Today, I unfortunately has a leather English learners will complain the show's look, but friends say that it is not exactly how we are children, we are going to see the Humanities fuek decided to undertake an urban. Enough to see it don't understand how there are no free speech versus other translations under the bottom,. But they complain that many miss friends that chose wrong phueanbok that fortunately separate phueanbok with me that English-language movies come into practice yourself! Make us concentrate on listening to what they say, but I wasn't interested in anything. Just let it pass, but after coming back, I have come to see the Internet movie buff that I choose to see it, there are no Thai region, but concede that they would like to see the show go see to it the suspense that it doesn't mean what it is, and then there is the terminology that is used in everyday life, some words were heard, I think that it is a friend words Oka me sadi is GON to train ourselves, even though it does not know it, but I've heard people say that films in English, it is useful to know stress is much improved as well, which for me is learning a new format that is fun as well.
การแปล กรุณารอสักครู่..