บันทึกข้อตกลงฯ ฉบับนี้ ทำขึ้นระหว่าง บริษัท ชูไก จำกัด (มหาชน) โดย.... การแปล - บันทึกข้อตกลงฯ ฉบับนี้ ทำขึ้นระหว่าง บริษัท ชูไก จำกัด (มหาชน) โดย.... อังกฤษ วิธีการพูด

บันทึกข้อตกลงฯ ฉบับนี้ ทำขึ้นระหว่า

บันทึกข้อตกลงฯ ฉบับนี้ ทำขึ้นระหว่าง บริษัท ชูไก จำกัด (มหาชน) โดย..........................
.........................กับ.........................................ผู้มีอำนาจกระทำการแทนบริษัท สำนักงานเลขที่ 42/62 หมู่ 14 ตำบลบางแก้ว อำเภอบางพลี จังหวัดสมุทรปราการ ซึ่งต่อไปในบันทึกฯฉบับนี้ จะเรียกว่า “ ผู้ว่าจ้าง” ฝ่ายหนึ่ง

กับ นาย/นาง................................................................อายุ.....................................ที่อยู่เลขที่...................................ตำบล................................อำเภอ................................จังหวัด..............................................ซึ่งต่อไปในบันทึกฯฉบับนี้ จะเรียกว่า “ลูกจ้าง” อีกฝ่ายหนึ่ง

ตามที่ทั้งสองฝ่ายได้ทำสัญญาจ้างงานไว้ต่อกัน รายละเอียดปรากฏตามสัญญาเลขที่................
ฉบับลงวันที่......................................และสัญญารักษาความลับทางการค้า สัญญาเลขที่..........................ฉบับลงวันที่....................................(ถ้ามี) ซึ่งต่อไปนี้จะรวมเรียกว่า “สัญญา” นั้น

เนื่องจากทั้งสองฝ่ายมีความประสงค์จะยกเลิกสัญญาก่อนครบกำหนด ดังนั้น ทั้งสองฝ่ายจึงตกลงกันดังนี้

ข้อ 1. ทั้งสองฝ่ายตกลงยกเลิกสัญญาจ้างงาน เลขที่............................ฉบับลงวันที่...................
.........................ซึ่งมีอายุงาน 5 ปี ซึ่งครบกำหนดสัญญาจ้างงานในวันที่ 31 พฤษภาคม 2559 โดยให้มีผลสิ้นสุดลงทันทีนับแต่วันที่ทำบันทึกฉบับนี้เป็นต้นไป

ข้อ 2. ในวันทำบันทึกฯฉบับนี้ “ผู้ว่าจ้าง” ตกลงจ่ายเงินค่า.......................................................
ให้แก่ “ลูกจ้าง” จำนวนเงิน......................................บาท (..............................................................) โดยชำระเป็นเช็คธนาคาร.................................................สาขา..........................................เช็คเลขที่........................ฉบับลงวันที่
...............เดือนพฤษภาคม 2558 ซึ่ง “ลูกจ้าง” ได้ตกลง ตามบันทึกฯข้อ 2. นี้ และรับเช็คฉบับดังกล่าวไว้เรียบร้อยแล้วในวันทำบันทึกฯฉบับนี้

ข้อ 3. “ผู้ว่าจ้าง” ขอมอบซิมโทรศัพท์พร้อมหมายเลขมือถือ ให้แก่ “ลูกจ้าง” นับแต่วันทำบันทึกฯฉบับนี้

ข้อ 4. “ผู้ว่าจ้าง” และ “ลูกจ้าง” ต่างรับทราบและเข้าใจดีว่า สัญญาได้สิ้นสุดลงแล้วนับแต่วันที่ทำบันทึกฉบับนี้ ดับนั้นทั้งสองฝ่ายตกลงว่าจะไม่เรียกร้องเงินหรือค่าเสียหายใดๆ หรือดำเนินการใดๆ ทั้งทางแพ่ง และทางอาญาต่อกันอีกทั้งสิ้น

บันทึกฉบับนี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกัน ทั้งสองฝ่ายได้ทราบและเข้าใจ
ข้อความในบันทึกฉบับนี้โดยตลอดแล้ว เห็นว่าถูกต้องตรงตามเจตนาของตน จึงลงลายมือชื่อและประทับตราไว้
เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน และต่างยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Save toklong this issue made between companies, Chu CAI limited by ..........................The Act empowered ......................................... ......................... replacement company. Office number: 42/62 Moo 14 tumbol bang Kaew, bangplee, samutprakarn later in this edition of banthuek is called "employment" one Department. With Mr./Mrs. ................................................................ age address ..................................... ..................................., ................................, ................................, banthuek, which in the original .............................................. are referred to as "employees" at the other end. As both parties have made the employment contract, the right of the field. The details appear under contract No. ................Original post and confidentiality contracts ...................................... trade. The original contract dated .................................... .......................... (if any), hereinafter referred to as "the contract" is included. Because both parties wish to cancel the contract before maturity, so both parties therefore agreed as follows: 1. both parties agreed to cancel the employment contract. เลขที่............................ฉบับลงวันที่...................There are 5-year tenure which ......................... which are due by May 31, 2016, employment contracts in effect ends immediately, since the date of the original recording, etc. 2. in this issue banthuek for "employment" OK paying ....................................................... As well as "employees." จำนวนเงิน......................................บาท (..............................................................) โดยชำระเป็นเช็คธนาคาร.................................................สาขา..........................................เช็คเลขที่........................ฉบับลงวันที่The month of may, 2558 (2015) ............... "employees" have agreed on this, and banthuek 2 check the issue that has already been mentioned in this banthuek working day. 3. "employment" affords dual SIM mobile phone number available to "employees" since the day it banthuek. 4. "employment" and "employee" as opposed to acknowledge and understand the contract has ended, since the date of the original recording. That level, both parties agree that they will not claim or any damage or any operation in severe civil and criminal penalties, as well as each other.Note this issue is made up of two. A message is to match both parties know and understand.The text in this document note throughout. That was their intent, it must meet the sign and the seal.An important difference is the presence of a witness and each Director shall.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
This MOU is made ​​between Chugai Company Limited (the Company), by ..........................
....... With ............................... .................. .......... authorized to act on behalf of the company. Office number 42/62 Moo 14, Bang Kaew Bang Phli, Samut Prakan. The next edition of the record is called "principals" one of Mr. / Mrs ............................. ................................... .............. Age No. ....................... ....................... Address ............ ................................ Sub-district .... Province ..................... ............................ ......................... who went on record this year is called "employee" one another as the two sides have a contract. employment as well Details of Contract No. ................ dated ....................... ............... and commercial confidentiality agreements. Contract .......................... dated ................. ................... (if any), hereinafter collectively referred to as "contracts" that since both parties wish to terminate contracts prior to maturity, so either. The two parties agreed on the following: 1. The two sides agreed to terminate the employment contract. No. ............................ dated ................ ... ......................... aged 5 year contract, which expired on May 31, 2559, effective the end. immediately after the date of this memorandum, the No. 2 in the making of this record, "the employer" agreed to pay .................... ................................... to "employees" amount ........ .............................. Baht (................................................. .............) paid by bank check ............................... Branch .................. ............................... Check ........... No. ........................ dated ........ ....... month of May 2558, which "employee" has the track record and the No. 2 pick in the issue is already on record as making this Article 3. "Employer" offers SIM. mobile telephone numbers to the "employee" from the date of recording of this clause 4 "employer" and "employee" are acknowledged and understood. The contract had lapsed from the date of this memorandum. Fire, both sides agreed not to demand money or any other damage. Or take any action, both civil and criminal, against each other all for this edition is made ​​up of two copies. There being equally authentic, Both parties know and understand the text in this edition by then. That their intention was correct. The signed and stamped by the presence of witnesses. And held by the parties.























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Save agreement. This issue was made between the company Chugai limited by... To... To... The...

... --...... to... To... To... The... The... The... The...The act instead office number 42 / 62 among 14 tambol bangkeao bangplee, Samut Prakan Province, which later in the record company to this edition. Called "the client" one side

with Mr. / Mrs.......... The... The... The... The... To... To... To... Was...To... To... To... To... To... The... Is เลขที่...... To... The... The...... of... To... To... To... The... In... The... The... The...... in... The... The... The... The... So... That... The next record company in this edition. Referred to as the "employee", the other one

.As both sides contract employment up to each other. Details appear under the contract เลขที่.........
letter dated... To... To... To... The...... and promise keeping secrets trade. The contract เลขที่...... To... The... The... Letter dated... To... To... To... To... The...(if any) which of the following is called "contract" that

because both sides wish to cancel the contract prior to the maturity date, the two sides have agreed as follows:

. The 1. Both sides agreed to cancel the contract. เลขที่...... To... To... The...Letter dated... To... To...

... To... To... The... Which had 5 years. The settlement contract on 31 may 2559 by effective immediately terminated from the date do save this issue on the 2

.In the day of record company this "buyer" agreed to pay for... To... To... To... To... To... To... The......
for "employees". The amount of... To... To... To... To... The...) (... To... To... To... To... To... To... To... To... The...)! Paid by bank check...... to... The... The... The...... to... In... The... The... The... The... The... Check เลขที่...... To...... the... Original dated
...... may 2558. "Employees" have agreed on the record, the number 2. Check the version and already in the day of record company of this article 3

."Employer" give SIM phone with mobile number to the "employee" since the days of this บันทึกฯ

the 4."Employer" and "employee" both acknowledge and understand that. The contract has ended after the date of making this record The two sides agree not to claim that money or any damage or act, the civil
note was created in two original text is right. The two sides know and understand the text in the original recording this
throughout. That was required to meet their intention The sign and seal it
.Is important in front of a witness and hold each version

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: