จะเชื่อบ้างไหมครับ หากจะบอกว่าร้อยละ 98 ของงานตีพิมพ์ในโลกวิชาการด้านว การแปล - จะเชื่อบ้างไหมครับ หากจะบอกว่าร้อยละ 98 ของงานตีพิมพ์ในโลกวิชาการด้านว อังกฤษ วิธีการพูด

จะเชื่อบ้างไหมครับ หากจะบอกว่าร้อยล

จะเชื่อบ้างไหมครับ หากจะบอกว่าร้อยละ 98 ของงานตีพิมพ์ในโลกวิชาการด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีทุกวันนี้เป็นภาษาอังกฤษ ส่วนที่เหลือแค่ร้อยละ 2 เท่านั้นที่เป็นภาษาอื่นๆรวมทั้งภาษาไทย คำถามมีอยู่ว่าเหตุใดภาษาอังกฤษจึงมีอิทธิพลต่อโลกวิชาการได้มากมายขนาดนั้น เรื่องราวเป็นมาอย่างไร มีอะไรอยู่เบื้องหลังที่ทำให้ภาษาอังกฤษเข้ามายึดครองโลกวิชาการด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีได้มากถึงขนาดนี้

ผมยังจำได้ว่าใน ค.ศ.1989 ซึ่งเป็นปีสุดท้ายที่ผมใช้ชีวิตอยู่ในยุโรป มีการประชุมผู้นำกลุ่มชาติที่พูดภาษาฝรั่งเศสที่เรียกกันว่า La Francophonie จำนวน 43 ประเทศที่กรุงดาการ์ ประเทศเซเนกัล ทวีปอัฟริกา ประธานาธิบดีฟรังซัว มิตเตอร์รองด์ ของฝรั่งเศสกล่าวในที่ประชุมว่าในที่สุดภาษาฝรั่งเศสที่ทุกคนภูมิใจกันนักกันหนาก็ต้องพ่ายแพ้แก่ภาษาอังกฤษซึ่งเป็นคู่ปรับกันมาช้านาน เหตุผลตามที่ประธานาธิบดีฝรั่งเศสบอกไว้คือภาษาอังกฤษกลายเป็นภาษาหลักในการเขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์ เมื่อเทคโนโลยีสารสนเทศก้าวหน้าขึ้น ภาษาอังกฤษก็เติบโตตามไปด้วย และนับจากนั้นภาษาอังกฤษก็เติบโตวิ่งนำหน้ากระทั่งไม่มีภาษาใดก้าวขึ้นมาสู้ได้

ก่อนหน้าที่ภาษาฝรั่งเศสจะยกธงขาว มหาวิทยาลัยโฮเฮนไฮม์ เมืองสตุ๊ตการ์ด ของเยอรมนี ที่ผมไปเรียนอยู่ในบางช่วง ประกาศออกมาว่าหลายโปรแกรมระดับบัณฑิตศึกษาหรือปริญญาโท-เอกจะใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลักในการทำวิทยานิพนธ์เพื่อให้สอดรับกับการตีพิมพ์ผลงานในวารสารทางวิชาการ ไม่อยากจะเชื่อว่าขนาดสถาบันการศึกษาระดับสูงในประเทศที่พัฒนาด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีอันดับหนึ่งของยุโรปอย่างเยอรมนียังต้องยอมทิ้งภาษาของตนเอง ประเทศเล็กๆคงไม่มีทางเลือกอื่น

ผมเรียนในเบลเยี่ยมเป็นหลักแต่ต้องเดินทางไปเข้าคอร์สในเยอรมันและสวิตเซอร์แลนด์เป็นระยะ เบลเยี่ยมที่ผมเรียนใช้ภาษาฝรั่งเศส ส่วนเยอรมันและสวิตเซอร์แลนด์ใช้ภาษาเยอรมัน มีนักศึกษาจากหลายชาติเข้าไปเรียนอยู่ด้วยกัน ทุกคนใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการเขียนงานทางวิชาการกันทั้งนั้น ผมเองคุยกับเพื่อนที่เป็นชาวมาเลเซียและอินโดนีเซียเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อนๆชาวเยอรมันยังแปลกใจว่ามาจากเอเชียด้วยกันแท้ๆไหงใช้ภาษาอังกฤษในการติดต่อกัน

ในช่วงนั้นวงการทางวิชาการในแต่ละประเทศของยุโรปพากันยอมรับภาษาอังกฤษ กระทั่งถึง ค.ศ.1990 เลขาธิการสหภาพโซเวียตผู้ยิ่งใหญ่หรือรัสเซียในวันนี้คือนายมิกาอิล โกบาชอฟ เจ้าของทฤษฎีกลาสนอสต์-เปเรสทรอยก้าอันโด่งดังออกมายอมรับเองว่าภาษาอังกฤษมีอิทธิพลเหนือทุกภาษาในโลกไปแล้ว ความจริงในเรื่องภาษาทางวิชาการนี้เองที่เป็นส่วนหนึ่งทำให้สหภาพโซเวียตต้องปรับเปลี่ยนประเทศให้สอดรับกับสังคมโลกหาไม่แล้วในอนาคตโซเวียตจะพัฒนาสังคมต่อไปไม่ได้ แต่ก็ไม่ทันการเพราะหลังจากนั้นแค่ปีเดียว สหภาพโซเวียตก็ล้มครืนลง

มีผู้คนสงสัยว่าเป็นมาอย่างไร ภาษาอังกฤษจึงเข้าไปครอบครองวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีได้จนเบ็ดเสร็จ ศาสตราจารย์ไมเคิล กอร์ดิน (Michael Gordin) นักประวัติศาสต์แห่งมหาวิทยาลัยปรินซตัน สหรัฐอเมริกา เขียนหนังสือเรื่องการคัดเลือกภาษาทางวิชาการ “Selection of scientific languages” ไว้ว่าทุกอย่างมันเริ่มต้นเมื่อกว่าสามร้อยปีมานี้เอง

มองย้อนหลังไปในอดีต ภาษาที่ใช้กันในวงการวิทยาศาสตร์คือ “ละติน” หรือโรมันเดิม แต่เมื่อถึงคริสต์ศตวรรษที่ 17 แต่ละประเทศในยุโรปเริ่มถอนตัวออกจากภาษาละตินกลับไปใช้ภาษาของตนเอง อย่างกาลิเลโอหันไปเขียนผลงานทางวิทยาศาสตร์ในภาษาอิตาลี เซอร์ไอแซค นิวตันของอังกฤษเขียนงานค้นคว้าทางวิทยาศาสตร์ในภาษาอังกฤษ นักวิทยาศาสตร์ในฝรั่งเศสและเยอรมนีก็ไม่ต่างกัน ต่างหันไปหาภาษาท้องถิ่นของตนเองเพื่อให้ทุกคนในสังคมเข้าใจได้ง่ายๆ เหตุผลแฝงในขณะนั้นคืออิทธิพลของศาสนาคริสต์นิกายแคธอลิกลดลงค่อนข้างมากไปก่อนหน้านั้น

หมดยุคภาษาละติน แต่ละชาติหันไปหาภาษาเดิมของตนเองกันระยะหนึ่ง กระทั่งถึงกลางศตวรรษที่ 19 งานวิชาการโดยเฉพาะอย่างยิ่งในวงการวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเริ่มตีวงไปที่สามภาษาคือฝรั่งเศส อังกฤษและเยอรมัน กระทั่งโลกเข้าสู่มหาสงครามโลกครั้งที่หนึ่งตอนต้นศตวรรษที่ 20 นักวิทยาศาสตร์ในสหรัฐอเมริกา อังกฤษ ฝรั่งเศสและเบลเยี่ยมรวมกลุ่มกันจัดตั้งสหภาพขึ้นหลายสหภาพ ไม่มีใครอยากจะยุ่งกับเยอรมันซึ่งแพ้สงครามไปหมาดๆ นักวิทยาศาสตร์เยอรมันเริ่มถูกทิ้งไว้ข้างหลัง พร้อมๆกับนักวิทยาศาสตร์คือภาษาเยอรมันเอง

