these ideas and riffs that he has been playing for 35 years. He has never had an outlet. I am almost 35, so some of those ideas came into existing same time I was being conceived."[1]

It was based on something Natter would say when the pair were sitting out in the sun, playing guitar. He told Artist Direct: "We'd look at the sun, this fiery nuclear furnace, 93 million miles away, by the time the heat and light gets to us, it's just right."[1] The song was first released as the second promotional single from the album on iTunes, on March 27, 2012
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The song was one of four songs on Love is a Four Letter Word that Mraz wrote with Michael Natter, a guitarist in his 60s who lives up in the mountains of San Diego, and has been playing the same guitar since 1967.[1] Mraz told Artist Direct: "I met him at coffee shop gigs, open mic nights and songwriter nights. He and his wife would play and sing' they are adorable. I invited him to my house to help me change out a toilet, since I figured he would know. He did and brought his guitar over. We change the toilet and he played his guitar. He had all these ideas and riffs that he has been playing for 35 years. He has never had an outlet. I am almost 35, so some of those ideas came into existing same time I was being conceived."[1]

It was based on something Natter would say when the pair were sitting out in the sun, playing guitar. He told Artist Direct: "We'd look at the sun, this fiery nuclear furnace, 93 million miles away, by the time the heat and light gets to us, it's just right."[1] The song was first released as the second promotional single from the album on iTunes, on March 27, 2012
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The song was one of four songs on Love is a Four Letter Word that Mraz wrote with Michael Natter, a guitarist in his 60s who lives up in the mountains of San Diego, and has been playing the same guitar since 1967. [1] Mraz. told Artist Direct: "I met him at coffee shop gigs, open mic nights and songwriter nights. He and his wife would play and sing 'they are adorable. I invited him to my house to help me change out a toilet, since I figured. he would know. He did and brought his guitar over. We change the toilet and he played his guitar. He had all these ideas and riffs that he has been playing for 35 years. He has never had an outlet. I am almost 35,. So some of those existing Ideas Came Into Same time I was being conceived. "[1]. It was based on Natter would Say Something When The Pair were sitting out in The Sun, playing Guitar. He told Artist Direct: "We'd look at the sun, this fiery nuclear furnace, 93 million miles away, by the time the heat and light gets to us, it's just right." [1] The song was first released as the. second promotional single from the album on iTunes, on March 27, 2012.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The song was one of four songs on Love is a Four Letter Word that Mraz wrote with, Michael Natter a guitarist in his 60s. Who lives up in the mountains of, San Diego and has been playing the same guitar since 1967. [] Mraz 1 told Artist Direct:? "I met him at coffee shop gigs open mic, nights and songwriter nights. He and his wife would play and sing 'they are adorable.I invited him to my house to help me change out a toilet since I, figured he would know. He did and brought his guitar. Over. We change the toilet and he played his guitar. He had all these ideas and riffs that he has been playing for 35, years. He has never had an outlet. I am almost 35 so some, of those ideas came into existing same time I was being conceived. "[1]

.It was based on something Natter would say when the pair were sitting out in, the sun playing guitar. He told Artist Direct:? "We 'd look at, the sun this fiery nuclear furnace 93 million, miles away by the, time the heat and light gets, to us it s.' Just right. "[] The 1 song was first released as the second promotional single from the album on iTunes on March 27 2012,,,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: