The tradition ceremony 10 months the people of southern phatthalung and people in general are called "day" or "Customs Ching ching, pret pret" fertile "days, the 10th month" or "tradition" is the 10th month day Thailand merit devoted a section to make pet charity bump or parents. Grandpa Grandpa The deceased grandparents, according to the beliefs of the common people by merit review donation was offered to monks is a private charity dedicated to those who died. This seems to be a tradition, a tradition that is derived from a religious Brahmin motto called "thatha" or "petphli", sara was held to dedicate the dead spirits, pet as ingestion is used is the leading food comes up, people die from eating. This tradition came before the era of the modern era but he considered therefore believe that such traditions should be found valuable. Therefore allow the following practices ubasika ubasok The 10-month schedule, the 2:1 month 10 day and day 15 month 10 people have believed that day 1 is a date bump up yomban drop, pet visits children in human cities. Children are a reception ceremony. Called a "merit-making for the first 10 months," when the night is day 15 crash of the dead pet to return children to the promo again with sending things to bring back to the candy store, eat garlic, onions, etc. for very long. Preparation of a merit-making ceremony before about 10 months 2 – 3 days, villagers in phatthalung is baking, prepare to measure and distribute those old friend Jesse relatives include: Candy ass Meaningful use, rather than the clothes that used to crash or some people believe pet line of la pret, eat a little, making it believe that there are only pinhole mouth pret. There are 2 types of sweets la la la Loi it is wiping with. Candy or rice filled up flesh. Is used instead of a colorful jewelry. Ear piercing is the sam or candy snacks. Meaningful use, rather than money, because it resembles a round hole in the Middle, similar to the silver penny that has a hole in the Middle, which is widely used in the past. Crazy candy Meaningful rather than coins because it looks like a silver coin, the disc. Bun candle Are used instead of the 2 types of pillow is not creamy and creamy types. There is also a chili pepper, garlic, shrimp paste, rice, sugar, salt, fish, etc., which are necessary for living by candy and other things. Insert the deck or the locals called "hom received a" small big as merit-based. การทำบุญ เมื่อจัดเตรียมข้าวของเรียบร้อยแล้ว ก็จะพาไปรวมที่วัดจัดอาหารถวายพระสงฆ์แล้ว ก็จะนำหมฺรับมารวมกัน นำสายสิญจน์มาวงรอบสิ่งของต่อไปถึงพระสงฆ์ ในบางแห่งอาจจัดทำขึ้นเป็นร้านเรียกว่า “ร้านเปรต” สร้างให้สูงพอสมควร เพื่อให้ทุกคนได้นำขนมไปวางได้สะดวก นอกจากนี้ ผู้มาทำบุญจะนำเอาอัฐิของญาติมิตรมารวมเข้ากับพิธี เพื่อแผ่ส่วนกุศลไปยังเจ้าของอัฐิที่ล่วงลับไปแล้ว ถ้าไม่มีอัฐิก็จะเขียนชื่อในกระดาษรวมลงไปในการบังสุกุล ชาวบ้านจะกรวดน้ำ อุทิศไปยังบรรพบุรุษที่ล่วงลับไปแล้วไปแล้ว เมื่อเสร็จพิธีเก็บสายสิญจน์ จากนั้น หนุ่ม สาว เฒ่าแก่ และเด็ก จะเฮโลกันเข้าไปแย่งขนมที่ตั้งเปรตเอาไว้เป็นที่สนุกสนาน โดยเฉพาะพวกเด็ก ๆ ส่วนคนเฒ่าคนแก่นั้น เชื่อว่าการกินอาหารและขนมที่ใช้ในพิธีบูชาหรือ เซ่นไหว้ ปู่ ย่า ตา ยาย เสร็จแล้วนั้นจะได้กุศลแรง เป็นสิริมงคลแก่ตนเองและครอบครัวอย่างยิ่งและยังเชื่อต่อไปอีกว่า หากขนมเหล่านี้โดยเฉพาะขนมเทียนถ้านำไปติดตามต้นไม้ เช่น มะม่วง ชมพู่ เป็นต้น จะให้ผลดก เพื่อความสนุกสนาน บางแห่งอาจจะตั้งร้านเปรตให้สูง โดยใช้ไม้หลา ชะโอน (หลาโอน) หรือไม้หมากทำเป็นเสาเพียงเสาเดียว ขูดผิวจนลื่นทาด้วยน้ำมันมะพร้าวหรือใส่ภาชนะแขวนไว้ข้างบนให้น้ำมันย้อยลงมา คนที่ปีนหรือปรับขึ้นไปจะแข่งขันกันขึ้นไปแย่งขนมก็จะทำได้ด้วยความยากลำบากอาจจะพลัดตกลงมาเป็นที่สนุกสนาน ในการนี้ชาวบ้านที่มีฐานะดีอาจจะให้ทานแก่คนที่ร่วมทำบุญ โดยเฉพาะเด็ก ๆ ด้วยการโอยทาน หรือที่เรียกว่า “หว่านกัมพฤกษ์” ชาวปักษ์ใต้เรียกว่า “หว่านกำพริก” คือเอาสตางค์หรือเงินเหรียญโยนขึ้นไป ในอากาศ แล้วให้คนแย่งชิงกัน In addition to the ceremony in the temple. The villagers also believe that there are some such sinful pret Temple does not. So bring a snack and another part of the same outside measurements again pret. Old man Jesse was devoted to charity in the same section, the water bed that crash completed breads are another tussle. This tradition, so called "Qing pret". The tradition ceremony this month 10 or customs Ching pret. Phattalung people practices, but is another important tradition that is still operating to this day. The people of phattalung province, to work in another, when the 10-month everyone will merit back home as a merit to promote engagement between family members and relatives, and also to commemorate his father and mother, even to die, as expressing gratefulness which demand worth conserving, remain in the society. ประเพณีชิงเปรต หรือประเพณีวันสารท ในจังหวัดพัทลุง มีปีละ ๒ ครั้ง คือเดือน ๑๐ แรม ๑ ค่ำ ครั้งหนึ่ง และเดือน ๑๐ แรม ๑๕ ค่ำ (วันดับ) อีกครั้งหนึ่ง ชาวบ้านโดยทั่วไปเชื่อว่าเป็นวันที่ ปู่ ย่า ตา ยาย ตลอดจนพี่น้องที่ตายไปผู้ที่ทำบาปไว้มากจะตกนรก เมื่อถึงเดือน ๑๐ แรม ๑ ค่ำ พระยายมจะปล่อยเปรตขึ้นไปพบญาติพี่น้องในเมืองมนุษย์ ชาวบ้านจะร่วมกันไปทำบุญตักบาตรที่วัด และในเดือน ๑๐ แรม ๑๕ ค่ำ ก็จะทำบุญอีกครั้งหนึ่ง เพื่อส่งเปรตกลับเมืองนรก ขนมที่ใช้ทำบุญในวันดังกล่าว ได้แก่ ขนมบ้า ลา พอง ขนมเมซำ (ขนมหูทะลุ) ขนมเทียน ขนมด้วง เพื่อถวายพระ บางครั้งใส่ร่วมกันเป็นภาชนะใหญ่ ๆ เรียกว่า สำรับหรือ “หมฺรับ” แล้วเอาขนมส่วนหนึ่งไปวางไว้หน้าวัดเพื่อให้ทานเรียกว่า “ตั้งเปรต” เป็นการแผ่กุศลให้ผู้ตาย หลังจากนั้นก็มีการชิงเปรตทั้งหญิงชายเฒ่าแก่ก็แย่งขนมนั้นมาเป็นของตน ซึ่งถือว่าเป็นการกินขนมที่เหลือจากปู่ ย่า ตา ยาย เป็นการได้บุญอีกโสดหนึ่ง บางแห่งเพื่อการสนุกมีการตั้งร้านเปรตไว้สูง เช่น วางไว้บนยอดเสาไม้สูง ๆ รอบเสาท
การแปล กรุณารอสักครู่..