ยุคนั้นแม้นักวิชาการเยอรมันในหลายสาขาจะมีอิทธิพลต่อโลกค่อนข้างสูงแต่เมื่อส่วนที่เหลือของโลกพากันหันหลังให้กับเยอรมัน นักวิทยาศาสตร์เยอรมันทั้งที่เป็นยิวและพวกที่ฝักใฝ่สังคมนิยมจำนวนไม่น้อยพากันอพยพย้ายถิ่นไปอยู่ที่สหรัฐอเมริกาและอังกฤษ งานวิชาการของนักวิทยาศาสตร์เยอรมันจึงเริ่มเปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษ

การเปลี่ยนแปลงเป็นภาษาอังกฤษไม่ได้ดำเนินไปอย่างรวดเร็วแต่ใช้เวลาหลายสิบปี ในช่วงทศวรรษ 1950 และ 1960 งานวิชาการยุคสงครามเย็นระหว่างค่ายตะวันตกและคอมมิวนิสต์ส่วนใหญ่ตีพิมพ์ในภาษาอังกฤษและรัสเซีย เมื่อเข้าทศวรรษที่ 1970 สหภาพโซเวียตเริ่มลดอิทธิพลทางการเมืองลงทำเอาภาษารัสเซียเซตามไปด้วย เข้ากลางทศวรรษที่ 1990 งานวิชาการทางวิทยาศาสตร์ร้อยละ 96 กลายเป็นภาษาอังกฤษ กระทั่งถึงทศวรรษที่ 2010 ร้อยละ 98 ล้วนเป็นภาษาอังกฤษอย่างที่บอก

ผมกลับมาทำงานในเมืองไทยกระทั่งกลายเป็นคณบดีในจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยตอนทศวรรษที่ 2000 แปดปีในตำแหน่งผมมีโอกาสแวะเวียนไปในหลายประเทศพบว่าหลายมหาวิทยาลัยระดับนำในญี่ปุ่น เกาหลี ฝรั่งเศส สเปน เยอรมนีปรับเปลี่ยนบางหลักสูตรเป็นภาษาอังกฤษกันไปหมดกลับมาจึงเสนอให้ทุกหลักสูตรในระดับปริญญาตรีของคณะทางวิทยาศาสตร์การแพทย์ที่ผมดูแลอยู่สอนในภาษาอังกฤษกันบ้าง

มหาวิทยาลัยในประเทศไทยมีอยู่นับร้อย สังคมต้องสร้างคนในระดับนำเพื่อพาประเทศเข้าสู่สนามการแข่งขันที่นับวันจะเข้มข้นขึ้น

ผมนำเสนอในขณะที่อาจารย์ส่วนใหญ่ในคณะยังไม่พร้อม สิ่งที่ทำได้คือเปลี่ยนหลักสูตรบัณฑิตศึกษาเฉพาะที่ผมดูแลอยู่ให้เป็นหลักสูตรนานาชาติใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก ถึงวันนี้ผมออกจากคณะนั้นมาแล้ว ยังปลื้มใจอยู่หน่อยที่อาจารย์หลายคนบอกผมว่าน่าจะเปลี่ยนหลักสูตรบัณฑิตศึกษาทุกหลักสูตรเป็นภาษาอังกฤษตามที่ผมเคยเสนอไว้ เพื่อให้วิชาการ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
What is it?! If you are saying that 98 percent of the world's published knowledge of today's science and technology in English. The rest is just 2 per cent only in other languages, including Thai language. The question is why in English, thus influencing the academic world a lot size of the story, however. What's behind the scenes that make English come to occupy the world of academic science and technology up to this size.I still remember that in 1989, the last year that I used to live in Europe. A meeting of the national leading group to speak, also known as La Francophonie France number of 43 countries that took place in Dakar, Senegal. Continent Africa The President said France's tatoenong family entertained frang in the meeting that in the end, France is proud of every language. students must defeat a heavy share of English, which is a pair of fine tradition. The reason, as the President says France is the main language, English has become in computer programming. When information technology advancement up English, it grows as well, and since English is growing, there are no prefixes even run any language come together.Before the white flag raised France language University home of the by BlockIt Ad remover" style="border: none !important; display: inline-block !important; text-indent: 0px !important; float: none !important; font-weight: bold !important; height: auto !important; margin: 0px !important; min-height: 0px !important; min-width: 0px !important; padding: 0px !important; text-transform: uppercase !important; text-decoration: underline !important; vertical-align: baseline !important; width: auto !important; background: transparent !important;">City Hotel Stuttgart Germany nahai Hey takad I go to school in some of the early announcement that many programs at the graduate level or masters-documents will be used primarily for English thesis to be commensurate with the academic periodicals published in. Don't want to believe that higher education institution size, domestic science and technology development at the top of Europe, Germany is also willing to leave their own language. Small countries would have no other choice.I am studying in Belgium as well, but must travel to attend courses in German and Switzerland as. Belgium France language course I Best German and Switzerland using the German language. Have students from many Nations to learn together. Everyone using English as a medium of academic work in both. I personally talk with friends who are nationals of Malaysia and Indonesia are in English. The State-of-the-art German friends that come from Asia with authentic English ngachai Hai in contact.During the academic circles in each country of Europe together, to accept English, 1990. General Secretary of the Soviet Union, Russia or great today is Mr. Mikain. Go BA chof The owner of the glass theory son ot-Pedro and the famous Osaka raset out my accepting myself as English influence than any language in the world. The truth in this matter of academic language, as part of making the Soviet Union need to modify the country in accordance with the social world has no future, the Soviet social development here is not ideal but it's not just because one year after that. The Soviet Union was falling khruen down.People are wondering how it came into the possession of the English science and technology until finish. Professor Michael Gore, Earth (Michael Gordin) students sat history United States Princeton University. Writing a by BlockIt Ad remover" style="border: none !important; display: inline-block !important; text-indent: 0px !important; float: none !important; font-weight: bold !important; height: auto !important; margin: 0px !important; min-height: 0px !important; min-width: 0px !important; padding: 0px !important; text-transform: uppercase !important; text-decoration: underline !important; vertical-align: baseline !important; width: auto !important; background: transparent !important;">book about the selection of academic language, the "scientific Selection of languages", that's all it started when more than three hundred years.Looking back in the past. The language that is used in scientific circles is the "Latin" or Roman origin, but when 20th century each from 17 European countries withdraw from Latin back to use their own language. , Galileo wrote a scientific work turned in Italy Sir Isaac Newton of English written scientific research in English. Scientists in France and Germany, do not differ in different local languages, go and turn myself so that everyone in our society. The reason is to be kept, while the influence of Christianity, the new body has quite a lot to decrease tholi earlier.Latin era. Each nation turned to its own original language together for some time until the middle of the 19th century, especially in the academic circles of science and technology began to encircle the three languages is France. English and German, as well as the world into World War II, one of the early 20th century, scientists in the United States, Belgium, France and England as well as other groups, establishment of several unions, unions. No one wants to mess with the German, who lost the war-dampened cloth. German scientists began to be left behind At the same time, the scientists are German.The era even though the German scholars in many fields will influence the world is quite high, but when the rest of the world take each other backs to German. The German Jewish scientists as they take a bit of socialism together migration migration to the United States and England. Research of the German scientist started to change to English.Change to English did not proceed quickly, but it will take dozens of years. In the 1950s and 1960s cold war-era research between Western and Communist camps mainly in English and published in Russia. When the Soviet Union 1970s began to reduce the political influence makes Russia a language accordingly. Into the mid-1990s, 1990 96 per cent scientific research made in English to 98 per cent in the decade 2010 plain English says.I come back to work in Thailand until becoming Dean at Chulalongkorn University, 2000. Decade eight years in the position, I had the opportunity to visit several countries found that the layomhawityalai level in Japan Korea Germany France Spain modifies some the curriculum is English, so all together back to offer every course in the undergraduate programs of the Faculty of medical science that I care are taught in English as well?Universities in the country, there are hundreds of Thai. Society must make the people in the country to bring level to race days are concentrated.I was present while the majority of professors in the faculty are not available. What is done is to change the course of study that I care is to be an international course in English major? To this day, I'm out of it. The grateful is not that many teachers tell me that would change the course of study in all courses are in English, as I've proposed to provide technical.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Believe thread To say that 98 percent of the work published in the academic world of science and technology today is English. The remaining 2 percent is the only other languages, including languages ​​Thailand. The question is why English is influencing the academic world has many sizes. The story is about? What's behind the English occupation of world science and technology is so much I still remember that in 1989, the last year of my life in Europe. A meeting of the French-speaking group leader known as La Francophonie's 43 in Dakar. Senegal African President Francois. Mitchell's Restaurant Of France, said at the meeting that the French are all so proud dash was defeated by the English, which is a long time rivals. The reason, according to the French president says English is a major language in computer programming. As technology advances English is growing as well. And from that English is growing ahead until none of stepped-up fight before succumbing French. Henry Ho, University of Mannheim The city of Stuttgart, Germany, where I went to school in a certain range. Announced that many graduate programs, master - PhD English is used primarily in the thesis to be in line with the publication in academic journals. I can not believe the size of the nation's institutions of higher education, science and technology is one of Europe like Germany have to give up their own language. Small countries have no other choice , I studied in Belgium, but have to travel to attend a course in Germany and Switzerland as well. Belgium, where I studied French. The German and Swiss German-speaking Switzerland. Students from many nations to participate in together. Anyone using English as the medium of written academic work well. I talked to a friend who is a native of Malaysia and Indonesia to English. German friends are surprised that come from Asia with authentic Ngai use English to communicate with each other during the academic circles in the countries of Europe were accepted in English, even to 1990, Secretary of the Soviet Union. greater or Russia today is Mr. Amiga Il Ristorante La Zizkov own theory Glamorgan Son post - Peres troika destined to admit that English influence over all languages ​​in the world already. The fact of the matter is that academic language is part of the Soviet Union to modify the country in line with the World Society for the development of Soviet society, the future is impossible. But I could not, because after only one year. The Soviet Union's fall , with people wondering what is the point. English is not well integrated into possession of Science and Technology. Professor Michael Gore soil (Michael Gordin) The historic University of Princeton United States, wrote a book about the selection of academic language "Selection of scientific languages" that everything it began over three hundred years. This is looking back to the past. The language used in science is "Latino" or Roman legacy. But by the 17th century, each European country to withdraw from Latin to use their own language. The Galileo turned to writing scientific works in Italian, Sir Isaac Newton, the English scientific writing in English. Scientists in France and Germany is different. Are turning to their local language so that everyone in society to understand easily. While underlying reason is the influence of the Roman Catholic Christianity fell somewhat more before the era of Latin. Each of them turned to their original range. Until the mid-19th century, especially in academic science and technology began to encompass three languages: French. English and German Even the world into the Great War at the beginning of the 20th century, scientists in the United States, Britain, France and Belgium together unions, many union. No one wants to mess with the Germans, who lost the battle to damping. German scientists began to be left behind. Together with the science itself is German , although the German scholars in many fields to influence the world is quite high, but when the rest of the world were turned against Germany. German scientists, both Jew and a socialist sympathies were not less migration to the United States and England. Teachers of German scientists began to switch to English Change to English not done quickly, but it took ten years during the 1950 and 1960 academic Cold War between the camp of Western and Communist mostly published in English. English and Russian After the 1970s, the Soviet Union began to be made ​​Russian political process as well. Mid-1990s, 96 percent of academic science into English. Until the decade of 2010, 98 percent are English, told me to come back to work in Thailand eventually became dean of the University in the 2000s, eight years as I have frequented in many countries, many universities. The water level in Japan, Korea, France, Spain, Germany, modify some courses in English to be returned, it is proposed that all courses at the undergraduate level of the medical science of hair care is taught in English, some universities in the UK are available. Hundreds Agencies need to build the water level to bring the country into a stadium that will be more intense , I offer as a professor in the Faculty are not ready. What you can do is change the graduate program that I take care of the international English-speaking world. To this day I came out of that. I was also gratified that several teachers told me that it had been changed graduate courses in English, as I've suggested. To academic























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
To believe anything. If that were 98 of work published in the world of academic science and technology nowadays, English, the rest just percentage 2 is the only other languages including English.The story came about. What is behind the making of English to conquer the world of science and technology much like this!
I remember in 1975.1989 which was the last year that I live in Europe. The national leadership conference at the French called La Francophonie number 43 country in China. "ทวีปอัฟริกา.). The President Francois mitter deputy.The reason, as French president says is English become the main language of programming the computer. When information technology progress. English was growing too.
.Before the French surrender to University of Ho Henderson Heim city is obese ‹ card, of Germany, I went to school in a certain range.Don't believe the size of higher education institutions in the developed countries in science and technology, one of the top European Germany also give their own language. A few countries have no other choice!
.I studied in Belgium is a major but must travel to a course in Germany and Switzerland for a period. Belgium I learn use French. The German and Swiss German.All use English as a medium of writing scholarly works. I spoke to a friend of a Malaysian and Indonesian in English.In the academic circles
in each country of Europe to accept English even.The great Soviet or Russian 1990 today is you watch IL go bash his owner theory of glasnost - pereda sat a Sega, famous agree that English influence over every language in the world.But it was too late, because after just one year, the Soviet Union's crash down
.
.People have wondered how? English is in possession of the science and technology that integrated Professor Michael GORD (Michael Gordin) a history of the University ปรินซ tons. The United States."Selection of scientific languages" that it all started when more than three hundred years
.
.Looking back to the past, the language used in science is the "Latin" or the original Roman, but when you 17 century each country in Europe began to withdraw from the Latin to use their own language.Sir Isaac Newton British scientific research writing in English. Scientists in France and Germany are the same. Different to the dialect of their own so everyone in society to understand easily.
.Is the Latin. Each nation to the original language of the self are one stage until the middle of the century 19 academic work, especially in science and technology start start to a third language is French. English and German.20 scientists in the United States, Britain, France and Belgium confederated unions, many union. No one wants to mess with Germany, which lost the war to damping. German scientists began to be left behind.
.The German scholars in many fields, even will influence the world quite high but when the rest of the world go back to Germany.The academic work of German scientists began to change in English
.
.The changes in English does not go fast, but spent decades in a decade and the academic 1960 1950 cold war between the Western camp and communists mainly published in English and Russian.The Soviet Union began to reduce the political influence 1970 down that Russian SETAR too. Through decades 1990 scientific academic (96 become English. Even a decade 2010 percent 98 are all English as tell
.
.I go back to work in Thailand even become Dean at Chulalongkorn University in that decade 2000 eight years I had a chance to stop position to many countries found that many universities lead level in Japan. Korea, France, Spain.There are hundreds of
University in Thailand The society must build the lead level to bring the country into a competition days intense

.I present while most teachers in the faculty is not ready. What to do is change the graduate program that I care to international course of English as the core. To this day I left the party.To provide academic.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: