กรุงศรีอยุธยาเป็นเมืองหลวงของราชอาณาจักรไทยมาเป็นเวลา 417 ปี (พ.ศ.1893 การแปล - กรุงศรีอยุธยาเป็นเมืองหลวงของราชอาณาจักรไทยมาเป็นเวลา 417 ปี (พ.ศ.1893 ญี่ปุ่น วิธีการพูด

กรุงศรีอยุธยาเป็นเมืองหลวงของราชอาณ

กรุงศรีอยุธยาเป็นเมืองหลวงของราชอาณาจักรไทยมาเป็นเวลา 417 ปี (พ.ศ.1893-2310 หรือ ค.ศ.1350-1767) ในปลายคริสต์ศตวรรษที่ 16 มีชาวต่างชาติเข้ามาค้าขายในราชอาณาจักรไทยมากมาย บ้างก็เป็นพ่อค้า บ้างก็เป็นบาทหลวงสอนศาสนา บางคนเป็นทหารอาสาซึ่งในระยะเวลาเดียวกันนั้น ในประเทศญี่ปุ่นมีพวกราชวงศ์ของลอร์ดโอดาผู้พิชิตและลอร์ดโตโยโตมิ ครองสืบต่อกันมาจนถึงสมัยโชกุนโตกุกาวา การปกครองระบอบเจ้าขุนมูลนายได้ล้มเลิกไป ญี่ปุ่นสามารถรวมประเทศเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน ความเจริญก้าวหน้าในประเทศญี่ปุ่นได้เริ่มขึ้นอย่างจริงจังเมื่อพวกโปรตุเกสเข้ามาทำการค้าขายติดต่อกับชาวญี่ปุ่นที่เกาะกาชิมา ในปี ค.ศ. 1543 นับเป็นชาวต่างชาติชาติแรกที่เข้ามาติดต่อกับชาวญี่ปุ่น ทำให้การค้าขายในประเทศญี่ปุ่นเริ่มเจริญรุ่งเรืองขึ้น สมัยนั้นทางการญี่ปุ่นได้อนุญาตให้ชาวญี่ปุ่นเดินเรือไปค้าขายกับต่างชาติได้ โดยออกใบอนุญาตชูอิน (ตราแดง) ให้ นอกจากจะมีเรือที่มีใบอนุญาตออกไปค้าขายแล้ว ยังปรากฏว่ามีเรืออื่นๆ ของชาวญี่ปุ่นเดินทางไปค้าขายในประเทศทางตะวันออกเฉียง ใต้อีกด้วย
ในบรรดาพวกที่เดินทางไปค้าขายนี้ มีพวกหนึ่งซึ่งเดินทางมายังกรุงศรีอยุธยา พระเจ้าแผ่นดินไทยได้มีพระบรมราชานุญาตให้ชาวญี่ปุ่นตั้งหลักแหล่งอยู่ในกรุงศรีอยุธยา เช่นเดียวกับชาวต่างชาติอื่นๆ นับแต่นั้นมาก็มีชาวญี่ปุ่นเข้ามาอาศัยอยู่ในอยุธยาเพิ่มมากขึ้นจากจำนวน 800 คน เพิ่มเป็น 3,000 คน ถ้าจะนับรวม ไปถึงผู้อาศัยและคนงาน อาทิเช่น คนไทย จีน ญวน ก็นับเป็นจำนวนถึง 8,000 คน ตามหลักฐานทางประวัติศาสตร์กล่าวว่า ชาวญี่ปุ่นที่เข้าตั้งหลักแหล่ง อยู่ในกรุงศรีอยุธยานี้ มีหัวหน้าปกครองเป็นระยะๆ ไป ดังนี้ ออกพระสุมิฮิโร (ค.ศ. 1600-1610) คิวเอมอน ชิโรอิ (ค.ศ. 1610-1617) นากามาสะ ยามาดะ หรือ ออกญาเสนาภิมุข (ค.ศ. 1617-1630) ตาเอมอน อิโตยะ กับ คุนิซุเก ฮิรามัตซุ (ค.ศ. 1633-1640) และฮันไซมอน คิมุระ กับ เซนเอมอน อันโตนี (ค.ศ. 1640-?)
ในบรรดาหัวหน้าปกครองชาวญี่ปุ่น นากามาสะ ยามาดะ (เกิดในจังหวัดชิซุโอกะ ประเทศญี่ปุ่น) นับว่าเป็นผู้มีอำนาจและเป็นที่โปรดปรานของพระเจ้าแผ่นดินไทยมากที่สุด ด้วยเหตุนี้จึงได้รับแต่งตั้งเป็นออกญาเสนาภิมุข หลังจากที่พระเจ้าทรงธรรมเสด็จสวรรคตในปี ค.ศ. 1628 ออกญาเสนาภิมุขได้แสดงความจงรักภักดีต่อโอรส 2 องค์ของพระเจ้าทรงธรรม โดยได้เดินทางไปนครศรีธรรมราชในฐานะเป็นผู้บัญชาการกองทหารอาสาสมัครเพื่อปราบกบฏที่นั่น เมื่อปราบกบฏจนราบคาบแล้วออกญาเสนาภิมุขจึงได้รับแต่งตั้งเป็นเจ้าเมืองนครศรีธรรมราชแต่น่าเสียดายที่เขาเสียชีวิตลงที่นั่นเมื่อเดือนกันยายน 1630
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
417 年に渡ってタイ王国の古都アユタヤ (8 月 10、1893年-2310年または r. 1350 1767年) 着信外国人の宗教を教えるために牧師としていくつかの商人である多くのタイ王国での取引と 16 世紀の後半で。何人かの人々 は同じ期間に、ボランティアです。日本では主 David オーウェンの王朝を征服し、Kagawa で成長した将軍時代まで東洋栽培の主連続を支配する人。政権の高官、従って彼は取り消されました。日本は単一に結合できます。国の進歩、日本が始まった真剣に島もチェック ボックス日本の人々 とのポルトガル貿易接触に来たとき。1543 年の日本の人々 と接触している最初国家外国人。作る日本の取引にブームが始まった。そうすれば、日本の人々 は外国人と貿易船を許可されています。Shu (赤シール)、貿易にライセンスとボートに加え、ライセンスによりも日本の国内貿易東への他の船の旅です。別に。貿易への旅行者。1 つがある期間。タイ国王いたグランド、ティー ブレーク、日本の国民以来の期間と他の外国人に定住する。 住民と労働者、タイ語、ベトナム語、中国語の人々 などを含む、彼らがカウントされます場合は 3000 人として追加アユタヤ 800 人からより多くのライブに日本に来ています。周辺地域には多数の歴史的な証拠によると、最大 8000 人のこの期間に定住する日本の人々 と述べた米国広島 (1600年-1610) q モンテ ・ ローザの定期的に見直して、この政府の頭-イタリア (r. 1610-1617年)-ガマ山田かを反映して進化 okya naphi 湾 (r. 1617-1630年) TA エルモンテ伊東、伊豆平野松本荘 (r. 1633-1640 年) の南端に新しい門とハン Ki Simon インテルモンターラ中村 Ney (r. 1640 年?)日本の政府の責任者の間でNa ガマ (静岡県、日本生まれ) 山田を反映して権限を与えられるとし、神のほとんどのタイの土地を支持します。この理由は湾として任命されている okya naphi の進化。私たちの主があった年 1628 okya 渡されると後、SOE naphi 湾ナコーン ・ タマラートそこの反乱軍を鎮圧するためのボランティアの軍隊の司令官として旅によって神の息子正義要素 2 を忠実に再現で示しています。ときに SOE naphi 湾ナコーン ・ タマラートの街として任命されている滑らかな奇数期間 laeookya まで反逆者、残念なことに彼はそこで死んだ 9 月。1630
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
アユタヤは、よりタイ王国の外国貿易で、16世紀後半に(2310 BCまたはAD 1350から1767へ1893)は、過去417年間、タイ王国の首都であった。一部のトレーダー 私は牧師、宣教師だった 民兵の一部は、同期間中のどの。日本では、主と主のトヨタダ征服ニューヨーク市の家。将軍、徳島バルガヴァに現代的な後継者を支配する。階層は中止されました。日本は一斉に含めることができる。ポルトガルは1543年に沖縄課の日本の島との接触を取引するようになった時、日本の進歩が本格的に始まった、日本と接触する外国人の最初のものです。日本の貿易が繁栄し始めたことができます。その時、日本の当局は、日本の船が外国人と取引させてきた。ライセンシングによっても、それを販売することを許諾されてボートで(レッドシール)に保持している。また、他のボートが存在することを示している。東で日本の旅行貿易の。ウェルは、
旅行業界の一つです。アユタヤへの旅行者たちもあります。タイの国王は、アユタヤの日本人決済に勅許を持っています。同様に他の外国人など。それは日本人がアユタヤに住むようになっています。それ以来、カウントする場合には、タイ、中国のように、住民や労働者を含め、3000人に800人から増加し、ベトナムは8000人の合計数です。歴史的な証拠は述べています 沈降し日本人 これはアユタヤにある 政府の長は、広角(AD 1600から1610まで)Qエイモンロベルタさん(AD 1610から1617)山田長政やチャオプラヤゴールデンベイを残すための時間です。 (AD 1617年から1630年)目のイーモンクニ伊藤エイモンアントニオ(Cを述べ彩松山ゼウスグレート(AD 1633年から1640年)とヨハンサイモン吉野を楽しむために。 。教授1640-?)
政府山田長政の日本人の頭の中では(静岡で生まれ。日本は)権限と神最もタイの恵みです。それはチャオプラヤゴールデンベイに任命されましたのはこのためです。1628年のSongthamチャオプラヤゴールデンベイで彼の死の後、神の正義の二人の息子に忠誠を示している。そこに反乱を鎮めるために民兵の指揮官として、バンコクへの旅。あなたが敗北すると反政府勢力はチャオプラヤゴールデンベイはナコンシータマラートの支配者に任命されましたが、残念ながら、彼は1630年9月にそこで死んだと宣言。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
クルン Si アユタヤは、 417 年には、タイ王国の首都( 1893-2310 、1350-1767 )には、 16 世紀のタイの貿易を 16 人の外国人がこのように非常に多くのトレーダーらによると、何が、牧師を教える宗教の中では、遅れています。 は、同じ期間で Asa 陸軍の一部の人々がその日の訪問、二条城、ジャグジー、官僚の体制が確認されるまで日本に放棄された、国を含めることができます。伝統を保持するのです。年に金が 1543 年に戴冠式が最初の外国人が日本に来て日本の貿易をしています。 それらの日には、日本の繁栄を起動します。 日本を外国に販売するボート投資企業を歩いてできるようにします。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: