Lexical Borrowing Progressive technological development and education in the era of the borderless disgrace to good tantayaporn. Thailand has made people learn more English. Trying to improve the way English words borrowed into the language in Thailand in order to optimize the sound of harmony with Thailand, which changes this. Prof. Dr. Banchop Phanthumetha said most of the problem is why the names of various races when it comes to Thai Thailand becoming a voice to answer simple, we do not like to listen to anything that has the voice, not because Thailand sounds familiar familiar mouth. The translation is not in accordance with the call out. The pronunciation, it is traditional to make translations. Lets remember to change sounds good, better. " The English loanword changes in Thailand, as well as the reason for it, which is how many of the following:
การแปล กรุณารอสักครู่..
