การทักทายของคนจีนเวลาพบปะกันมีหลายรูปแบบ เมื่อพบคนที่ไม่รู้จักมาก่อนหร การแปล - การทักทายของคนจีนเวลาพบปะกันมีหลายรูปแบบ เมื่อพบคนที่ไม่รู้จักมาก่อนหร อังกฤษ วิธีการพูด

การทักทายของคนจีนเวลาพบปะกันมีหลายร

การทักทายของคนจีนเวลาพบปะกันมีหลายรูปแบบ เมื่อพบคนที่ไม่รู้จักมาก่อนหรือคนที่ไม่คุ้นเคย มักทักทายกันด้วยประโยค "你好" nǐ hǎo (สวัสดีค่ะ/ครับ) เช่น เมื่อคุณไปถึงสถานที่ใหม่และรู้จักกับคนใหม่เป็นครั้งแรก ก็มักจะใช้ "你好" เป็นประโยคแรกในการทักทาย หรืออย่างเช่น หากคุณไปเที่ยวบ้านเพื่อนและบังเอิญมีคนอื่นอยู่ที่บ้านเพื่อนคุณด้วย โดยปกติแล้วในสถานการณ์เช่นนี้ เพื่อนคุณจะแนะนำให้คุณและเขารู้จักกัน จากนั้นทั้งคู่ก็จะทักทายกันด้วยประโยค "你好"

ส่วนการทักทายคนคุ้นเคยหรือเพื่อน โดยทั่วไปจะเลือกใช้ประโยคทักทายโดยพิจารณาว่าคู่สนทนากำลังทำอะไรอยู่ รูปแบบประโยคทักทายจึงแตกต่างกันไปตามสถานการณ์ เช่น หากพบคู่สนทนาในช่วงเวลารับประทานอาหาร ก็มักจะถามว่า "吃饭了吗?" (chī fàn le ma?), "你吃了吗?" (nǐ chī le ma), "吃了吗?" (chī le ma, ทานข้าวหรือยังคะ/ครับ) เป็นต้น หากพบกันบนท้องถนน ก็มักจะถามไถ่กันว่า "出去呀?"(chū qù ya, จะไปข้างนอกเหรอคะ/ครับ) "上街啊?"(shàng jiē a, ไปจ่ายตลาดเหรอคะ/ครับ) "买东西去呀?" (mǎi dōngxi qù ya, ไปซื้อของเหรอคะ/ครับ) "到哪儿去呀?" (dào nǎr qù ya, จะไปไหนคะ/ครับ) "上班去呀?"(shàng bān qù ya, ไปทำงานเหรอคะ) "下班了?" (xià bān le, เลิกงานแล้วเหรอคะ/ครับ) เป็นต้น หากพบกันในเวลาพัก เช่น เวลาพักกลางวันหรือเวลาที่ควรพักผ่อนในตอนกลางคืน ก็มักจะถามว่า "还没休息呀?"(hái méi xiū xi ya, ยังไม่พักเหรอคะ/ครับ) "还在忙呀?"(hái zài máng ya, ยังยุ่งอยู่เหรอคะ/ครับ) "还没睡呀?"(hái méi shuì ya, ยังไม่เข้านอนเหรอคะ/ครับ) เป็นต้น คนจีนใช้ประโยคเหล่านี้ทักทายกันในกลุ่มเพื่อนและคนคุ้นเคย โดยที่ผู้พูดอาจไม่ได้ต้องการทราบว่าคู่สนทนากำลังทำอะไรอยู่ เพียงแต่รู้สึกว่าการทักทายแบบนี้ให้ความรู้สึกสนิทสนมกัน

หากมีคนถามคุณด้วยประโยคทักทายที่ยกตัวอย่างข้างต้น คุณไม่จำเป็นต้องบอกเขาว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ตามความจริง เพียงแต่ตอบอย่างง่ายๆ ตามสถานการณ์ที่ต่างกันไปก็พอ เช่น คุณสามารถตอบว่า "吃了。"(chī le, ทานแล้วค่ะ/ครับ) "还没吃呢" (hái méi chī ne, ยังไม่ได้เลยทานค่ะ/ครับ) "对,上班去" (duì shàng bān qù, ค่ะ/ครับ จะไปทำงาน) "上课去" (shàng kè qù, ไปเรียนค่ะ/ครับ) "出去走走" (chū qù zǒu zou, ออกไปเดินเล่นค่ะ/ครับ) "出去看看" (chū qù kàn kan, ออกไปดูๆ (เช่น ของ)หน่อยน่ะค่ะ/ครับ) "出去有点事儿"(chū qù yǒu diǎn shìr, ออกไปมีธุระนิดหน่อยค่ะ/ครับ) เป็นต้น ประโยคเหล่านี้เป็นประโยคที่คนจีนใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน

แหล่งที่มา : http://thai.cri.cn/learnchin
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Time to meet and greet the people there are a variety of ways. When an unknown man was found before, or who are not familiar. Often greet each other with the sentence "ni hao" nǐ hǎo (Hello/I), such as when you go to a new place and meet new people for the first time, they often use "ni hao" is the first sentence in the salutation or, for example, if you go home to your friends and other people happen to live at home with your friends. Typically, in this situation, A friend suggests that you and he knows. Then they both went to greet each other with the sentence, "ni hao," he said.ส่วนการทักทายคนคุ้นเคยหรือเพื่อน โดยทั่วไปจะเลือกใช้ประโยคทักทายโดยพิจารณาว่าคู่สนทนากำลังทำอะไรอยู่ รูปแบบประโยคทักทายจึงแตกต่างกันไปตามสถานการณ์ เช่น หากพบคู่สนทนาในช่วงเวลารับประทานอาหาร ก็มักจะถามว่า "吃饭了吗?" (chī fàn le ma?), "你吃了吗?" (nǐ chī le ma), "吃了吗?" (chī le ma, ทานข้าวหรือยังคะ/ครับ) เป็นต้น หากพบกันบนท้องถนน ก็มักจะถามไถ่กันว่า "出去呀?"(chū qù ya, จะไปข้างนอกเหรอคะ/ครับ) "上街啊?"(shàng jiē a, ไปจ่ายตลาดเหรอคะ/ครับ) "买东西去呀?" (mǎi dōngxi qù ya, ไปซื้อของเหรอคะ/ครับ) "到哪儿去呀?" (dào nǎr qù ya, จะไปไหนคะ/ครับ) "上班去呀?"(shàng bān qù ya, ไปทำงานเหรอคะ) "下班了?" (xià bān le, เลิกงานแล้วเหรอคะ/ครับ) เป็นต้น หากพบกันในเวลาพัก เช่น เวลาพักกลางวันหรือเวลาที่ควรพักผ่อนในตอนกลางคืน ก็มักจะถามว่า "还没休息呀?"(hái méi xiū xi ya, ยังไม่พักเหรอคะ/ครับ) "还在忙呀?"(hái zài máng ya, ยังยุ่งอยู่เหรอคะ/ครับ) "还没睡呀?"(hái méi shuì ya, ยังไม่เข้านอนเหรอคะ/ครับ) เป็นต้น คนจีนใช้ประโยคเหล่านี้ทักทายกันในกลุ่มเพื่อนและคนคุ้นเคย โดยที่ผู้พูดอาจไม่ได้ต้องการทราบว่าคู่สนทนากำลังทำอะไรอยู่ เพียงแต่รู้สึกว่าการทักทายแบบนี้ให้ความรู้สึกสนิทสนมกันหากมีคนถามคุณด้วยประโยคทักทายที่ยกตัวอย่างข้างต้น คุณไม่จำเป็นต้องบอกเขาว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ตามความจริง เพียงแต่ตอบอย่างง่ายๆ ตามสถานการณ์ที่ต่างกันไปก็พอ เช่น คุณสามารถตอบว่า "吃了。"(chī le, ทานแล้วค่ะ/ครับ) "还没吃呢" (hái méi chī ne, ยังไม่ได้เลยทานค่ะ/ครับ) "对,上班去" (duì shàng bān qù, ค่ะ/ครับ จะไปทำงาน) "上课去" (shàng kè qù, ไปเรียนค่ะ/ครับ) "出去走走" (chū qù zǒu zou, ออกไปเดินเล่นค่ะ/ครับ) "出去看看" (chū qù kàn kan, ออกไปดูๆ (เช่น ของ)หน่อยน่ะค่ะ/ครับ) "出去有点事儿"(chū qù yǒu diǎn shìr, ออกไปมีธุระนิดหน่อยค่ะ/ครับ) เป็นต้น ประโยคเหล่านี้เป็นประโยคที่คนจีนใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน
แหล่งที่มา : http://thai.cri.cn/learnchin
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Greetings of the Chinese when they meet a variety of forms. When people meet unknown or unfamiliar people often greet each other with the sentence "你 好" n ǐ h ǎ o (Hello yes), such as when you go to a new place and the new acquaintance is the first."你 好" is the first sentence in greeting or as if you went to friends home and accidentally have other people ่นอ at home with your friends. Usually in the situation. Your friend will guide you and they know each other."你 好"
.
.The greeting an acquaintance or friend. In general, will choose to use sentence greeted by considering that the people are doing. Greet the sentence patterns vary according to the situations, such as if the people at the time eating."吃 饭 that 吗?"(CH ī F: n Le ma?)," 你 吃 that 吗? "(n ǐ ch ī Le MA)," 吃 that 吗? "(CH ī Le Ma, have breakfast?). If meet on the road. Always asking ransom that "出 去 呀?" (CH ū Q, because ya going out?) "上 街 啊?") (SH ng Ji ē a, go shopping?) "买 东 西 去 呀?" (m ǎ I d Monica ngxi Q, because ya
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: