วัตถุประสงค์สำคัญในการแก้ไขปรับปรุงอีกประการหนึ่งก็คือ เพื่อให้ INCOTE การแปล - วัตถุประสงค์สำคัญในการแก้ไขปรับปรุงอีกประการหนึ่งก็คือ เพื่อให้ INCOTE อังกฤษ วิธีการพูด

วัตถุประสงค์สำคัญในการแก้ไขปรับปรุง

วัตถุประสงค์สำคัญในการแก้ไขปรับปรุงอีกประการหนึ่งก็คือ เพื่อให้ INCOTERMS อ่านง่ายขึ้นและเข้าใจง่ายขึ้น โดยเหตุนี้ INCOTERMS 1990 จึงได้แยกกำหนดสิทธิหน้าที่ของผู้ซื้อผู้ขายอย่างชัดเจน โดยกำหนดให้แต่ละฝ่ายมี 10 หน้าที่เท่ากัน นอกจากนี้ได้จัดกลุ่มข้อตกลงทางการค้าออกเป็น 4 กลุ่มสำคัญ ซึ่งช่วยให้เข้าใจสาระสำคัญของ INCOTERMS ได้ง่ายขึ้น
การแก้ไขปรับปรุงต่อมาในปี ค.ศ. 2000 มีเหตุผลหลักก็เพื่อให้สอดคล้องกับแนวปฏิบัติทางการค้าที่ใช้กันอยู่ โดยมีเรื่องสำคัญที่ได้รับการแก้ไขอยู่ 2 ประเด็นคือ 1. ปรับเปลี่ยนภาระหน้าที่ในการทำพิธีการทางศุลกากรและการชำระเงินในข้อตกลง FAS และ DEQ โดยยึดหลักว่าผู้ใดอยู่ในประเทศใดก็ควรมีหน้าที่และความรับผิดชอบในการดำเนินพิธีการทางศุลกากรในประเทศของตนเอง เพราะมีความเข้าใจและคุ้นเคยมากกว่า และ 2. แก้ไขเรื่องหน้าที่ในการบรรทุกและขนถ่ายสินค้าภายใต้ข้อตกลง FCA จากเดิมที่มีการระบุรายละเอียดแยกเป็นการบรรทุกและขนถ่ายสินค้าทางถนน ทางรถไฟ ทางทะเล และทางน่านน้ำภายใน แยกจากกันเป็นการเฉพาะ ก็มีการแก้ไขโดยได้เขียนรวมไว้ด้วยกันไม่ว่าจะเป็นการขนส่งวิธีใด
การแก้ไขปรับปรุงฉบับปัจจุบันในปี ค.ศ.2010 มีผลบังคับใช้เมื่อวันที่ 1 มกราคม ค.ศ.2011 มีเหตุผลหลักของการแก้ไข เพื่อให้เกิดความสอดคล้องกับแนวประเพณีปฏิบัติในทางการค้าระหว่างประเทศที่มีการค้าขายเพิ่มมากขึ้น สินค้ามีความหลากหลายมากขึ้น ในการแก้ไขฉบับปี 2010 มุ่งเน้นรองรับเขตปลอดอากร (Customs-free zone) การติดต่อสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์ (Electronic communication) ความมั่นคงปลอดภัยในการเคลื่อนย้ายสินค้า (Security in the movement of goods) และความเปลี่ยนแปลงในประเพณีปฏิบัติของการขนส่ง (Changes in transport practices) นอกจากนี้ยังเป็นครั้งแรกที่ INCOTERMS ได้ระบุชัดว่าสามารถนำไปใช้ได้กับทั้งการซื้อขายภายในประเทศและระหว่างประเทศ ซึ่งจะเห็นได้จากชื่อที่ระบุไว้สำหรับINCOTERMS 2010 คือ International Chamber of Commerce rules for the use of domestic and international trade terms รวมทั้งข้อความในส่วนบทนำ (Introduction) ของ INCOTERMS ฉบับนี้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
An important objective in another amendment, it is so easy to read and understand INCOTERMS. By this reason, INCOTERMS 1990 was given the rights of a purchaser, the seller is clearly. By providing each party with 10 functions. In addition to this trade agreement are grouped into 4 major groups which help to understand the essence of the INCOTERMS. To improve later in the year 2000 is the main reason, to comply with the trade practices. With the matter resolved issue is 1.2 is modified to make the obligation ceremony customs and payments DEQ FAS and agreement based on the principle that any person in any country should have the functions and responsibilities of the customs clearance operations in their own countries.Because there is a greater understanding of and familiarity, and 2. the solution to carry and unload the goods under the original agreement from the FCA is specified, separate loaded and details cargo road. Rail and marine waters within a separate, written by editing together, regardless of whether it is any way transport.To edit the current adjustment in 2010 is valid January 1, 2011, when. The main reason is to achieve consistency with the tradition in international trade with the trade. More diverse items. To edit the original 2010 focuses on support free zone (Customs-free zone) to the electronic communications (Electronic communication), stability, security in the movement (the movement of goods in Security) and the changes in the tradition of operating transport (transport Changes in practices), it is also the first time that the INCOTERMS specified that can apply to both buying and selling, domestic and international, that can be seen from the name specified for the International Chamber of Commerce INCOTERMS 2010 are the rules for the use of domestic and international trade terms, including text in the introduction (Introduction) of the INCOTERMS.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The main objective of the amendment is to make another INCOTERMS easier to read and easier to understand by this INCOTERMS 1990 has a separate set of rights and duties of buyers, sellers clearly. By requiring each party has 10 functions as well. In addition, trade agreements have grouped into four major groups, which help to understand the essence of INCOTERMS easier
to improve later in 2000. The main reason was to comply with trade practices. software compatibility The matter was resolved on two issues: 1. Modify the obligation to make customs clearance and payment terms FAS and DEQ on the principle that any person in any country should have authority and. responsible for customs clearance in their own country. I understand and more familiar and 2. Correction function to load and unload under the terms of the FCA is specified as a separate truck and unloading of goods by road, rail, sea and internal waters. Specifically separated It is modified by written together, whether it is transportation methods
to improve the current edition in 2010, with effect on 1 January 2011, with the main reason for the revision. To be consistent with the practice in international trade, with trade increasing. A variety of products more In the revised edition of 2010 focused on supporting the free zone. (Customs-free zone) to the electronic communications (Electronic communication) security in the movement of goods (Security in the movement of goods) and a change in the practice of shipping (Changes in transport practices) also. The first INCOTERMS has apparently identified can apply to both domestic and international trading. This is evident from the name specified for the INCOTERMS 2010 International Chamber of Commerce rules for the use of domestic and international trade terms, including the text in the title role. (Introduction) of this INCOTERMS.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
และที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไปและที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไปและที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไปและที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไปและที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไปและที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไปและที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไปและที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไปและที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไปและที่ยอดเยี่ยมคนธุรกิจของพวกเขาเกินไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: