Dear Mr Naveen Saxena Counsellor(Eco&Com) & Head of Chancery Embassy o การแปล - Dear Mr Naveen Saxena Counsellor(Eco&Com) & Head of Chancery Embassy o อังกฤษ วิธีการพูด

Dear Mr Naveen Saxena Counsellor(Ec

Dear Mr Naveen Saxena
Counsellor(Eco&Com) & Head of Chancery
Embassy of India Bangkok

ผมชื่อ ปานเทพ วิริยานนท์ ปัจจุบันทำงานในกลุ่มบริหารงานโครงการ ของ บริษัท วิศวกรและสถาปนิก คิวบิค จำกัด ในกรุงเทพ ประเทศไทย
ผมเพิ่งได้รับข้อมูล(แผนงานโครงการ และ Template of Tender Package refer FIDIC Condition)เกี่ยวกับโครงการปรับปรุงสถานเอกอัครทูตสาธารณรัฐอินเดียในประเทศเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว เพื่อดำเนินการในช่วงการประมูลโครงการปรับปรุงสถานเอกอัครทูตอินเดียประจำประเทศไทย

ซึ่งดูเหมือนขณะนี้ว่าช้ากว่าแผนงานที่กำหนดไว้เดิม เพื่อให้ดำเนินการได้ต่อเนื่องและรวดเร็วขึ้น.
ในขั้นแรกจะต้องปรับแผนงานในช่วง Bidding Phase ตั้งแต่ขั้นตอนประกาศประกวดราคาถึงขั้นตอนจัดจ้างผู้รับจ้าง เพืื่อที่สามารถเริ่มงานก่อสร้างได้และสิ้นสุดโครงการตามแผนงานที่กำหนด




0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Dear Mr Naveen Saxena Counsellor(Eco&Com) & Head of Chancery Embassy of India BangkokMy name is Marisol Villa panthep ya. Currently working on a group project, the company's engineers and architects. Cubic, Ltd. in Bangkok, Thailand. Country Thailand I just receive the information (and the project plan Template FIDIC Condition of Tender Package refer) about the renovation project of the Republic of India in the Ambassador's country last week. To perform during the renovation project bid Ambassador's country India Thailand.It seems now that it is slower than the original work plans. To provide continuous operation and faster. The first phase will need to adjust the work plan during the Bidding Phase, from step to step, contest announcements, employment contractors. So can start the construction work of the project has ended and work plans.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Dear Mr Naveen Saxena
Counsellor (Eco & Com) & Head of Chancery
Embassy of India Bangkok , my name is ally Wiriyaporn Non current work on the project management of engineers and architects Cubic Co. in Bangkok, Thailand, I have just received information (roadmap. project Template of Tender Package refer FIDIC Condition) about the renovation ambassador to India in the previous week. To carry out the renovation project bidding Ambassador of India to Thailand , which now seems that slowly than originally planned. To perform consistently and faster. The first step is to adjust the plan during the Bidding Phase since the announcement of the tender process to hire contractors. Exams at the start and end of the project on construction plan.










การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: