สัญญาเช่าห้องพักอาศัย สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เมื่อวันที่……………………ระหว การแปล - สัญญาเช่าห้องพักอาศัย สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เมื่อวันที่……………………ระหว อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าห้องพักอาศัย สัญญานี้ทำขึ้

สัญญาเช่าห้องพักอาศัย

สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เมื่อวันที่……………………ระหว่าง………………...
………………………………………อยู่บ้านเลขที่…………………….………………ตำบล/แขวง
…………………………..อำเภอ/เขต………………………..จังหวัด…………………ซึ่งต่อไปใน
สัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ…………………………….อยู่บ้านเลขที่………………..
ตำบล/แขวง……………………….อำเภอ/เขต…………………………..จังหวัด…………………..
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันโดยมีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ 1 ผู้เช่าตกลงเช่าและผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าห้องพักอาศัยห้องเลขที่……………………….
ชั้นที่……….. ของ (ระบุชื่อของอพาร์ตเม้นต์) ซึ่งตั้งอยู่ที่……………………………ตำบล/แขวง
…………………….อำเภอ/เขต………………………จังหวัด…………………….…….เพื่อใช้เป็น
ที่พักอาศัย ในอัตราค่าเช่าเดือนละ…………….บาท (Thai Baht) ค่าเช่านี้ไม่รวมถึงค่าไฟฟ้า
ค่าน้ำประปา ค่าโทรศัพท์ ซึ่งผู้เช่าต้องชำระแก่ผู้ให้เช่าตามอัตราที่กำหนดไว้ในสัญญาข้อ ๔
ข้อ 2 ผู้เช่าตกลงเช่าห้องพักอาศัยตามสัญญาข้อ ๑ มีกำหนดเวลา………ปี นับตั้งแต่วัน ที่……………………ถึงวันที่……………………..
ข้อ 3 การชำระค่าเช่า ผู้เช่าตกลงจะชำระค่าเช่าแก่ผู้ให้เช่าเป็นการล่วงหน้า โดยชำระภายในวันที่…………………..ของทุกเดือนตลอดเวลาอายุการเช่า
ข้อ 4 ผู้ให้เช่าคิดค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา ค่าโทรศัพท์ ในอัตราดังนี้
(1) ค่าไฟฟ้ายูนิตละ……………….บาท
(2) ค่าน้ำประปาลูกบาศก์เมตรละ………………….บาท
(3) ค่าบริการอินเทอร์เนต เดือนละ…………………….บาท
ข้อ 5 ผู้เช่าต้องชำระค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา ค่าโทรศัพท์ ตามจำนวนหน่วยที่ใช้ในแต่ละเดือนและต้องชำระพร้อมกับการชำระค่าเช่าของเดือนถัดไป
ข้อ 6 เพื่อเป็นการปฏิบัติตามสัญญาเช่า ผู้เช่าตกลงมอบเงินประกันแก่ผู้ให้เช่าไว้เป็นจำนวน……………….บาท (………………..) เงินประกันนี้ผู้ให้เช่าจะคืนให้แก่ผู้เช่าเมื่อผู้เช่ามิได้
ผิดสัญญา และมิได้ค้างชำระเงินต่างๆ ตามสัญญานี้
ข้อ 7 ผู้เช่าต้องเป็นผู้ชำระเงินค่ากำจัดขยะเดือนละ……………..บาท (………………….)
ข้อ 8 ผู้เช่าต้องเป็นผู้ดูแลรักษาความสะอาดบริเวณทางเดินส่วนกลางหน้าห้องพักอาศัยของผู้เช่า และผู้เช่าจะต้องไม่นำสิ่งของใดๆ มาวางไว้ในบริเวณทางเดินดังกล่าว
ข้อ 9 ผู้เช่าต้องดูแลห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าวเสมือนเป็นทรัพย์สินของตนเอง และต้องรักษาความสะอาดตลอดจนรักษาความสงบเรียบร้อย ไม่ก่อให้เกิดเสียงให้เป็นที่เดือดร้อนรำคาญแก่ผู้อยู่ห้องพักอาศัยข้างเคียง
ข้อ 10 ผู้เช่าต้องเป็นผู้รับผิดชอบในบรรดาความสูญหาย เสียหาย หรือบุบสลายอย่างใดๆ อันเกิดแก่ห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าว
ข้อ 11 ผู้เช่าต้องยอมให้ผู้ให้เช่า หรือตัวแทนของผู้ให้เช่าเข้าตรวจดูห้องพักอาศัยได้เป็นครั้งคราวในระยะเวลาอันสมควร
ข้อ 12 ผู้เช่าต้องไม่ทำการดัดแปลง ต่อเติม หรือรื้อถอนห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าว ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน หากฝ่าฝืนผู้ให้เช่าจะเรียกให้ผู้เช่าทำทรัพย์สินดังกล่าวให้กลับคืนสู่สภาพเดิม และเรียกให้ผู้เช่ารับผิดชดใช้ค่าเสียหายอันเกิดความสูญหาย เสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเนื่องมาจากการดัดแปลง ต่อเติม หรือรื้อถอนดังกล่าว
ข้อ 13 ผู้เช่าต้องไม่นำบุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้ามาพักอาศัยในห้องพักอาศัย
ข้อ 14 ผู้เช่าสัญญาว่าจะปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับของอพาร์ตเม้นต์ท้ายสัญญานี้ ซึ่งคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายให้ถือว่าระเบียบข้อบังคับดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งแห่งสัญญาเช่านี้ด้วย หากผู้เช่าละเมิดแล้วผู้ให้เช่าย่อมให้สิทธิตามข้อ ๑๗ และข้อ ๑๘ แห่งสัญญานี้ได้
ข้อ 15 ผู้ให้เช่าไม่ต้องรับผิดชอบในความสูญหายหรือความเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่รถยนต์รวมทั้งทรัพย์สินต่างๆ ในรถยนต์ของผู้เช่า ซึ่งได้นำมาจอดไว้ในที่จอดรถยนต์ที่ผู้ให้เช่าจัดไว้ให้
ข้อ 16 ผู้เช่าตกลงว่าการผิดสัญญาเช่าเครื่องเรือนซึ่งผู้เช่าได้ทำไว้กับผู้ให้เช่าต่างหากจากสัญญานี้ ถือว่าเป็นการผิดสัญญานี้ด้วย และโดยนัยเดียวกัน การผิดสัญญานี้ย่อมถือเป็นการผิดสัญญาเช่าเครื่องเรือนด้วย
ข้อ 17 หากผู้เช่าประพฤติผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใด หรือหลายข้อก็ดี ผู้เช่าตกลงให้ผู้ให้เช่าใช้สิทธิดังต่อไปนี้ ข้อใดข้อหนึ่งหรือหลายข้อรวมกันก็ได้ คือ
(1) บอกเลิกสัญญาเช่า
(2) เรียกค่าเสียหาย
(3) บอกกล่าวให้ผู้เช่าปฏิบัติตามข้อกำหนดในสัญญาภายในกำหนดเวลาที่ผู้ให้เช่าเห็นสมควร
(4) ตัดกระแสไฟฟ้า น้ำประปา และสัญญาณอินเตอร์เนต ได้ในทันที โดยไม่จำเป็นต้องบอกกล่าวแก่ผู้เช่าเป็นการล่วงหน้า
ข้อ 18 ในกรณีที่สัญญาเช่าระงับสิ้นลง ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้เช่าต้องส่งมอบห้อง พักอาศัยคืนแก่ผู้ให้เช่าทันที หากผู้เช่าไม่ปฏิบัติ ผู้ให้เช่าสิทธิกลับเข้าครอบครองห้องพักอาศัยที่ให้เช่าและขนย้ายบุคคลและทรัพย์สินของผู้เช่าออกจากห้องพักดังกล่าวได้ โดยผู้เช่าเป็นผู้รับผิดชอบในความสูญหายหรือความเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินของผู้เช่า ทั้งผู้ให้เช่ามีสิทธิริบเงินประกันการเช่า ตามที่ระบุไว้ในสัญญาข้อ 6 ได้ด้วย
ข้อ 19 ในวันทำสัญญานี้ ผู้เช่าได้ตรวจดูห้องพักอาศัยที่เช่าตลอดจนทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าวแล้วเห็นว่ามีสภาพปกติทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักแก่ผู้เช่าแล้ว
คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้วเห็นว่าถูกต้อง จึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน
ลงชื่อ..........................................ผู้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................ผู้ให้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Residential room rental agreement This contract made between the date ........................ ........................ .....................Address/house number ............................................. subdistrict ........................................................................... District in the province of ..................... hereinafter .............................This contract is called a "rental" one Department to address house number .................................. ....................Subdistrict ................................ ....................... province district ............................In this contract, which is referred to as the "lessee". The two sides agreed a contract with the following text. (1) a tenant who rent and rental agreement, rental agreement, residential rooms, room no. ............................The first floor of the ........... (specify name for their apartment partition), which is located at the subdistrict ................................. ......................... District ................................ province as ...........................Residential monthly rental rate in THB (Thai Baht), etc the rent does not include electricity, this.Water phone charges, which the tenant must pay the rent, according to people at the rate defined in the contract text 4. 2. the tenant living room rental agreement contract for a period of 1 year from the date ........................ disbursed to date .......................... 3. payment of rent, the tenant agrees to pay the rental in advance rent payments on the same day of every month, at any time, of age ....................... rental. 4. the rental charge for electric water phone Rates are as follows: (1) each unit electricity costs THB ................... (2) each cubic meter water ...................... baht. (3) Internet access service. Baht each month ......................... Article 5 the tenant must pay for electricity and water supply, according to the phone number of units used in each month to pay next month's rent. 6 to comply with the lease agreement. The tenant agrees to rent to people insurance funds of the baht (....................) ................... This deposit will be returned to the rental tenants when the tenant does not.The wrong contract and did not owe money on this contract. Article 7 the tenant must pay for disposal each month ................. baht (......................) Article 8 the tenant must be a maintained walkways of public rooms, residential tenants, and tenants must not be placed in any area of such passage. Article 9: the tenant must take care of their belongings and living room. In such rooms as their own property and you want to keep clean as well as maintain peace already. Does not cause the sound to be troubling to people are annoying side living room. Clause 10 requires the tenant is responsible for the greatest loss, damage, or any sample to bubotlai accommodation and property in such rooms. 11, the tenant must allow the lessor or the lessor's agents check into accommodation in the period from time to time a reasonable amount of time. Verse 12 tenants must not make alterations to buildings or the demolition of property and accommodation in such rooms in whole or in part. If violations of the rental property, the tenant will be charged by making such return to the original condition. Tenant liability and indemnification incurred losses, damage or any damage due to modification or demolition of such buildings. 13 the lessee must not bring anyone other than someone in the tenant's family arrive in residential accommodation. Article 14 the tenant promises to comply with the regulations of this contract apartment for their partition in which neither party shall be deemed such regulations as part of this rental agreement with. If the tenant violates, then inevitably the rental rights in accordance with article 17, and an 18 properties to this contract. 15 rental is not responsible for loss or damage to any property, including cars, in car hire, which has taken in a parked car at the rental. Article 16: the tenant agrees that the wrong tenant lease furnishings, which have been made with a separate rental from this contract, this contract is considered illegal, and implied the same. This is considered a breach of the lease, furniture with errors. Article 17: contracts, if the tenant misconduct hereof or multiple tenant's rental agreement, following the exercise of one or more of the total is. (1) termination of the rental contract. (2) claims (3) notice to comply with the terms in the contract within the time that the lessor deems appropriate. (4) cut the electricity. Water supply and Internet signals immediately without notice for tenants in advance. 18 in the case of suspension of leases concluded. Any way the lessee must deliver the room. Residential rental an unforgettable night immediately. If the tenant is not entitled to rent those practices back in possession of the rental accommodation and transport of the person and property of a tenant out of the room so. By the tenant is responsible for loss or damage to any property arising of all tenants have the right to confiscate rental guarantee lease contract, as specified in section 6 by. Article 19 for this contract. The tenant has rented accommodation check, as well as various possessions. In such rooms, and then see that there are normal in all respects, and the lessor has delivered various rooms inhabited and property. In the room guests. The parties have read and understand the text in this contract, all that is correct. Therefore, signing as important witnesses ลงชื่อ..........................................ผู้เช่า (..........................................) ลงชื่อ............................................ผู้ให้เช่า (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Residential lease agreement is made ​​between the ........................ on ........................ ... .................. ................................. residing at ........................ ............. .................. district / Sub- district .............................. .. / county ........................... ..................... .. province in which the contract is called the "lessor" party with .................................. residing at ................... . district / Sub ............................ district / province, county .............................. .. ..................... .. following this agreement, which will be called ". rent "the other party , both parties agreed to a contract with the message following the first tenant, the rent and the landlord agreed to rent a room, living room number ............................ floor. ......... .. Of (name of apartment), located at ................................. District / Sub ......................... District / county ........................... Province ......................... ....... for use as a shelter. The rental rate per month ................ THB (Thai Baht) the rent does not include electricity , water, telephone bills, which the tenant must pay the lessor at the rate specified in the contract clause 4 of Article 2. lease agreement residential rental agreement for a period of 1 year .......... Since the day To date, the ........................ ........................ .. Article 3 of the rental payment. The tenant agrees to pay rent to the landlord in advance. The payment date of every month, at the age of ..................... .. rent the fourth lessor charge electricity, water, telephone as follows: (1) cost of electricity per unit .................. . baht (2) cubic meters of water per ...................... baht (3) Internet service. ........................ Month. Baht last five tenants have to pay for electricity, water, telephone, according to the number of units in each month and payable together with the payment of the next month in order to comply with Article 6. lease Renters insurance agreement grants the lessor a number ................... Baht (.................. ..) This deposit will be refunded to the tenant, the landlord nor the tenant breach of contract. Neither overdue payment Under this Clause 7 requires a tenant to pay for waste disposal ............... .. baht per month. (......................) Section 8 tenants are responsible for maintaining cleanliness in public walkway in front of the residential tenants. And the tenant does not bring any. Placed in the corridor above the nine tenants need room to live and property. Rooms such as their own property. And must be kept clean and maintain order. It does not cause a noise nuisance to those who live in rooms adjacent to the 10 tenants are responsible for the loss or damage of any damage. Happening to the living room and property. In the room above the 11th tenant must give the landlord. Or agent of the landlord to inspect living room from time to time in a reasonable period for the 12 tenants have not modified renovation or demolition and residential property. In the room above Whether all or part If a breach of the lease to the tenant to make such property to be restored to its original condition. And to require the tenant liable for damages incurred any loss or damage of any damage. Due to the modification, renovation or demolition of the 13 tenants have not brought anyone other than family members of tenants to stay in the room housing 14 tenants promise to abide by the regulations of. apartment at the end of this contract. The parties to such regulations as part of the lease agreement with. If the tenant and lessor would violate the rights under Article 17 and Article 18 of this Agreement Article 15 The lessor shall not be liable for any loss or damage of any kind. It happens to the car, including property. Car tenants Which can be parked in the car park provided that the lessor, the lessee agrees that Article 16 of the furniture, which leases the tenants have made ​​to the lessor, separately from this contract. This constitutes a breach of contract And by the same This constitutes a breach of contract, breach of contract furniture with Article 17, if the tenant breaches any of the contracts. Or more of the good The tenant agrees to rent the exercise below. Any one or more of the total time is (1) to terminate the lease (2) Compensation (3) notice to the tenant to comply with the contractual terms within which the landlord agreed to (4) cut off electricity. water and Internet signal immediately without notice to the tenant prior to the 18th in the lease terminated. Whatever the reason, whatever the delivery room to rent. Residents returned to the lessor. If the tenant does not comply The lessor the right to occupy the living room on rent and transport and personal property of the tenant to leave the room above. The tenant is responsible for any loss or damage of any kind. It happens to the property of tenants. The lessor has forfeited deposits. As stated in clause 6 by Article 19 in this contract. Tenant has examined the living room as well as a rental property. In the room such that the conditions are normal in all respects. And the landlord lives and property in the delivery room. Room for Rent Parties have read and understood this agreement and all that is required. The sign is the presence of witnesses signed ........................................ .. tenant (..........................................) sign. ........................................... lessor (... .......................................) signed ......... witnesses ................................... (............. .............................) signed ................... witnesses ......................... (....................... ...................)
















































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: