A week in transit and two days straight of rock climbingand information absorbing and I’m already
in need of a day off. My return to Koh Tao was exciting, as I would be spending an entire month just
climbing and learning the ropes. But I’ve been on the go since day one, before which i have been in transit
for almost a week. I hadn’t realized how exhausting travelling was! Yet on the day i arrived in Koh Tao, i
threw myself at bouldering problems at the indoor gym on the island with as little as 2 hours of sleep. I was
beginning to get a runny nose and fatigue was catching up. I then knew i needed a day to chill, maybe a day
at the beach , just a day off from moving around.
That morning i met a group of people at the Loft Hostel in Mae Haad, through a friend I met there
the night before. I hadn’t expected to be such a big group, though the more the merrier!
ผลลัพธ์ (
แอฟริกา) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
'N Week Twee dae in transito en reguit Rock Climbingand van absorbeer inligting en ek is reeds
in die behoefte van 'n dag af. My Terug na Koh Tao was opwindend, as ek 'n hele maand sal spandeer net
klim en leer die toue. Maar ek het op die Go sedert dag een, voor wie ek in transito was
vir byna 'n week. Ek het nie besef hoe uitputtend reis was! Tog op die dag dat ek het in Koh Tao, ek
gooi myself bouldering Probleme by die Binnenshuise Gym op die eiland met so min as 2 ure slaap. Ek is
besig om te Kry 'n neus loperig en moegheid is Inhaal. dan het ek geweet ek moes 'n Dag om te chill, miskien 'n Dag
op die strand, net 'n dag uit rondbeweeg nie.
Daardie oggend het ek met 'n groep mense by die hok Hostel in Mae Haad, Deur 'n vriend wat ek ontmoet daar
die vorige aand. . Ek het nie verwag om so 'n groot groep wees, al is die meer die merrier!
การแปล กรุณารอสักครู่..
