Prapatsorn at SOE video wind Mr. Praphatson Sewikun National artist wansin branch 2554 (2011) Buddhist (April 22-2491 (1948)) is a popular writer from read and accepted to share literature. Thailand's more than 40-year period, he has all the virtues of filmmaking, novel. Short story Poetry documentaries are choosing unique works have won several national-level leaders have been subject to a branch of art, creative drama and movies. Number one, have been translated into foreign languages. Mr. Praphatson's Sewikun not only literature, but those who read, pictures of human life and society. That created a mix of elaborate imagination. Presented by skillful composition and selection of language, as well as to the ideal fair for people to read, as evidence that he is a writer whose ideals and with addition. Responsible for the student and society. All composers will work given the reader has seen the value of. Human ethics and values for various reasons, including leadership, the self-reliance of the meaning of friendship, industrious courage fighting for life. A saving mercy gratitude honesty respect for unity in obedience to elders to keep the pursuit of knowledge and appreciation of the art and culture of the nation, because he is convinced that the good of the human person and the good of the people of Thailand features will be important to the maintenance of social power and humanity. In addition to the literature is creative work to support those who read. Mr. Praphatson Sewikun Also play an important role in the man's dignity and honor writers, Shu senior. Promote international literary relations with neighbours Thailand Home build stamina to make the writers and literature of contemporary Thailand. Include ทั้ถ่าย knowledge and experience to create a writer to write version. In parallel, stepping into a career as a writer.History Mr. Praphatson Sewikun Occurs when the April 22 (67 years old) 2491 (1948) Bangkok is the son of. % Token rung si SOE and Mrs. Sachi Sewikun Villa (original color it sqm), married to Mrs. Chutima Sewikun (original wonchat) There is a.The son of man is Mr. Chakrinonthip Sewikun 2 & Mr. Warutchai Sewikun.A study of• The end of the school year at 2506 (1963) 6 (m. 6) from the laboratory school teachers colleges to ban somdej Chao Phraya.• High school graduating class 2511 (1968) (m. Item 8) to school of Commerce, ratchawithi• Bachelor of Science degree in the end state of 2536 (1993) international relations and comparative politics from Sukhothai thammathirat Open University.Working• The public service department, 2512 (1969) International Organization. Ministry of Foreign Affairs• 2518 (1975)-2522 (1979) Assistant Secretary The Embassy of Thailand at Vientiane City Lao People's Democratic Republic• 2522 (1979)-2524 (1981) Assistant Secretary The Embassy of Thailand at Beijing and Bonn Country Federal Republic of Germany• 2524 (1981)-2529 (1986) Mr. Wen Kromsannithet• 2529 (1986)-2533 (1990) 's Secretary-Secretary to the master. The Embassy of Turkey at Ankara city, country Thailand.• Lieutenant-2533 (1990)-2536 (1993) Secretary East Asian Department Secretary, Ph.d.• Document Secretary 2536 (1993)-2540 (1997) The Embassy of Thailand at Beijing and Wellington Country New Zealand• 2540 (1997)-2548 (2005) Advisory kromsannithet• Advisory-2548 (2005) 2551 (2008) Ambassador Embassy of Thailand at Chile Santiago city country.• The 2551 (2008) retirementBehalf of the pen.• Prapatsorn at SOE video wind• Elf phowadol• Metallic rain• Bloom• Own• Etc.The creative works of literature นาย ประภัสสร เสวิกุล เริ่มเขียนบทกวีมาตั้งแต่ พ.ศ. 2505 โดยได้รับแรงบันดาลใจจากบิดามารดาที่สอนให้ท่องจำโคลงโลกนิติ และลิลิตตะเลงพ่าย ตั้งแต่อายุ 3 - 4 ขวบ ทำให้จิตใจรักงานกวีนิพนธ์ และศิลปะการใช้ภาษาของกวีในอดีต จึงเริ่มหัดเขียนโคลงสี่สุภาพและกลอนแปด ผลงานกลอนแปดชิ้นแรกชื่อ "แม่จ๋า" ได้ลงพิมพ์เมื่อ พ.ศ. 2508 ในนิตยสารสามทหาร ซึ่งมีนายฉัชทิชย์ กระแสสินธุ์ เป็นบรรณาธิการ หลังจากนั้นก็เขียนส่งไปตามคอลัมน์กลอนในนิตยสารต่าง ๆ เช่น แม่บ้านการเรือน ศรีสัปดาห์ คุณหญิง ฯลฯ ต่อมานำเพลงสากลมาแปลเนื้อเพลงแล้วแต่งเป็นบทกลอน ลงพิมพ์ในหนังสือเพลง เช่น I.S. Song Hits, Current Songs และ Star Pics เป็นต้น บทกลอนเหล่านี้ได้เผยแพร่ออกอากาศในรายการเพลงทางสถานีวิทยุต่าง ๆ หลังจากนายประภัสสร เสวิกุล ได้อ่านวรรณคดียิ่งใหญ่ระดับโลก วรรณคดีไทย และผลงานชั้นเยี่ยมของนักเขียนร่วมสมัยไทยเป็นจำนวนมาก เช่น หม่อมราชวงศ์คึกฤทธิ์ ปราโมช, มนัส จรรยงค์, มาลัย ชูพินิจ, ประมูล อุณหธูป, พนมเทียน และ 'รงค์ วงษ์สวรรค์ ในสยามรัฐสัปดาหวิจารณ์ ต่อมาเรื่องสั้นเรื่องแรก คือ "หอมกลิ่นดอกงิ้ว" ได้ลงพิมพ์ในหนังสือเฟื่องนคร ฉบับกันยายน นลิน เมื่อ พ.ศ. 2514 ในการเขียนเรื่องสั้นช่วงแรก ๆ ท่านได้รับอิทธิพลด้านสำนวนภาษาของ 'รงค์ วงษ์สวรรค์ แต่ในเวลาต่อมาก็เริ่มเปลี่ยนแปลง ทำให้สามารถสร้างผลงานที่มีความเป็นตัวของตัวเอง และมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวขึ้นได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งผลงานเขียนที่สร้างสรรค์ขึ้นในช่วงรับราชการอยู่ที่สถาน เอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงเวียงจันทร์ เรื่องสั้น "อีกวันหนึ่งของตรัน" ซึ่งมีความโดดเด่นทั้งรูปแบบและเนื้อหาได้รับรางวัลดีเด่น รางวัลอนุสรณ์ ว. ณ ประมวญมารค และต่อมาได้รับรางวัลเรื่องสั้นดีเด่นจากสมาคมภาษาและหนังสือแห่งประเทศไทย ในพระบรมราชูปถัมภ์ ใน พ.ศ. 2521 อีกด้วย หลังจากเขียนเรื่องสั้นมาเป็นเวลา 11 ปี นายประภัสสร เสวิกุล ได้รับคำแนะนำจากคุณนิลวรรณ ปิ่นทอง บรรณาธิการนิตยสารสตรีสาร ให้ลองเขียนนวนิยายดูบ้าง นวนิยายเรื่องแรก คือเรื่อง "อำนาจ" ลงพิมพ์ในสตรีสาร เมื่อ พ.ศ. 2525 เมื่อพิมพ์รวมเล่มแล้ว นวนิยายเรื่องนี้ได้รับรางวัลชมเชยจากการประกวดหนังสือดีเด่น ของคณะกรรมการพัฒนาหนังสือแห่งชาติ ใน พ.ศ. 2526 หลังจากนั้น ท่านก็มีผลงานนวนิยายลงพิมพ์ในนิตยสารต่าง ๆ ติดต่อกันอย่างสม่ำเสมอมาจนถึงปัจจุบัน นวนิยายหลายเล่มพิมพ์ซ้ำหลายครั้ง เช่น เวลาในขวดแก้ว, ชี้ค, ขอหมอนใบนั้น... ที่เธอฝันยามหนุน, ลอดลายมังกร, อำนาจ และนวนิยายหลายเรื่องได้นำไปสร้างเป็นละครโทรทัศน์และภาพยนตร์ เช่น ช่อปาริชาต, เวลาในขวดแก้ว, ขอหมอนใบนั้น... ที่เธอฝันยามหนุน, ขอให้รักเรานิรันด
การแปล กรุณารอสักครู่..
