การเตรียมและส่งต้นฉบับ1. บทความวิชาการและรายงานการวิจัยชื่อเรื่อง : ให การแปล - การเตรียมและส่งต้นฉบับ1. บทความวิชาการและรายงานการวิจัยชื่อเรื่อง : ให อังกฤษ วิธีการพูด

การเตรียมและส่งต้นฉบับ1. บทความวิชา

การเตรียมและส่งต้นฉบับ
1. บทความวิชาการและรายงานการวิจัย
ชื่อเรื่อง : ให้มีทั้งชื่อภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เป็นข้อความสั้น ๆ และสื่อความหมายบ่ง
ชี้ให้เห็นสาระสำคัญของเนื้อหา
ชื่อผู้เขียน : ให้ใส่ชื่อตัวและชื่อสกุลเต็มทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ มุมขวาใต้ชื่อเรื่อง
กรณีผู้แต่งหลายคนให้เรียงลำดับความสำคัญตามวุฒิ หรือตำแหน่งวิชาการในงานนั้น ๆ โดยให้ทำ
เครื่องหมาย * ไว้ท้ายนามสกุล และพิมพ์ Footnote ไว้ท้ายในหน้าแรกของบทความวิชาการ ดัง
ตัวอย่างหน้า 5 - 6 พร้อมทั้งให้ข้อมูลสถานที่ติดต่อ โทรศัพท์ /โทรสาร หรือ E-mail เพื่อสะดวกใน
การติดต่อ
บทคัดย่อ : (Abstract) จะปรากฏนำหน้าเนื้อหา บทความภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ
จะต้องมีบทคัดย่อทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ โดยให้ภาษาอังกฤษขึ้นก่อนมีความยาวไม่เกิน 200
คำ (ผลงานเป็นภาษาอังกฤษต้องแสดงชื่อเรื่อง ชื่อผู้เขียน บทคัดย่อ เป็นภาษาไทยด้วย)
การอ้างอิงในเนื้อหา : ให้ใชก้ ารอ้างอิงในรูปแบบนาม – ปี – เลขหน้า ดังตัวอย่าง
(ศากุล ช่างไม้ , 2550 : 21) ( Fawcett and Downs, 2206 : 10)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การเตรียมและส่งต้นฉบับ
1. บทความวิชาการและรายงานการวิจัย
ชื่อเรื่อง : ให้มีทั้งชื่อภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เป็นข้อความสั้น ๆ และสื่อความหมายบ่ง
ชี้ให้เห็นสาระสำคัญของเนื้อหา
ชื่อผู้เขียน : ให้ใส่ชื่อตัวและชื่อสกุลเต็มทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ มุมขวาใต้ชื่อเรื่อง
กรณีผู้แต่งหลายคนให้เรียงลำดับความสำคัญตามวุฒิ หรือตำแหน่งวิชาการในงานนั้น ๆ โดยให้ทำ
เครื่องหมาย * ไว้ท้ายนามสกุล และพิมพ์ Footnote ไว้ท้ายในหน้าแรกของบทความวิชาการ ดัง
ตัวอย่างหน้า 5 - 6 พร้อมทั้งให้ข้อมูลสถานที่ติดต่อ โทรศัพท์ /โทรสาร หรือ E-mail เพื่อสะดวกใน
การติดต่อ
บทคัดย่อ : (Abstract) จะปรากฏนำหน้าเนื้อหา บทความภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ
จะต้องมีบทคัดย่อทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ โดยให้ภาษาอังกฤษขึ้นก่อนมีความยาวไม่เกิน 200
คำ (ผลงานเป็นภาษาอังกฤษต้องแสดงชื่อเรื่อง ชื่อผู้เขียน บทคัดย่อ เป็นภาษาไทยด้วย)
การอ้างอิงในเนื้อหา : ให้ใชก้ ารอ้างอิงในรูปแบบนาม – ปี – เลขหน้า ดังตัวอย่าง
(ศากุล ช่างไม้ , 2550 : 21) ( Fawcett and Downs, 2206 : 10)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
To prepare and submit an original
one. Academic and Research Report
title: Thailand to have both language and English. A short message and meaningful indicator
suggests the essence of the content
author: enter a name and surname in full, both in Thailand and in English. Right under Title
Author many cases prioritized by degree. Or other academic work done by
the end of the extension and type the * Footnote to the end of the first page of the article. As
Example 5-6 and provide a contact phone / fax or E-mail to facilitate
communication
Abstract: (Abstract) appears before content. Thailand English language articles or
abstracts must be both in Thailand and in English. The English translation before it is no longer than 200
words (works in English are required Title Author Abstract is Thailand with)
a reference in the text: Use repeated reference in the - year -. For example, the page number
(Carpenter et al Science, 2550: 21) (Fawcett and Downs, 2206: 10).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Preparation and send the original
1.? Academic articles and research reports
Title: to have both Thai and English name is a text short and meaningful indications pointed out the essence of content

author name:To put my name and family name in full in both English and Thai. Right angle under the title
case author many prioritize according to qualifications. Or academic position in that job. To do this!Mark * it end extensions and print it at the end of the academic Footnote home. So
sample pages 5 - 6 and information contact address. Phone / fax or E-mail to convenient

Abstract: contact(Abstract) will appear in the content. The article Thai or English
have abstract both Thai and English. The English have a length not exceeding 200
.The word (work in English to show the title, author name, abstract, Thai)
reference in content: to ใชก้ the reference in the form field. - year - page number, for example the degree d
(carpenter, 2550: 21) (Fawcett, and Downs 2206: 10).
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: