This contract made between a company limited by ................................. .......................................................This agreement is made between .................................................By ................................................. ...... As the Director acceptances to be tied to the company head office is located at no. ................ moo ........as Director is authorized to bind the company. Head office is located at...........................Moo...............ตำบล...................อำเภอ...........................จังหวัด............................ This contract, which was to be called "the rent," he said. District............ Province ............................ Referred to herein referred to as " Lessor" .One of the parties Details appear, according to a copy of the company certificate and passport of the Board of Directors.Contract Addendum No. 1 and 2 The company h. m. Pattaya development co., Ltd, Mr. Jason Osin Harrison as directors. The authorities made commitments, the company's head office is located at no. 306/96-97. Moo 12, thappraya Rd., Nongprue, banglamung, Chonburi, which continued in this contract, called a "tenant" at the other end. Details appear, according to a copy of the company certificate and passport of the directors contract Addendum No. 3 and 4. Parties on both sides have agreed to make land leases. The message will say the following: Verse 1. Property to rent A rental agreement, lease and rental agreements tenants of land title deed no. .................. of land number ........................... หน้าสำรวจ.....................ระวาง.............................ตำบล.........................อำเภอ..........................จังหวัด.............. Ranch work ........... ............. ............... space square meters and a rental guarantee that those who rent land rental rights to the number. Details appear on a copy of title deed land lease Addendum No. 5. ผู้ให้เช่า.................................................................... ผู้เช่า............................................................................ (Company .......................... limited) (company h. m. Pattaya development co., Ltd)- ๒ - Verse 2. The purpose of the Charter Rental property on 1., for the sake of the construction of buildings, such as showrooms, restaurants, coffee shops, children's playground, tree planting, etc., and/or to benefit in any business that is lawful and authorized rental provider agreed to cooperate as part of a tenant in a building permit. A copy of house registration documents and light meter water meter or the licence concerned so that the tenants can manage a business. 3. the duration of the lease The parties agreed to rent property on 1 3 year period has (three years) since the date of ............................................................. ถึงวันที่...................................................... 4. text editing to change the duration of the lease and the lease. When the lease period is due as defined. If the tenant wishes to hire anyway. They rent to a tenant to lease contracts have the right to rent the land, there are further defined phase. 3 times a year (three years) from the date the contract has ended. In the event that a tenant has to act in accordance with the lease this well is always strictly and to lease a new version that will be able to do so, subject to the original contract terms and conditions in all respects except for the lease rate for the duration of the lease has been renewed. Who has the right to rent or lease rate is based on rental rate from 0-45 baht a month, (four thousand five thousand 650) a month for 50,-0 baht (five thousand 650) and if the tenant wishes to renew? A tenant is obliged to inform the people, rent in advance in writing. Before the lease ends, at least 2 months (two months), the country's laws, the Thai on the land at that time, there have been changes of legal regulations or land rent duration is defined as the coverage groups (ReqGroup) form. The parties both parties consent, edit it and change the lease issue will continue when the lease has ended correctly according to Thai law, assignment changes. Due to the time limit. If the tenant does not wish to continue the lease, or if the tenant wishes to continue the lease but not for rent per the lease agreement rental providers, buildings that have been grown on the estate was rented by a tenant's proprietary, tenants can be dismantled or moved from the property sales, rental, or external parties. ผู้ให้เช่า.................................................................... ผู้เช่า............................................................................ (Company .......................... limited) (company h. m. Pattaya development co., Ltd)- ๓ - 5. text values (i.e. Court) fees rental fees, taxes and other expenses. ผู้เช่าตกลงเป็นผู้รับผิดชอบชำระค่าอากรแสตมป์ใดๆ ที่พึงต้องชำระตามสัญญาฉบับนี้ ภาษีบำรุงท้องที่ ค่าภาษีโรงเรือน ค่าภาษีที่ดิน ภาษีป้าย ภาษีธุรกิจของผู้เช่า ค่าฤชาธรรมเนียม และที่เกี่ยวกับที่ดินซึ่งเป็นทรัพย์ที่เช่า สิ่งปลูกสร้างต่างๆ ที่ผู้เช่าจะได้ก่อสร้างขึ้นมาในที่ดิน และธุรกิจของผู้เช่าเอง ตามใบเสร็จของหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเรียกเก็บ ตลอดอายุการเช่าแต่เพียงผู้เดียว และผู้เช่าจะนำส่งสำเนาใบเสร็จ และเอกสารต่างๆ ที่เกี่ยวข้องให้แก่ผู้ให้เช่า ในกรณีที่ผู้ให้เช่าร้องขอ เพื่อให้ผู้ให้เช่าสามารถตรวจสอบว่า ผู้เช่าได้ดำเนินการชำระค่าภาษี และค่าใช้จ่ายต่างๆ ที่เกี่ยวข้องดังกล่าวเรียบร้อยแล้ว Verse 6. Rental rate and pay the rent. The parties agree that the rental rate is 45 per months thinking, 0-baht (four-thousand five thousand 650) By the first month rent due within days ....................................................... And in subsequent months rent due within a day of each month each month ........... By the tenant is obliged to transfer money to a bank account, rent the rent bank branch limited .............................................. ..........................................บัญชีออมทรัพย์เลขที่............................................................. A rental agreement will not collect rent from the tenants for a period of 2 months (two เดื.
การแปล กรุณารอสักครู่..