บทที่ 1บทนำ1.1 ที่มาและความสำคัญของโครงงาน เนื่องจากปัจจุบันการเรียนภา การแปล - บทที่ 1บทนำ1.1 ที่มาและความสำคัญของโครงงาน เนื่องจากปัจจุบันการเรียนภา อังกฤษ วิธีการพูด

บทที่ 1บทนำ1.1 ที่มาและความสำคัญของ

บทที่ 1
บทนำ

1.1 ที่มาและความสำคัญของโครงงาน
เนื่องจากปัจจุบันการเรียนภาษาษาอังกฤษมีความสำคัญกับคนไทยมาก เพราะภาษาอังกฤษเป็นภาษาสากลที่เราใช้สื่อสารกันทั่วโลก และถ้าเราใช้ภาษาที่ผิดเพี้ยนไปก็จะทำให้เราสื่อสารกันในความหมายที่ผิดไปด้วย ดั้งนั้นการเรียนภาษาอังกฤษที่สำคัญคือการเริ่มจำคำศัพท์ ท่องคำศัพท์ และเริ่มที่จะแต่งประโยค และในการแต่งประโยคส่วนที่สำคัญส่วนหนึ่งก็คือ กริยา (Verb) เราจึงจำเป็นที่จะต้องศึกษาเรื่อง กริยา 3 ช่อง เพราะในการแต่งประโยคนั้นจะใช้กริยาที่แตกต่างกันไปตามลักษณะของรูปประโยค และนักเรียนโรงเรียนบางลี่ส่วนใหญ่นักจะมีปัญหาเรื่องการใช้กริยา 3 ช่องในการแต่งประโยค และในการเรียนเป็นส่วนมาก เราจึงได้คิดที่จะช่วยให้น้องๆเพื่อนๆและพี่ๆโรงเรียน
บางลี่วิทยา ให้เข้าในเรื่องการแต่งประโยคโดยใช้กริยาอย่างถูกต้อง

1.2 วัตถุประสงค์ของการจัดสร้างโครงงาน
1. เพื่อศึกษากริยา 3 ช่อง
2. เพื่อศึกษาลักษณะการแต่งประโยคโดยการใช้กริยา 3 ช่อง
3. เพื่อให้ความรู้แก่นักเรียนโรงเรียนบางลี่วิทยา
4. เพื่อฝึกทักษะการทำงานเป็นกลุ่ม

1.3 ขอบเขตของการจัดสร้างโครงงาน
นักเรียนโรงเรียนบางลี่วิทยา ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 1-3 จำนวน 100 คน

1.4 ประโยชน์ที่คาดว่าจะได้รับ
1. ทำให้นักเรียนโรงเรียนบางลี่วิทยาจำและเขียนคำกริยา 3 ช่องเป็น
2. สามารถนำคำกริยา 3 ช่องไปแต่งประโยคได้ถูกต้อง
3. ทำให้นักเรียนโรงเรียนบางลี่วิทยาได้รับความรู้ในเรื่องกริยา 3 ช่องมากขึ้น


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Chapter 1Introduction1.1 origins and importance of the project. Because of the current English language learning is important to many people, Thailand. Because English is the universal language that we use to communicate around the world, and if we use language that is distorted, it will allow us to communicate with each other in meaning to go with. Therefore, it is important to learn English to start the vocabulary. Tourism and vocabulary begin to sentence, and in putting an important part is the verb (Verb), so we need to study the subject of the verb in the sentence box, because it will use verbs that vary according to the nature of sentence patterns and some of the school student Li most would have a problem using the 3 verbs in the sentence, and most of the learning we have to help his brothers, friends and school.Some of Ichthyology, Lily into the story sentence by using verbs correctly.1.2 the purpose of the construction project. 1. to study the verbs 32. to study the sentence by using the verbs 3.3. to educate school students some of Ichthyology of Lijiang.4. for group work skills.1.3 scope of the construction project.Some school student Li science high school 1-3 number of 100 people.1.4 the expected benefits.1. make some school students and science writing in Lijiang, 3 is a verb.2. the three verbs can lead to the correct sentence.3. some schools allow students to gain knowledge in the science of Lijiang rueangkriya 3 more channels.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: