ข้อ 2. “ผู้ให้” ตกลงให้ทรัพย์สินดังกล่าวตามข้อ 1. แก่ “ผู้รับให้” โดยส การแปล - ข้อ 2. “ผู้ให้” ตกลงให้ทรัพย์สินดังกล่าวตามข้อ 1. แก่ “ผู้รับให้” โดยส อังกฤษ วิธีการพูด

ข้อ 2. “ผู้ให้” ตกลงให้ทรัพย์สินดัง

ข้อ 2. “ผู้ให้” ตกลงให้ทรัพย์สินดังกล่าวตามข้อ 1. แก่ “ผู้รับให้” โดยสุจริตใจและให้ขาด มิใช่เป็นการให้ใส่ชื่อถือกรรมสิทธิ์แทนแต่ประการใด และ “ผู้ให้” ตกลงสละสิทธิเรียกร้องใดๆในการขอคืนทรัพย์สินตามข้อ 1.ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆตามกฎหมาย
ข้อ 3. “ผู้ให้” ตกลงส่งมอบการครอบครองทรัพย์สินดังกล่าวตามข้อ 1.แก่ “ผู้รับให้” ในวันทำสัญญานี้
คู่สัญญาได้อ่านข้อตกลงในสัญญาโดยละเอียดอีกครั้ง เห็นว่าตรงตามเจตนาทุกประการ เพื่อเป็นหลักฐานจึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน







0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
2. "carrier" have agreed to such property by the recipient, as well as "1." the truthful and the lack of. It is not, enter the name of your proprietary reasons and instead "providers" agree to renounce any claims on the estate recovery regulations. 1. any reason, either under the law. 3. "someone," OK, delivery of possession of property by the recipient, as well as "1." for this Contracting. The parties have read the agreement detailed in the contract again. That meets the exact intent as proof it had signed as witnesses in the presence of significant.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
2. "The" agreed to such property under article 1 of the "recipient" in good faith and absence. Do not amount to enter, and possession of whatsoever "to" waive any right to claim a refund of the property by. 1. Whether any legal reason,
Article 3 "to" OK, give possession of such property under article 1 of the "recipients" in this contract,
the parties have read the contract in detail again. That meets the intent. As evidence has signed the presence of witnesses.







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The 2. "The" OK to such property in accordance with 1. "Receiver" in good faith and lack. Not to put the name possession instead whatsoever and "giver" OK taking claims in any claimed assets according to Article 1.Whether by any means, legal
an 3. "The." OK deliver possession of such property in accordance with 1. "Receiver" in the contract this
.The parties have read the terms in the contract in detail again. That meets the intent in all respects. As evidence, therefore, sign it is important in the presence of witnesses







.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: