สัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด ทำที่…………………………………………... วันที่………..เดือ การแปล - สัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด ทำที่…………………………………………... วันที่………..เดือ อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด ทำที่

สัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด

ทำที่…………………………………………...
วันที่………..เดือน………………………พ.ศ…………..
สัญญาทำขึ้นระหว่าง ………………………………………………………..อายุ…………….ปีอยู่เลขที่…………………………ถนน…………………………………ซอย………………………………...
แขวง………………………………………………..เขต……………………… จังหวัด ……………………………………ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้ซื้อ” ฝ่ายหนึ่ง กับ ………………………………………………...ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้ขาย” อีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญาซื้อขายกรรมสิทธิ์ห้องชุด กันดังมีข้อความต่อไปนี้
ข้อ 1. “ผู้ซื้อ” ตกลงซื้อกรรมสิทธิ์ห้องชุด จำนวน……………ห้องชุด คือ ห้องชุดเลขที่……
……………เนื้อที่รวม…………………ตารางเมตร มีความกว้าง………………เมตร ยาว……………เมตรสูง…………เมตร ซึ่งตั้งอยู่ ณ ชั้นที่…………………ของอาคารชุด “………………………….” ดังปรากฏ
ตามแผนผังแสดงที่ตั้งของห้องชุด แบบแปลนภายในห้องชุด และรายละเอียดวัสดุตกแต่งแนบท้ายสัญญานี้จาก “ผู้ขาย” ในราคา………………………………บาท (…………………………………………………..)
ข้อ 2. “ผู้ขาย” ตกลงขายกรรมสิทธิ์ห้องชุดตามข้อ 1.ให้ “ผู้ซื้อ” ตามราคาที่ระบุไว้ในข้อ 1. นั้น
ข้อ 3. “ผู้ซื้อ” ตกลงจะชำระเงินมัดจำให้แก่ “ผู้ขาย” ในช่วงระยะเวลาการก่อสร้างเป็นเงิน ทั้งสิ้น…………………… บาท (……………………………………) โดยแบ่งชำระเป็นงวดๆ ดังต่อไปนี้
งวดที่ 1 เป็นเงิน………………… บาท (……………………………) ชำระในวันทำสัญญานี้
งวดที่ 2 เป็นเงิน………………… บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………)
งวดที่ 3 เป็นเงิน………………… บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………)
งวดที่ 4 เป็นเงิน………………… บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………)
งวดที่ 5 เป็นเงิน………………… บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………)
งวดที่ 6 เป็นเงิน………………….บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………)
งวดที่ 7 เป็นเงิน………………….บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………)
งวดที่ 8 เป็นเงิน………………….บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………)
เงินส่วนที่คงเหลือจำนวน…………………..บาท (……………………………………………)
“ผู้ซื้อ” จะชำระให้ “ผู้ขาย” ในวันจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ห้องชุด ณ สำนักงานที่ดินกรุงเทพมหานคร ตามที่ “ผู้ขาย” จะได้แจ้งกำหนดวัน เวลา ให้ “ผู้ซื้อ” ทราบเป็นลายลักษณ์อักษร ค่าธรรมเนียมและค่าอากรที่ต้องเสียในการจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ ทั้งสองฝ่ายตกลงออกค่าใช้จ่ายฝ่ายละครึ่ง
ข้อ 4. การซื้อกรรมสิทธิ์ห้องชุด ตามสัญญานี้ นอกจาก “ผู้ซื้อ” จะมีกรรมสิทธิ์ในห้องชุด เลขที่……………ดังกล่าวในข้อ 1. เป็นของตนเองแล้ว “ผู้ซื้อ” ยังมีกรรมสิทธิ์ร่วมในทรัพย์ส่วนกลาง คือ
4.1) ที่ดินที่ตั้งอาคารชุดโฉนดเลขที่…………………………………………………
กรุงเทพมหานคร ซึ่งมีเนื้อที่รวม …………………………ตารางวา
4.2) อาคารหรือส่วนของอาคารตลอดจนเครื่องอุปกรณ์ที่มีไว้เพื่อประโยชน์ร่วมกันของ
บรรดาเจ้าของห้องชุด
4.3) เครื่องมือและเครื่องใช้ที่มีไว้เพื่อประโยชน์ร่วมกัน
ข้อ 5. “ผู้ขาย” สัญญาจะดำเนินการยื่นขอจดทะเบียนอาคารชุดตามกฎหมายว่าด้วยอาคารชุด ณ สำนักงานที่ดินกรุงเทพมหานคร ให้เรียบร้อยภายในกำหนดระยะเวลางานก่อสร้าง
ข้อ 6. ถ้าคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดผิดสัญญายอมให้คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งบอกเลิกสัญญา หรือฟ้องบังคับให้ปฏิบัติตามสัญญาตลอดจนเรียกค่าเสียหายได้
หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับมีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความแห่งสัญญานี้ดีตลอดแล้ว จึงลงชื่อไว้เป็นหลักฐานต่อหน้าพยาน ลงชื่อ…………………………………………ผู้ซื้อ
(………………………………………..)
ลงชื่อ…………………………………………ผู้ขาย
(………………………………………..)
ลงชื่อ…………………………………………พยาน
(…………………………………………)
ลงชื่อ…………………………………………พยาน
(…………………………………………)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Contract for proprietary trading suite ทำที่…………………………………………... Last month ........... ........................... Wed Fri ...........The contract made between the years of age number ................................................................. ................ .............................. ....................................... road SOI .......................................691 County ........................................................ ........................... province .......................................... which this contract further in called "buyer" is one of the parties to this agreement hereinafter ......................................................... referred to as "seller" and the other end both parties agreed on the proprietary trading contracts, the other room with the following message:1. "buyer" agrees to buy proprietary suite. Total number of Suite: suite ............... number ......Total space ............... ..................... sq.m. .................. Metres wide. Length ............ m, height meters ............... is located at the first floor of the present "..............................." .....................According to the map showing the location of the series. The plan within the decorative details and attach the end of the contract, from the "seller" in prices .................................... baht (...........................................................)2. "seller" agreed to sell proprietary suite based on 1., "buyer" as specified in the price 1 only.3. "buyer" agrees to pay deposits as "sellers" during the period of construction, as the total amount ........................ baht (..........................................) fractionated payment installments as follows:งวดที่ 1 เป็นเงิน………………… บาท (……………………………) ชำระในวันทำสัญญานี้งวดที่ 2 เป็นเงิน………………… บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………) งวดที่ 3 เป็นเงิน………………… บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………) งวดที่ 4 เป็นเงิน………………… บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………) งวดที่ 5 เป็นเงิน………………… บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………) งวดที่ 6 เป็นเงิน………………….บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………)งวดที่ 7 เป็นเงิน………………….บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………) งวดที่ 8 เป็นเงิน………………….บาท (…………………………….) ชำระภายในวันที่……………………) เงินส่วนที่คงเหลือจำนวน…………………..บาท (……………………………………………)“ผู้ซื้อ” จะชำระให้ “ผู้ขาย” ในวันจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ห้องชุด ณ สำนักงานที่ดินกรุงเทพมหานคร ตามที่ “ผู้ขาย” จะได้แจ้งกำหนดวัน เวลา ให้ “ผู้ซื้อ” ทราบเป็นลายลักษณ์อักษร ค่าธรรมเนียมและค่าอากรที่ต้องเสียในการจดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์ ทั้งสองฝ่ายตกลงออกค่าใช้จ่ายฝ่ายละครึ่งข้อ 4. การซื้อกรรมสิทธิ์ห้องชุด ตามสัญญานี้ นอกจาก “ผู้ซื้อ” จะมีกรรมสิทธิ์ในห้องชุด เลขที่……………ดังกล่าวในข้อ 1. เป็นของตนเองแล้ว “ผู้ซื้อ” ยังมีกรรมสิทธิ์ร่วมในทรัพย์ส่วนกลาง คือ4.1) ที่ดินที่ตั้งอาคารชุดโฉนดเลขที่…………………………………………………กรุงเทพมหานคร ซึ่งมีเนื้อที่รวม …………………………ตารางวา4.2) อาคารหรือส่วนของอาคารตลอดจนเครื่องอุปกรณ์ที่มีไว้เพื่อประโยชน์ร่วมกันของบรรดาเจ้าของห้องชุด4.3) เครื่องมือและเครื่องใช้ที่มีไว้เพื่อประโยชน์ร่วมกันข้อ 5. “ผู้ขาย” สัญญาจะดำเนินการยื่นขอจดทะเบียนอาคารชุดตามกฎหมายว่าด้วยอาคารชุด ณ สำนักงานที่ดินกรุงเทพมหานคร ให้เรียบร้อยภายในกำหนดระยะเวลางานก่อสร้างข้อ 6. ถ้าคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดผิดสัญญายอมให้คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่งบอกเลิกสัญญา หรือฟ้องบังคับให้ปฏิบัติตามสัญญาตลอดจนเรียกค่าเสียหายได้หนังสือสัญญาฉบับนี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับมีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความแห่งสัญญานี้ดีตลอดแล้ว จึงลงชื่อไว้เป็นหลักฐานต่อหน้าพยาน ลงชื่อ…………………………………………ผู้ซื้อ (………………………………………..) ลงชื่อ…………………………………………ผู้ขาย (………………………………………..) ลงชื่อ…………………………………………พยาน (…………………………………………) ลงชื่อ…………………………………………พยาน (…………………………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The proprietary trading unit made ​​a ................................................ ... ......... .. Date ........................... months. Since ............. . agreement made ​​between ............................................................... .. ............... Age. Years at No. .............................. ............... road ........................ ... .................................... Lane County District ...................................................... .. ............ ............... .......................................... province which continues to this agreement, known as the "buyer" party with ............................................. ......... ... which further herein referred to as "Seller" the other party, both parties agreed contracts proprietary suite. As well, with the following questions: 1. "buyer" agreed to buy proprietary suite. Number ............... suite is the suite number ...... ............... ..................... square meters total area. .................. Meters width ............... M ............ meters long, which is located at the first floor of the building ...................... "..............................." As shown by the map showing the location of the apartment. Plans in suites Details and materials attached to this contract, the "seller" in .................................... baht. (......................................................... ..) 2. "Seller" ownership of condominium units sold pursuant to Article 1. "buyer" as defined in prices. 1. to 3. "Buyer" agrees to pay a deposit to the "seller" During the construction period, as well as money. TOTAL ........................ baht (..........................................) payable by installments. The following is the first installment of ..................... baht (.................................) payable on this contract is the second installment of ..................... baht (. ..................................) to be paid within ........................) is the third installment of ..................... baht (.............................. ....) to be paid within ........................) is the fourth installment of ..................... baht (..................................) Within days ......... ...............) is the fifth installment of ..................... baht (..................................) to be paid within ........................) is the sixth installment. ..................... money. baht (..................................) To be paid within ........................) installment is paid ..................... 7. baht. (..................................) To be paid within ........................) installment is paid ..................... 8. baht. (..................................) ........................ Settlement date) paid the remaining amount ..................... .. baht. (...................................................) "buyer" to pay the "seller" in the registration date of ownership transfer at the Land Office in Bangkok by the "seller" is not yet set a date. Time for the "buyer" in writing. Fees and duties to be levied on the registration of transfer. Both sides agreed the costs equally to Article 4 of buying ownership of condominium units under this contract are "buyers" will have ownership of the apartment. No. ............... mentioned in Article 1 of its own, then the "buyer" has ownership share in the common property is 4.1) Land where the condominium deed No. .................................... ..................... Bangkok The total area .............................. Square meters, 4.2) buildings or parts of buildings and equipment intended for the common benefit of all unit owners 4.3) Tools and equipment intended for the common benefit of Article 5. "seller" promises to be filed for registration in accordance with the condominium building at the Land Office in Bangkok. Completed within the period of construction 6. If any party breach of contract allows the other party to terminate the contract. Or sue to force compliance with the contract and claim for damages was made ​​in two editions of this book with synchronized text. The parties have read and understand the text of the agreement is good then. Sign in front of witnesses as evidence. Sign ................................................ buyers (............................................. ..) Signed ................................. ............... seller (............................................. ..) Signed Witness ................................................ (............... .................................) ................................................ Signed Witness (................................................).





































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Contract Title suite

. Do...... beautiful beautiful............
. Date........... Months............ beautiful in..........
promise made between. Beautiful beautiful beautiful................ age............ years number beautiful beautiful road...... beautiful... Beautiful Choi beautiful....................
.District beautiful............ beautiful.......... zone............ beautiful of beautiful beautiful............ which further in the contract are called "buyer", one of the parties. Beautiful beautiful......................The next in the contract is referred to as the "seller" one another. Both sides agreed contract traded ownership units As the following message
an 1. "The buyer." OK to buy ownership units, the beautiful apartment apartment number is......
.Beautiful area include.... a beautiful square meters width... Beautiful meters long, beautiful meters high............ meters, located at the beautiful...... of the condominium. "Beautiful love........." appeared a
.According to the location of the apartment layout diagram showing the apartment Details and decorative materials to attach this promise, from "seller" at a price.... a beautiful beautiful baht (beautiful............ ……......................)
an 2. "The seller." Agreed to sell the 1 ownership units.To the "buyer", according to the price specified in Clause 1.
an 3. "The buyer." Agreed to pay a deposit to the "seller" during the construction period is the money at all beautiful ……...) (beautiful beautiful............) by payment in instalments. Following
.The period that 1 money...... beautiful baht (beautiful beautiful...) settlement in the duration of the contract period 2
money...... beautiful baht (...... beautiful.........) settle within a day beautiful.........).
period 3 money...... beautiful baht (...... beautiful.........) settle within a day.... a beautiful...)
.The period that 4 money...... beautiful baht (...... beautiful.........) settle within a day.... a beautiful...)
period 5 money is beautiful …… baht (beautiful...................) settle within a day.... a beautiful...).
period 6 money is beautiful...) (...... beautiful.........) settle within a day.... a beautiful...)
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: