ความเป็นมาสืบเนื่องจากนายวิทยา หงษ์เวียงจันทร์ หัวหน้าอุทยานแห่งชาติดอ การแปล - ความเป็นมาสืบเนื่องจากนายวิทยา หงษ์เวียงจันทร์ หัวหน้าอุทยานแห่งชาติดอ อังกฤษ วิธีการพูด

ความเป็นมาสืบเนื่องจากนายวิทยา หงษ์



ความเป็นมา
สืบเนื่องจากนายวิทยา หงษ์เวียงจันทร์ หัวหน้าอุทยานแห่งชาติดอยภูคา จังหวัดน่านได้ทำหนังสือเสนอส่วนอุทยานแห่งชาติว่า พื้นที่ป่าระหว่างอุทยานแห่งชาติดอยภูคาและอุทยานแห่งชาติศรีน่านมีความอุดมสมบูรณ์มาก มีจุดเด่นทางธรรมชาติที่สวยงามหลายแห่งสมควรที่จะได้มีการสำรวจเพื่อจัดตั้งเป็นพื้นที่อนุรักษ์ในรูปแบบของอุทยานแห่งชาติ ส่วนอุทยานแห่งชาติเห็นชอบตามเสนอและรายงานตามลำดับถึงกรมป่าไม้ ซึ่งกรมป่าไม้ได้พิจารณาแล้วเพื่อเป็นการดำเนินการตามนโยบายของรัฐบาลในการอนุรักษ์ทรัพยากรธรรมชาติป่าไม้ สัตว์ป่า แหล่งต้นน้ำลำธารและพัฒนาให้เป็นแหล่งท่องเที่ยว จึงได้ออกคำสั่งกรมป่าไม้ ที่ 1586/2537 ลงวันที่ 13 กันยายน 2537 ให้นายผดุง อยู่สมบูรณ์ นักวิชาการป่าไม้ 5 ส่วนอุทยานแห่งชาติ ทำหน้าที่หัวหน้าวนอุทยานพุม่วง จังหวัดสุพรรณบุรี และหัวหน้าวนอุทยานพระแท่นดงรัง จังหวัดกาญจนบุรี ในขณะนั้นไปดำเนินการสำรวจจัดตั้งพื้นที่ป่าสงวนแห่งชาติป่าน้ำว้า-ป่าแม่จริม ป่าสงวนแห่งชาติป่าน้ำว้า ป่าห้วยสาลี่ และพื้นที่ป่าใกล้เคียงในท้องที่อำเภอแม่จริม อำเภอเวียงสาและอำเภอใกล้เคียง จังหวัดน่าน เป็นอุทยานแห่งชาติตามพระราชบัญญัติอุทยานแห่งชาติ พ.ศ. 2504 โดยให้ทำหน้าที่หัวหน้าอุทยานแห่งชาติ แห่งนี้ด้วย

จากการสำรวจพบว่า สภาพป่าดังกล่าวมีความอุดมสมบูรณ์ มีจุดเด่นทางธรรมชาติที่สวยงาม เป็นแหล่งต้นน้ำลำธารที่สำคัญ ตลอดจนมีสัตว์ป่าอีกหลายชนิดเหมาะสมที่จะกำหนดเป็นอุทยานแห่งชาติ และได้นำเสนอข้อมูลเบื้องต้นต่อคณะกรรมการอุทยานแห่งชาติ เมื่อคราวการประชุมคณะกรรมการอุทยานแห่งชาติ ครั้งที่ 2/2538 เมื่อวันที่ 18 พฤษภาคม 2538 ซึ่งคณะกรรมการอุทยานแห่งชาติได้ลงมติเห็นชอบให้ดำเนินการจัดตั้งพื้นที่ป่าสงวนแห่งชาติ ตามรายงานเป็นอุทยานแห่งชาติต่อไป อุทยานแห่งชาติแม่จริมจึงมีสถานภาพอยู่ในขั้นเตรียมการประกาศ ที่ทำการอุทยานแห่งชาติแม่จริมอยู่บริเวณริมลำน้ำว้า บ้านห้วยทรายมูล หมู่ที่ 5 ตำบลน้ำปาย อำเภอแม่จริม จังหวัดน่าน

กรมป่าไม้ได้มีหนังสือ ที่ กษ 0712.3/1469 ลงวันที่ 21 กันยายน 2543 ว่าได้ดำเนินการร่างพระราชกฤษฎีกากำหนดบริเวณที่ดินป่าน้ำว้าและป่าแม่จริม ป่าน้ำน่านฝั่งตะวันออกตอนใต้ และป่าน้ำว้าและ ป่าห้วยสาลี่ ในท้องที่ตำบลน้ำพาง ตำบลน้ำปาย อำเภอแม่จริม และตำบลไหล่น่าน ตำบลส้านนาหนองใหม่ ตำบลน้ำมวบ อำเภอเวียงสา จังหวัดน่าน ให้เป็นอุทยานแห่งชาติ พร้อมจัดทำบันทึกหลักการและเหตุผลประกอบการร่างพระราชกฤษฎีกาและแผนที่ท้ายพระราชกฤษฎีกาเรียบร้อยแล้ว และเห็นควรนำเสนอคณะรัฐมนตรีพิจารณาเห็นชอบประกาศใช้บังคับเป็นกฎหมายต่อไป สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาได้มีหนังสือ ที่ นร 0602/801 ลงวันที่ 30 พฤศจิกายน 2543 ขอให้กรมป่าไม้จัดตั้งผู้แทนไปร่วมชี้แจงรายละเอียดในการตรวจร่างพระราชกฤษฎีกากำหนดที่ดินป่าดังกล่าว ในวันที่ 7 ธันวาคม 2543 และกรมป่าไม้ได้สั่งการให้ นายนฤมิต ประจิมทิศ เจ้าหน้าที่บริหารงานป่าไม้ 6 ส่วนอุทยานแห่งชาติ ไปร่วมชี้แจงรายละเอียดการประชุมเพื่อตรวจพิจารณาร่างพระราชกฤษฎีกาฯ และที่ประชุมพิจารณาแล้วได้มอบหมายให้ ผู้แทนกรมป่าไม้รับไปแก้ไขรายละเอียดแผนที่ฯให้เป็นไปตามผลการประชุมคณะกรรมการกฤษฎีกาต่อไป

ต่อมาสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกาได้มีหนังสือ ที่ นร 0602/371 ลงวันที่ 11 เมษายน 2544 แจ้งว่า ได้ตรวจพิจารณาร่างพระราชกฤษฎีกากำหนดป่าน้ำว้าและป่าแม่จริม ป่าน้ำน่านฝั่งตะวันออกตอนใต้ และป่าน้ำว้าและป่าห้วยสาลี่ ในท้องที่ตำบลน้ำพาง ตำบลน้ำปาย อำเภอแม่จริม และตำบลไหล่น่าน ตำบลส้านนาหนองใหม่ ตำบลน้ำมวบ อำเภอเวียงสา จังหวัดน่าน เสร็จแล้ว และขอให้กรมป่าไม้แจ้งยืนยันความเห็นชอบในร่างพระราชกฤษฎีกาดังกล่าวกลับไปยังสำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา และกรมป่าไม้เห็นชอบร่างพระราชกฤษฎีกาฉบับดังกล่าว ตามหนังสือ ที่ กษ 0712.3/11313 ลงวันที่ 17 พฤษภาคม 2544
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
HistoryBecause Mr. Witya Ngawiangchantha The head of the National Park, DOI Phu Kha Nan has made the book proposed that the national park section between forest areas, national parks and national parks DOI Phu Kha SI NaN is very abundant. Highlight the natural beauty there are many worthy of exploration to the establishment of a conservation area, in the form of a national park. Agreed, according to the national park section, and report to the Department of forestry, which respectively, Forestry Department has considered as the Government's policy on natural resources conservation forests. Water sources, streams and wildlife development as tourist attractions, has ordered the Forestry Department/2537 (1994) 2537 September 13, 1729 down Mr. padoong are complete. 5 national parks, forestry academics, acting head of the output of forest, purple head of forest park and Phra suphan buri province Dong rang in Kanchanaburi province the cradle while it conducted the survey established a national forest area, forest, forest-Mae charim namwa. Namwa forest national forest Wild Pear, and a nearby ravine forest area in Mae charim district Amphoe wiang SA of Nan province and neighboring district as a National Park, National Park Act b.e. 2504 by acting head of the National Park. With this property.The survey found that from such forests are abundant. There are beautiful natural highlight is the source water as well as many other types of wildlife that is determined to be appropriate to the National Park, and has presented the preliminary National Park Board of Directors. When the National Park Committee meeting No. 2/2538 May 18, which the Committee when 2538 (1995) National Park have already agreed to proceed to the establishment of national forest area, according to the report, as the next National Park. Mae charim National Park status is in preparation, so the announcement that Mae charim National Park located on the Lam rim namwa. Ban Huai Sai Mun Moo 5, Tambon Nam Pai, Mae charim of Nan province.Department of forestry, have books 0712.3 kot/1469 down September 21 2543 process draft decree define forest land area and forest namwa Mae charim. Wild South Eastern Nan and PA namwa Huai and PEAR. In Tambon Nam Pai, Mae charim, Tambon phang, water, and subdistrict, Nan shoulder. Tambol Nong Nam san Na Tambon wiang SA District new muap Nan National Park, with the main reason and provide unified draft decree and the Decree the end map successfully. The Cabinet should be presented and agreed to approve the law as applicable to the next announcement. The Office of the Council, there have been books that holds down November 30 801/0602 2543, ask the Forestry Department established a joint representative to clarify the details in the draft decree defines check land such a forest. On December 7, the Forestry Department and 2543 explicitly, Mr. Nrimit the West direction. Forestry officer 6 to join the national park section to clarify details of the meeting to review the draft Convention at the Royal kritdika and the instead, assign a Forestry Department to fix the details of phaenthi according to the results of the next Council meeting.Subsequently, the Office of the Council, there have been books that holds down the 371/0602 2544 censorship April 11 report that the draft decree defines the forest and wild mom namwa charim. Wild South Eastern Nan and PA namwa Huai and PEAR. In Tambon Nam Pai, Mae charim, Tambon phang, water, and subdistrict, Nan shoulder. Tambol Nong Nam san Na Tambon wiang SA District new muap Nan completed the Forestry Department and ask them to confirm the approval of the draft Royal Decree on it back to the Office, the Council and the Forestry Department approves the draft Royal Decree, according to which book it 0712.3 kot/11313 down May 17 2544.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


A
continuation of the study. Hong Vientiane Chief Doi Phu Kha National Park Nan has a letter proposing that the National Park. Doi Phu Kha National Park and wilderness areas between Si Nan National Park is very rich. Natural features many beautiful deserves to be explored to establish a conservation area in the national park. The National Park approved the proposal and the report by the Department of Forestry. The Forest Department has determined to implement the government's policy on the conservation of natural resources, forestry, wildlife and watershed development to tourism. The Forest Department has ordered the 1586/2537 dated September 13, 2537, Mr. uphold academic integrity is the 5th National Forest. Acting chief Phu Muang Forest Park Suphanburi Province Forest Grove head altar and nest Kanchanaburi At that time to continue to explore the establishment of a national forest, cultivated forest - forest Charim. National Forest, forest and cultivated forest area near Barrow Creek in the District Charim. Wiang Sa district and the neighboring province as a national park under the National Parks Act 2504 by the acting head of the National Park. With this , the survey found. Such forests are abundant. Natural features beautiful A major watershed As well as many other wildlife species appropriate to impose a national park. And presents information on the National Park. But when the park board meeting 2/2538 held on May 18, 2538, the Board of Park Commission voted in favor of the establishment of the National Forest. According to a National Park The National Charim status is preliminary announcement. Wow Charim park area along the river. Huay Sai Mun Moo 5 Tambon Nam Pai district of Nan Province Forestry Department has a book MOAC 0712.3 / 1469 dated September 21, 2543 that it had conducted a draft decree defines the area of land cultivated and wild forest Charim. Wild water for the south east. Wild and cultivated and wild Barrow Creek in Tambon Nam Pang Nam Pai district and parish Charim Nan shoulder. District San Na Nong Nam Kim's new Brian Wiang Sa Nan, a National Park. With a record of principles and reasons of the draft decree and the decree map successfully. And agreed to present the Cabinet approved the promulgation of a law to enforce. Council sent a letter to R. 0602/801 dated 30 November 2543 asking the Forest Service to establish a delegation to participate in elaborating the draft decree, the forest land on December 7, 2543 and the Forest Department. Mr. Wood has instructed the south west Creative Executive Officer of the National Forestry 6. To share details of the meeting to consider the draft ordinance states. The meeting considered and assigns. Representatives of the Department of Forestry to get the details of the map according to the results of the meeting the Council of State to the next Council of State has a book equivalent 0602/371 dated 11 April 2544 that examined the draft. Royal decree wild and cultivated forests Charim. Wild water for the south east. Wild and cultivated and wild Barrow Creek. Local Nam Pang Nam Pai district and parish Charim Nan shoulder. District San Na Nong Nam's new on the Wiang Sa, Nan finished and asked the forest department to confirm the approval of the draft decree to the Council of State. And the Forest Service approved the draft Royal Decree, such as book MOAC 0712.3 / 11313 dated 17 May 2544.






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Background.According to Mr. swan, Vientiane, the DOI Phu Kha National Park. The province began offering the National Park. Forest area between DOI Phu Kha National Park and the Si Nan National Park has plenty more. There are many beautiful natural features, deserve to have a survey to establish conservation area in the form of a national park. The park will follow the presentation and report respectively to Forest Department. The forest department has considered for the policies of the government in the conservation of natural resources, forest, wildlife, and develops a source of upstream attractions. The order of forest, 1586 / 2537 dated September 13 2537 your openness is complete. นักวิชาการป่าไม้ 5 the National Park. Park fountain heads of purple, province and leader Park Phra thaen Dong nutrients, Kanchanaburi province. At the moment to exploration, established a national forest area forest Nam wa - Mae charim forest of national forest. The Huai Nam wa wheelbarrow and wooded area nearby local Mae charim district. In 2004 and nearby districts of Nan is the National Park Act of the National Park in 2504 by heads of the National Park. This property.From the survey showed that this forest is fertile. The beautiful natural Is the source of the river source As well as having many more appropriate to the wildlife park. Presents the basic information and the National Committee. When the National Parks Board, the 2 / 2538 on 18 which may 2538 committee voted in favor of the establishment of National Park area of national forest. According to the report, a national park. Khao Yai National Park has status in preparation announced. The Khao Yai National Park is located on the River Wa Sai Mun home Mu 5 District น้ำปาย Mae charim District, Nan.The forest department has a book that their 0712.3 / 1469 dated September 2543 that 21
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: