สัญญาโอนสิทธิการเช่า(การเซ้ง)ทำที่……………………วันที่ …… เดือน………………พ.ศ. …… การแปล - สัญญาโอนสิทธิการเช่า(การเซ้ง)ทำที่……………………วันที่ …… เดือน………………พ.ศ. …… อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาโอนสิทธิการเช่า(การเซ้ง)ทำที่…

สัญญาโอนสิทธิการเช่า(การเซ้ง)

ทำที่……………………
วันที่ …… เดือน………………พ.ศ. …………

สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่าง………………………………………อายุ……ปี อยู่บ้านเลขที่……….......................ซอย………………............ถนน………………..............…ตำบลแขวง…......................……………………...…อำเภอ/เขต……………….………………….… จังหวัด…………………………………… ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้โอน” ฝ่ายหนึ่ง กับ………………………………..…………อายุ …..…ปี อยู่บ้านเลขที่………...ซอย ……….. ถนน ………………ตำบล/แขวง.…………………………อำเภอ/เขต…………………………จังหวัด………………………… ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้รับโอน” อีกฝ่ายหนึ่ง คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันดังต่อไปนี้
ข้อ1.ผู้โอนเป็นผู้มีสิทธิการเช่าบ้าน/ตึกแถว/อาคาร เลขที่ …………ถนน …………………. ตำบล/แขวง.…………………อำเภอ/เขต…………… จังหวัด……………ซึ่งต่อไปในสัญญานี้ เรียกว่า “ทรัพย์สิน” อาคารดังกล่าวผู้โอนได้เช่าจาก…………………………………………………………
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้ให้เช่า” ตามหนังสือสัญญาเช่าลงวันที่…………………………………
ข้อ2.ผู้โอนตกลงโอน ผู้รับโอนตกลงรับโอนสิทธิการข้างดังกล่าวในข้อ 1) โดยผู้รับโอนตกลงจะจ่ายค่าตอบแทนให้แก่ผู้โอนเป็นเงินจำนวน ……………บาท (…………………….) โดยจ่ายเป็น
-เงินสด ในวันที่ ……………………………………………………..…
ข้อ3.ในวันทำสัญญานี้ ผู้รับโอนชำระเงินให้จำนวน…………….บาท (…………………...……….) เพื่อเป็นเงินมัดจำและถือเป็นส่วนหนึ่งของการชำระค่าตอบแทนตามสัญญานี้ และผู้โอนได้รับไว้เรียบร้อยแล้ว เงินส่วนที่เหลืออีกจำนวน ……………………บาท (………..……….…………….)
ผู้รับโอนจะชำระให้แก่ผู้โอนในวันที่ผู้รับโอนได้เข้าทำสัญญาเช่าโดยตรงกับผู้ให้เช่า
ข้อ4.ผู้โอนตกลงจะเตรียมดำเนินการและนำผู้รับโอนไปทำการจดทะเบียนการเช่าโดยตรงกับผู้ใช้เช่าภายในกำหนดระยะเวลา…………….วันนับจากวันที่ทำสัญญาฉบับนี้ โดยผู้โอนจะเป็นผู้รับภาระในค่าธรรมเนียมต่าง ๆ ที่ต้องชำระกับทางราชการ
ข้อ5.ผู้โอนตกลงว่าผู้โอนจะทำการขนย้ายทรัพย์สินและบริวารออกไปจากทรัพย์สินที่ได้ทำการโอนสิทธิการเช่ากันภายในกำหนดเวลา…… ….วันนับแต่วันที่ได้จดทะเบียนการเช่า ณ สำนักอำเภอ/เขต ……………………….แล้ว
ข้อ6.หากคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดผิดสัญญาข้อใดข้อหนึ่งแล้ว คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งสามารถเรียกให้ฝ่ายที่ผิดสัญญาปฏิบัติตามสัญญาและเรียกค่าเสียหายจากการนั้น หรือบอกเลิกสัญญาและเรียกค่าเสียหายจากการนั้นก็ได้ตามแต่จะใช้สิทธิ์
สัญญาสัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับมีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่านและเข้าใจ โดยตลอดแล้วจึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน และคู่สัญญาต่างเก็บสัญญาไว้ฝ่ายละฉบับ
ลงชื่อ……………………………………ผู้โอน ลงชื่อ…………………………………….ผู้รับโอน
(……………………………………) (……………………………………)
ลงชื่อ……………………………………พยาน ลงชื่อ……………………………………พยาน
(……………………………………) (……………………………………)
ข้าพเจ้าผู้ให้เช่าทราบข้อความดังกล่าวตามสัญญาฉลับนี้แล้ว ยินยอมอนุญาตให้ทำการโอนสิทธิการเช่ากันได้
ลงชื่อ…………………………………….ผู้ให้เช่า
(……………………………………)
ลงชื่อ……………………………………พยาน
(……………………………………)
ลงชื่อ……………………………………พยาน
(……………………………………)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Contract for transfer of rights to (sell)At ........................Day month 1993 .................. ............ ......This contract made between the years-old house number ............................................. ...... is the street of SOI .............................. ................................... ................................ t. Kwang ....................................................... District, which in the province of ............................................ .......................................... the contract is called a "transfer" one year of home life with .................................................. ........ No. ............ SOI ........... Subdistrict ............................... .................. road district in the province of .............................., which .............................. this contract will be referred to as "the transferee" other parties both parties agree to the following agreement.1. the sender is who has the right to rent the House/building/building number ............ road row ...................... Subdistrict ...................... District province of ............... in the ............... that this contract, called a "property", says people have to rent from ..................................................................Where in this contract, called a "rent", based on the book the lease dated .......................................2. transfer OK, transfer Transferee agrees to transfer the rights mentioned in the above verse 1) transferee agrees to pay compensation to those cash transfers (.........................) ............... to pay as.-Cash for .................................................................ข้อ3.ในวันทำสัญญานี้ ผู้รับโอนชำระเงินให้จำนวน…………….บาท (…………………...……….) เพื่อเป็นเงินมัดจำและถือเป็นส่วนหนึ่งของการชำระค่าตอบแทนตามสัญญานี้ และผู้โอนได้รับไว้เรียบร้อยแล้ว เงินส่วนที่เหลืออีกจำนวน ……………………บาท (………..……….…………….)ผู้รับโอนจะชำระให้แก่ผู้โอนในวันที่ผู้รับโอนได้เข้าทำสัญญาเช่าโดยตรงกับผู้ให้เช่าข้อ4.ผู้โอนตกลงจะเตรียมดำเนินการและนำผู้รับโอนไปทำการจดทะเบียนการเช่าโดยตรงกับผู้ใช้เช่าภายในกำหนดระยะเวลา…………….วันนับจากวันที่ทำสัญญาฉบับนี้ โดยผู้โอนจะเป็นผู้รับภาระในค่าธรรมเนียมต่าง ๆ ที่ต้องชำระกับทางราชการข้อ5.ผู้โอนตกลงว่าผู้โอนจะทำการขนย้ายทรัพย์สินและบริวารออกไปจากทรัพย์สินที่ได้ทำการโอนสิทธิการเช่ากันภายในกำหนดเวลา…… ….วันนับแต่วันที่ได้จดทะเบียนการเช่า ณ สำนักอำเภอ/เขต ……………………….แล้วข้อ6.หากคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดผิดสัญญาข้อใดข้อหนึ่งแล้ว คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งสามารถเรียกให้ฝ่ายที่ผิดสัญญาปฏิบัติตามสัญญาและเรียกค่าเสียหายจากการนั้น หรือบอกเลิกสัญญาและเรียกค่าเสียหายจากการนั้นก็ได้ตามแต่จะใช้สิทธิ์สัญญาสัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับมีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่านและเข้าใจ โดยตลอดแล้วจึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน และคู่สัญญาต่างเก็บสัญญาไว้ฝ่ายละฉบับลงชื่อ……………………………………ผู้โอน ลงชื่อ…………………………………….ผู้รับโอน
(……………………………………) (……………………………………)
ลงชื่อ……………………………………พยาน ลงชื่อ……………………………………พยาน
(……………………………………) (……………………………………)
ข้าพเจ้าผู้ให้เช่าทราบข้อความดังกล่าวตามสัญญาฉลับนี้แล้ว ยินยอมอนุญาตให้ทำการโอนสิทธิการเช่ากันได้
ลงชื่อ…………………………………….ผู้ให้เช่า
(……………………………………)
ลงชื่อ……………………………………พยาน
(……………………………………)
ลงชื่อ……………………………………พยาน
(……………………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Transfer of rights to lease (the Lease) made ​​the ........................ day of .................. ...... month ............ agreement is made ​​between ............................................. ...... years old. Residing at ......... ....................... .................. ............ alley street. Description ... ...................... ............ .................. .............. ... ............ ... ... district / area ................... ...................... ... province…………………………………… The next in this Agreement shall be referred to as "transfer" party with .................................... .. ............ .. ... ... age, residing at ......... ... ......... .. .................. District alley street / road. .............................. district / county .............................. ........................... Province ... The next contract is called the "transferee" the other party, the parties agreed to a contract following a transfer 1. The right to lease the home / building / building number ............ ..................... road. parish / district. ..................... district / county ............... Province ............... hereinafter in this Agreement called "assets" such a transfer has leased the building from .................................................................. hereinafter. In this contract, called the "lessor" By letter dated rental ....................................... 2. The transfer agreement transfer. Transferee agrees to acquire the rights to the above in 1) the transferee agrees to pay compensation to the transferor in the amount of Baht ............... (.........................) By paying a -. Cash on ............................................................ .. ... Article 3 in this contract. Transfer payments to recipients of ................ Baht. (..................... ... ..........) As a deposit and is part of the payment under this contract. And has been successfully transferred. The remaining amount of money ........................ baht (......... .. .......... ................) The transferee will be paid to the transferor in the transferee has entered into a lease. directly to the lessor agrees to Article 4 of the assignor and the assignee to prepare the implementation of the registration of a lease directly with the airline within the period ................ day after the date of this Agreement. The transferor will be responsible for the fees to be paid to the Government agreed that Article 5 of the transferor, the transferor will transfer the assets and the attendant out of the property has transferred the leasehold within the prescribed time ...... .... Days from the date of registration of the rental office at district / county. ............................ And 6. If any party breach any of it. The other party to the contract calls for the parties to abide by the contract and claim damages from them. Or terminate the contract and claim damages from then on, but will use the agreement made ​​with the two being equally authentic. The parties have read and understand. Then signature by the presence of witnesses. The parties differ from each party and promised to keep the sign .......................................... transferor. Signed ........................................... Transferee (..........................................) (..........................................). Sign witness .......................................... Signed .......................................... Witness (..........................................) (..........................................) , I am. Rent informed of the agreements secret f this. Consent to the transfer of lease rights was signed ........................................... lessor (..........................................) ............ Signed Witnesses .............................. (..........................................) .......................................... witness sign (.................. ........................)


























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Leasehold contract transfer (sale)

do........................
date.... a month... Beautiful, BC ............

this contract made between a beautiful beautiful beautiful age...... years. Live at.................... SOI..................... The road.................. to...... 'District District...................................... 'district / county................. Beautiful............ in............ beautiful beautiful, which further in this contract is called "the transfer". One side, with a beautiful beautiful......,............ age. ........ Years, address............ Choi........... The road... Beautiful district / district.Beautiful beautiful district / county, beautiful beautiful province, beautiful beautiful. The next in the contract is called "assignee" one another. The parties agree to do contract it following
Article 1.The transfer is entitled to rent a home / building / building number............ the road..................... District / district.... a beautiful district / county, beautiful! In beautiful, which further in this contract is called "assets". Such buildings, who transferred, rented from …… beautiful beautiful beautiful beautiful
.Next to this contract, which is called "the letter" by the rental contract dated...... beautiful... Beautiful
an 2.The transfer of right transfer. Transferee agreed to transfer to the right side 1) by the transferee agrees to pay the amount transferred is beautiful) (.....................). By paying a
- cash on beautiful beautiful beautiful beautiful... The 3...
.In the contract, payment to the assignee............ baht (...... beautiful... Love...) to deposit and is part of the payment of compensation, according to the contract. And the transfer has been completed, the money, the remaining number of beautiful.........) (I will remember... '...'.........)
.The transferee will pay to the transfer in the transferee to the rental contract directly with the lessor
an 4.ผู้ transfer agreed to the preparation process and the transferee to the registration directly to users within the rental period............Days from the date of the contract this contract. The transfer will be effected in different fees to pay to the government
an 5.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: