เพื่อใช้เป็นแนวทางในการบริหารความต่อเนื่อง ให้หน่วยงานต่างๆ มีการเตรีย การแปล - เพื่อใช้เป็นแนวทางในการบริหารความต่อเนื่อง ให้หน่วยงานต่างๆ มีการเตรีย อังกฤษ วิธีการพูด

เพื่อใช้เป็นแนวทางในการบริหารความต่

เพื่อใช้เป็นแนวทางในการบริหารความต่อเนื่อง ให้หน่วยงานต่างๆ มีการเตรียมความพร้อมล่วงหน้าในการรับมือกับสภาวะวิกฤติหรือเหตุการณ์ฉุกเฉินต่างๆ ที่เกิดขึ้น เพื่อลดผลกระทบจากการหยุดชะงักในการดำเนินธุรกิจหรือการให้บริการเพื่อบรรเทาความเสียหายให้อยู่ระดับที่ยอมรับได้ เช่น ผลกระทบด้านเศรษฐกิจการเงิน การให้บริการ สังคม ชุมชน และสิ่งแวดล้อม ตลอดจนชีวิตและทรัพย์สิน และผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย (Stakeholders) มี่ความเชื่อมั่นในศักยภาพของหน่วยงาน แม้หน่วยงานต้องเผชิญกับเหตุการณ์ร้ายแรงและส่งผลกระทบจนทำให้การดำเนินธุรกิจต้องหยุดชะงัก
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
To use as a guideline for management continuity, agencies have to prepare in advance to cope with the crisis or emergency event conditions that occur in order to reduce the effects of a disruption in business operations or to mitigate the damage, are at an acceptable level, such as the economic consequences to society, community and the environment, as well as life and property and to stakeholders (Stakeholders), Mimi believe in the potential of the Agency, even though the Agency faced serious events, and the impact on business operations, that it must stop.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
To serve as guidelines for management continuity. Agencies Are prepared in advance to deal with a crisis or emergency events that occur, to minimize the impact of disruptions in business operations or serve to mitigate the damage to acceptable levels, such as the impact on the economy. financial services, communities and the environment. The life and property And stakeholders (Stakeholders) have confidence in the potential of the agency. The agency faced a serious incident and the impact it makes business operations to a halt.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
To use as a guideline for continuity management to various agencies. Are preparing in advance in order to cope with the crisis or emergency events, occur, to reduce the effects of disruption in the business or providing services to alleviate the damage to the acceptable level. Such as the financial economy, serving the communities and the environment as well as life and property, and stakeholders. (Stakeholders) have faith in the potential of the agency. Even if the agency is faced with serious incidents and impact that the business has to stop it then.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: