ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำหนังสือสัญญาตกลงระหว่างนายจ้างและนักศึกษาทวิภาคี(ฉ การแปล - ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำหนังสือสัญญาตกลงระหว่างนายจ้างและนักศึกษาทวิภาคี(ฉ อังกฤษ วิธีการพูด

ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำหนังสือสัญญาตกล

ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำหนังสือสัญญาตกลงระหว่างนายจ้างและนักศึกษาทวิภาคี
(ฉบับพิเศษ) ฉบับนี้ไว้ โดยมีข้อความดังนี้
ข้อ 1. นักศึกษาทวิภาคีต้องผ่านช่วงระยะเวลาการจ้างทดลองงานทั้งสิ้น 90 วัน โดยเริ่มตั้งแต่วันที่ 14 เดือน ตุลาคม พ.ศ. 2556 ถึงวันที่ 14 เดือน มกราคม พ.ศ. 2557
ข้อ 2 . บริษัทจ่ายค่าธรรมเนียมการศึกษาของภาคเรียนที่ 2 ปีการศึกษา 2556 สถานศึกษา วิทยาลัยเทคนิคสมุทรสงคราม ในจำนวนเงิน 5,250 บาท (ห้าพันสองร้อยห้าสิบบาทถ้วน) ตามที่วิทยาลัยกำหนด ให้แก่นักศึกษาทวิภาคีผู้ปฏิบัติงาน โดยนักศึกษาทวิภาคีผู้ปฏิบัติงานจะต้องปฏิบัติงานกับบริษัทจนกว่าอายุงานครบ 1 ปี ตามสัญญาฉบับนี้
ข้อ 3. หากนักศึกษาทวิภาคีผู้ปฏิบัติงาน ปฏิบัติงานในบริษัทไม่ครบ 1 ปีตามที่บริษัทกำหนดไว้ตามสัญญาฉบับนี้ นักศึกษาทวิภาคีผู้ปฏิบัติงานจะต้องรับผิดชอบค่าธรรมเนียมการศึกษาที่บริษัทจ่ายตามจริง คืนให้แก่บริษัทครบถ้วน โดยหักจากเงินเดือน เดือนสุดท้ายที่ปฏิบัติงาน
สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความโดยละเอียดตลอดแล้ว จึงได้ลงลายมือชื่อ พร้อมทั้งประทับตรา ( ถ้ามี )ไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน และคู่สัญญาต่างยึดถือไว้ฝ่ายละหนึ่งฉบับ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Both sides have agreed to do the book tooling during bilateral student and employer
(special issue) This Edition, with the following message
1 text. Bilateral student must pass trial employment period, all 90 days, starting from 14 October to January 14 2556 (2013) 2557 (2014)
2. The company pays fees to students ' semester 2 year technical college education 2556 (2013) amount in Samut songkram, 5.250 baht (five thousand two hundred fifty 650) as assigned by college students and student workers through bilateral bilateral worker would have to work with the company until the age of maturity. 1 year according to this contract the 3
. If bilateral student worker Work on the one-year anniversary of the company, as the company is defined by the contract. Bilateral student workers will be responsible for the fees the company paid physical education. By deduction from salary last month at performance
This contract is made up of two. A message was to match the parties have read and understand the text in detail at all, and then was signed along seal (if any) is important in the presence of a witness.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำหนังสือสัญญาตกลงระหว่างนายจ้างและนักศึกษาทวิภาคี
(ฉบับพิเศษ) ฉบับนี้ไว้ โดยมีข้อความดังนี้
ข้อ 1. นักศึกษาทวิภาคีต้องผ่านช่วงระยะเวลาการจ้างทดลองงานทั้งสิ้น 90 วัน โดยเริ่มตั้งแต่วันที่ 14 เดือน ตุลาคม พ.ศ. 2556 ถึงวันที่ 14 เดือน มกราคม พ.ศ. 2557
ข้อ 2 . บริษัทจ่ายค่าธรรมเนียมการศึกษาของภาคเรียนที่ 2 ปีการศึกษา 2556 สถานศึกษา วิทยาลัยเทคนิคสมุทรสงคราม ในจำนวนเงิน 5,250 บาท (ห้าพันสองร้อยห้าสิบบาทถ้วน) ตามที่วิทยาลัยกำหนด ให้แก่นักศึกษาทวิภาคีผู้ปฏิบัติงาน โดยนักศึกษาทวิภาคีผู้ปฏิบัติงานจะต้องปฏิบัติงานกับบริษัทจนกว่าอายุงานครบ 1 ปี ตามสัญญาฉบับนี้
ข้อ 3. หากนักศึกษาทวิภาคีผู้ปฏิบัติงาน ปฏิบัติงานในบริษัทไม่ครบ 1 ปีตามที่บริษัทกำหนดไว้ตามสัญญาฉบับนี้ นักศึกษาทวิภาคีผู้ปฏิบัติงานจะต้องรับผิดชอบค่าธรรมเนียมการศึกษาที่บริษัทจ่ายตามจริง คืนให้แก่บริษัทครบถ้วน โดยหักจากเงินเดือน เดือนสุดท้ายที่ปฏิบัติงาน
สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความโดยละเอียดตลอดแล้ว จึงได้ลงลายมือชื่อ พร้อมทั้งประทับตรา ( ถ้ามี )ไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน และคู่สัญญาต่างยึดถือไว้ฝ่ายละหนึ่งฉบับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The two sides have agreed on the contract agreement between the employer and students bilateral
(Special Edition) this issue. The following article 1
Students must pass the hiring period of probation 90 all day by day 14 starting from October in 2556 to date 14 months January 2557
an 2The company pays tuition fees of students 2 academic year 2556 schools Technology of silver, 5250 baht (five thousand two hundred fifty baht) according to the college to students of bilateral miners The student worker must work with bilateral company until age due to 1 year, according to this article สัญญาฉบับ
3If the students work in the company not bilateral workers 1 years as the company defined by this Agreement Students will be responsible for the bilateral workers education fees that companies pay the truthThe deducted from the salary last month working
This promise was made in two versions had the correct text matching The parties have read and understood the text in detail throughout. The sign and seal (if any) are important in front of the witness
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: