After that I have studied and learned about Verbal language and the language in which both Non-verbal this story is different.My laeoklum was agreed then that the story will be presented in Verbal language series, to teach foreign languages is recognized by reading it in English, Thailand will have a structure or an easier way to read the language in Thailand. For example, the word already, ing, tomorrow, now that some of it is Past Tense-ed, which is already a Present Tense-ing, which. Note that there are words in the English language to reading more difficult. Because a word in a language foreign to Thailand the pronunciation is ambiguous as people talk, but it is Thailand, where the dead are, and the story is on Non-verbal language or posture verbs that my speech can be displayed, such as the Wai, Smile, Head&Feat,Pointing, Stepping over, Throwing, Passing, Someone, Voice, Appearance, which we want to teach people in Thailand foreigners learn the etiquette of social with Thailand because some foreigners did not know the time and place, but it is also a habit of foreigners who come to Thailand attractions or visitor. Therefore, we should use the English language to describe the use of language in Thailand, foreigners have to understand and be able to communicate properly, according to the Thailand culture.
การแปล กรุณารอสักครู่..
