น้ำตกกรุงชิงมีด้วยกันทั้งหมดอยู่ 7 ชั้นเริ่มที่ชั้นแรกคือชั้นที่ 7 วัง การแปล - น้ำตกกรุงชิงมีด้วยกันทั้งหมดอยู่ 7 ชั้นเริ่มที่ชั้นแรกคือชั้นที่ 7 วัง อังกฤษ วิธีการพูด

น้ำตกกรุงชิงมีด้วยกันทั้งหมดอยู่ 7

น้ำตกกรุงชิงมีด้วยกันทั้งหมดอยู่ 7 ชั้น
เริ่มที่ชั้นแรกคือชั้นที่ 7 วังเรือบิน
ลักษณะน้ำเป็นวัง น้ำเป็นสีเขียวอ่อน ตรงกลางมีเนินทรายให้นักท่องเที่ยวใช้พักขณะเล่นน้ำ มีก้อนหินกั้นสายน้ำเป็นเขื่อนหินคนสามารถเดินข้ามไปอีกฝากหนึ่งได้ ในน้ำจะมีฝูงปลาแหวกว่ายให้ชม

ชั้นที่ 6 ต้นตอ
ที่เรียกต้นตอ เพราะเดิมมีสะตอป่าต้นสูงใหญ่หลายต้นขึ้นขนาบอยู่สองฝั่ง น้ำตกเป็นกระแสลาดตามหน้าผาหักชันสูงประมาณ 20 เมตร ลงสู่อ่างใหญ่กว้างและลึกมาก น้ำเป็นสีเขียวอ่อน จากวังเรือบินถึงต้นตอ จะต้องเดินลงเนินเขาสองข้างทางมีต้นไม้ใหญ่ขึ้นอยู่หนาแน่น

ชั้นที่ 5 หนานจน
จากต้นตอ เดินลงเนินเขามาอีก 700 เมตร ทางชันมากและมีหน้าผา “หนานจน” สูงประมาณ 20 เมตร กระแสน้ำแผ่กว้างเป็นผืนผ้า ที่เรียกว่า หนานจน เพราะจะต้องไต่ขอบลำธารลงไปถึงแอ่งน้ำตก จึงจะพบหน้าผาชันสองข้างลำธาร ทางน้ำหักชันพุ่งตกลงไปอีก 30 เมตร ไหลลงมาเป็นสองข้างทาง ทำให้เกิดไอน้ำกระทบหินดูสวยงามมาก ซึ่งเป็นจุดจนหนทางไต่ขอบลำธารไปไม่ได้อีก

ชั้นที่ 4 หนานโจน
จากหนานจน จะต้องเดินลงจากเนินเขาซึ่งทางแคบและชัน ที่เรียกว่า “หนานโจน” เพราะกระแสน้ำรวมตัวเป็นเกลียวกระโจนลงมาเป็นวงโค้ง และมีแอ่งน้ำลึกมาก น้ำเป็นสีเขียวแก่ มีก้อนหินเป็นหน้าผาใหญ่ เมื่อน้ำไหลตามช่องหน้าผาสายน้ำกระทบกับก้อนหิน ทำให้เกิดไอน้ำสวยงาม

ชั้นที่ 3 หนานปลิว
จากหนานโจน ปีนเนินเขาลงมาข้างทางจะมีเถาวัลย์และต้นไม้ให้เป็นที่ยึดเกาะกุม “หนานปลิว” สูงประมาณ 40 เมตร ที่เรียกหนานปลิวเพราะผาของน้ำตกเป็นซอกเล็กรับลมจัด ทำให้น้ำแยกเป็นละอองปลิวกระจาย น้ำไหลตามช่องหน้าผาเป็น 2 สาย ตกกระทบก้อนหินขนาดใหญ่ ทำให้เกิดไอน้ำเหมือนหนานโจน น้ำในแอ่งมีลักษณะสีเขียวใส

ชั้นที่ 2 หนานฝนแสนห่า
หนานฝนแสนห่า เป็นชั้นที่สวยที่สุด ของน้ำตกกรุงชิงจากหนานปลิวจะต้องปีนลงมาจากหน้าผาสูงชันมาก จึงต้องระมัดระวังการปีนมากกว่าชั้นอื่น ๆ ลักษณะเป็นอ่าวและมีหน้าผาสูง น้ำไหลเป็นสองสายไหลลงมากระทบกับหน้าผาสูง 100 เมตร และกระทบกับก้อนหินเบื้องล่าง น้ำกระจายออกเป็นละอองเหมือนเม็ดฝนหรือห่าฝนคล้ายฝนตกจึงเรียกว่า ฝนแสนห่า สีของน้ำในแอ่งเป็นสีเขียวแก่มีก้อนหินเล็กใหญ่มากมาย แต่ละก้อนเป็นสีดำและมีตะไคร่น้ำเกาะอยู่ตามผนังหิน ชั้นนี้ได้รับความนิยมค่อนข้างสูงเพราะผู้คนคิดว่าสวยกว่าชั้นอื่นๆ

ชั้นที่ 1 หนานมัดแพ
เมื่อเดินไต่เขาลงมาจะพบ หนานมัดแพ น้ำตกเป็นกระแสสองสายไหลโอบชะง่อนหินลงมารวมเป็นสายเดียว ตกกระทบหินหักลาดเป็นขั้นบันไดสามขั้น สูงประมาณขั้นละ 10 เมตร ลงสู่อ่าวลึกและกว้างน้ำเป็นสีเขียวอ่อน ๆ แต่ลงเล่นได้ไม่เป็นอันตราย สองข้างมีชะง่อนหินราบเป็นแผ่นเรียบ และต้นไม้ให้ร่มทั่วไป

น้ำตกกรุงชิงมีสิ่งอำนวยความสะดวก ร้านอาหาร ร้านขายของ สุขา อยู่ที่ทำการหน่วยอุทยานแห่งชาติเขาหลวง(กรุงชิง) และยังมีที่พักใว้คอยให้บริการ และอาคารสำหรับทำกิจกรรมต่างๆ สามารถติดต่อได้ที่ทำการอุทยานแห่งชาติเขาหลวง หรือ ที่ทำการหน่วยอุทยานแห่งชาติเขาหลวง(หน่วยพิทักษ์ป่ากรุงชิง)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Krung Ching waterfall has 7 floors, all together.The first floor is the floor starts at 7, Wang airships.Characteristics of water as the Palace. Water is a light green Center with Dune, tourists used to stay while in the water. There is a dam blocking a river rock rocks, people can walk across to the other one. There are fish in the water, to swim, to visit.6th floor, originsThe so-called root causes Because of the high costs, Woods, large traditional Parkia Speciosa several up to flank the two sides. The waterfall is broken by high cliffs, steep slope of the flow about 20 meters into the big, wide and very deep tub. A light green water from the Palace belonged to the ships fly down a hill on two sides with dense trees.5th floor, Nan so farFrom the origins to walk down the Hill again and there are 700 m cliff. "NaN" is about 20 meters high water flow broadens into a fabric called Nan until it will have to climb down to the edge of a stream, waterfall basin is streams a steep cliff sides were found. Broken water rises to 30 m agreement, option to flow down into two. Cause affect the rocks to see the steam. That is, until the means to climb to the edge of the stream.4th floor, jump in NanjingFrom Nanjing until he will have to walk down from the hills, and the so called "Nan Jones," because of the tides, both as a spiral ramping down and very deep water basin. The water is green, there is a large rock is sufficiently. When the water flows along a cliff overlooking the river channel rocks. Cause a beautiful steam3rd floor, Nan flyer.จากหนานโจน ปีนเนินเขาลงมาข้างทางจะมีเถาวัลย์และต้นไม้ให้เป็นที่ยึดเกาะกุม “หนานปลิว” สูงประมาณ 40 เมตร ที่เรียกหนานปลิวเพราะผาของน้ำตกเป็นซอกเล็กรับลมจัด ทำให้น้ำแยกเป็นละอองปลิวกระจาย น้ำไหลตามช่องหน้าผาเป็น 2 สาย ตกกระทบก้อนหินขนาดใหญ่ ทำให้เกิดไอน้ำเหมือนหนานโจน น้ำในแอ่งมีลักษณะสีเขียวใสชั้นที่ 2 หนานฝนแสนห่าหนานฝนแสนห่า เป็นชั้นที่สวยที่สุด ของน้ำตกกรุงชิงจากหนานปลิวจะต้องปีนลงมาจากหน้าผาสูงชันมาก จึงต้องระมัดระวังการปีนมากกว่าชั้นอื่น ๆ ลักษณะเป็นอ่าวและมีหน้าผาสูง น้ำไหลเป็นสองสายไหลลงมากระทบกับหน้าผาสูง 100 เมตร และกระทบกับก้อนหินเบื้องล่าง น้ำกระจายออกเป็นละอองเหมือนเม็ดฝนหรือห่าฝนคล้ายฝนตกจึงเรียกว่า ฝนแสนห่า สีของน้ำในแอ่งเป็นสีเขียวแก่มีก้อนหินเล็กใหญ่มากมาย แต่ละก้อนเป็นสีดำและมีตะไคร่น้ำเกาะอยู่ตามผนังหิน ชั้นนี้ได้รับความนิยมค่อนข้างสูงเพราะผู้คนคิดว่าสวยกว่าชั้นอื่นๆ
ชั้นที่ 1 หนานมัดแพ
เมื่อเดินไต่เขาลงมาจะพบ หนานมัดแพ น้ำตกเป็นกระแสสองสายไหลโอบชะง่อนหินลงมารวมเป็นสายเดียว ตกกระทบหินหักลาดเป็นขั้นบันไดสามขั้น สูงประมาณขั้นละ 10 เมตร ลงสู่อ่าวลึกและกว้างน้ำเป็นสีเขียวอ่อน ๆ แต่ลงเล่นได้ไม่เป็นอันตราย สองข้างมีชะง่อนหินราบเป็นแผ่นเรียบ และต้นไม้ให้ร่มทั่วไป

น้ำตกกรุงชิงมีสิ่งอำนวยความสะดวก ร้านอาหาร ร้านขายของ สุขา อยู่ที่ทำการหน่วยอุทยานแห่งชาติเขาหลวง(กรุงชิง) และยังมีที่พักใว้คอยให้บริการ และอาคารสำหรับทำกิจกรรมต่างๆ สามารถติดต่อได้ที่ทำการอุทยานแห่งชาติเขาหลวง หรือ ที่ทำการหน่วยอุทยานแห่งชาติเขาหลวง(หน่วยพิทักษ์ป่ากรุงชิง)

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The waterfall is 7 I
krung Ching have all started on the first floor is the floor 7 Wang airships
.The water palace, the water is light green. In the middle of a sand dune to tourists use while playing in water. A rock barrier dam river is people can walk across to the other side. In the water are fishes swim watch


. 6 source levelCalled the source. Because the forest tall tree Sato several early up along the two side. The waterfall is a stream cliff steep slope based on broken about 20 meters. Into the Great Basin wide and deep water is green from the palace airships root.
the 5 Nan until
.From the root to walk down the hill again 700 meters and very steep cliff "Nan until" tall 20 meters water streams spread a cloth. " Nan and because they have to climb down to the basin edge Creek Falls. So it will find the cliff side two streams.30 meters flow down to two sides, causing the steam against the rocks looks more beautiful. Which is the way to climb the edge point until the creek again
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: