5.) or save Thai people often say that transliterated direct record (record) this word can be both a noun and a verb, simply change the position, that is, if the stress is used as a noun to mean a high sizzle platter or the first syllable, statistics. "Direct-recording" like He wants to buy a record. He wants to buy a turntable, I broke my own record. I'm breaking my own stats, but if you are referring to the manner or means to save stress syllable, after which reads "a-record", I record the film and we can all watch it later. I have soft skin, we will be kept, see. We have a section called "recorder" to read how the rider-courses-
การแปล กรุณารอสักครู่..