The screenplay with = translation limitations on the use of words to use words fitting. At the same time, must not make what the original need media lost. We have great ability of translation slang vocabulary, like watching a movie, only resolve page as well.= I want others to read good writing of other nations.= translation especially novel or non-fiction about long, takes a lot of patience.= translation is delicate. We must use the meaning to and graceful= translator is similar to director. Have investigated each character designer to distinguish that. This character must be that.= translator is the director by the words to write a book.= must know a gate because vocabulary or English idioms can hit multiple meanings depending on its context.
การแปล กรุณารอสักครู่..
