บทที่ 2 เอกสารที่เกี่ยวข้อง  เอกสารที่ใช้ในการศึกษาค้นคว้าเรื่อง การละ การแปล - บทที่ 2 เอกสารที่เกี่ยวข้อง  เอกสารที่ใช้ในการศึกษาค้นคว้าเรื่อง การละ อังกฤษ วิธีการพูด

บทที่ 2 เอกสารที่เกี่ยวข้อง เอกสาร

บทที่ 2

เอกสารที่เกี่ยวข้อง



เอกสารที่ใช้ในการศึกษาค้นคว้าเรื่อง การละเล่นพื้นบ้านของไทยมีหัวข้อและรายละเอียดดังนี้

1. ความหมายของการละเล่นพื้นบ้านของไทย
2. ประวัติความเป็นมาและความสำคัญของการละเล่นพื้นบ้านของไทย
3. ประเภทของการละเล่นพื้นบ้านของไทย
4. การละเล่นพื้นบ้านแบบต่างของไทย
1.ความหมายของการละเล่นพื้นบ้านของไทย

คำว่า การละเล่น เป็นคำที่เกิดขึ้นใหม่ผู้เชี่ยวชาญทางภาษาไทยบางท่านกล่าวว่าเป็นการปรับเสียงคำว่า การเล่น ให้ออกเสียงง่ายขึ้น ผู้เชี่ยวชาญกรมศิลปากร ให้ความหมายกว้างออกไปถึงการเล่น เพื่อผ่อนคลายอารมณ์ให้เกิดความรื่นเริงบันเทิงใจหลังจากการประกอบกิจประจำวันและการเล่นในเทศกาลท้องถิ่นหรือในงานมงคลบ้าง อวมงคลบ้าง เช่น เพลงพื้นเมือง ละคร ลิเก ลาตัด หุ่น หนังใหญ่ ฯลฯ ด้วยเหตุที่การละเล่นมีความหมายของคาว่า การละเล่นของไทย
การละเล่นของไทย หมายถึง การเล่นดั้งเดิมของเด็กและผู้ใหญ่ เพื่อความบันเทิงใจทั้งที่เป็นการเล่นที่มีกติกาหรือไม่มีกติกาไม่มีบทร้องประกอบหรือมีบทร้องประกอบให้จังหวะบางทีก็มีท่าเต้น ท่ารา ประกอบ เพื่อให้งดงามและสนุกสนานยิ่งขึ้น ทั้งผู้เล่นและผู้ชมมีส่วนร่วมสนุก (สารานุกรมสาหรับ เยาวชน. 2535 : 166.)
2.ประวัติความเป็นมาและความสำคัญของการละเล่นพื้นบ้านของไทย

สุขพัชรา ชิ้มเจริญ (2546 : 7-10 อ้างอิงมาจากหอสมุดแห่งชาติ. 2504 : 336)กล่าวถึง ประวัติความเป็นมาของการละเล่นพื้นบ้านของไทยว่าการละเล่นพื้นบ้านของไทยมีมาตั้งแต่สมัยก่อนประวัติศาสตร์โดยศึกษาได้จากศิลาจารึกของพ่อขุนรามคาแหงที่ได้กล่าวถึงการละเล่นพื้นบ้านของ คนไทยในสมัยนั้นว่าอยู่เย็นเป็นสุข อยากเล่นก็เล่น ดังที่ใครจักเล่น เล่น ใ ครจักมักหัว หัวใครจักเลื่อน เลื่อน แต่ไม่ได้บอกรายละเลียดว่าเล่นอะไรบ้างแต่ในตารับท้าวศรีจุฬาลักษณ์ มีการกล่าวถึงการเล่นของคนสมัยนั้นว่า “เดือนยี่ถึงการพระราชพิธีบุษยาภิเษกเถลิงพระโคกินเลี้ยงเป็นนักขัตฤกษหมู่นางในก็ได้ดูชุดชักว่าวหว่าวฟังสำเนียงว่าร้องเสนาะลั่นฟ้าไปทั้งทิวาราตร”
ในสมัยอยุธยา ได้กล่าวถึงการละเล่นบางอย่างไว้ในบทละครเรื่องนางมโนห์รา ซึ่งสมเด็จพระยาดารงราชานุภาพ ทรงสันนิษฐานว่า แต่ก่อนสมัยสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวบรมโกศการละเล่นที่ปรากฏในบท ละครเรื่องนี้คือ ลิงชิงหลัก และการเล่นปลาลงอวน วรรณคดี สมัยรัตนโกสินทร์ก็ปรากฏชื่อการละเล่น หลายอย่าง เช่น ตะกร้อ จ้องเต ขี่ม้าส่งเมือง เป็นต้น ในเรื่องขุนช้างขุนแผน ก็กล่าวถึงการละเล่น บางอย่างไว้


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Chapter 2 The associated document. The documents used in the story of research studies. The gratified of Thailand with the topic and the details as follows:1. the meaning of the gratified of Thailand2. the history and importance of the gratified of Thailand.3. the category of the gratified of Thailand4. Thailand's gratified.1. the meaning of the gratified of Thailand คำว่า การละเล่น เป็นคำที่เกิดขึ้นใหม่ผู้เชี่ยวชาญทางภาษาไทยบางท่านกล่าวว่าเป็นการปรับเสียงคำว่า การเล่น ให้ออกเสียงง่ายขึ้น ผู้เชี่ยวชาญกรมศิลปากร ให้ความหมายกว้างออกไปถึงการเล่น เพื่อผ่อนคลายอารมณ์ให้เกิดความรื่นเริงบันเทิงใจหลังจากการประกอบกิจประจำวันและการเล่นในเทศกาลท้องถิ่นหรือในงานมงคลบ้าง อวมงคลบ้าง เช่น เพลงพื้นเมือง ละคร ลิเก ลาตัด หุ่น หนังใหญ่ ฯลฯ ด้วยเหตุที่การละเล่นมีความหมายของคาว่า การละเล่นของไทย การละเล่นของไทย หมายถึง การเล่นดั้งเดิมของเด็กและผู้ใหญ่ เพื่อความบันเทิงใจทั้งที่เป็นการเล่นที่มีกติกาหรือไม่มีกติกาไม่มีบทร้องประกอบหรือมีบทร้องประกอบให้จังหวะบางทีก็มีท่าเต้น ท่ารา ประกอบ เพื่อให้งดงามและสนุกสนานยิ่งขึ้น ทั้งผู้เล่นและผู้ชมมีส่วนร่วมสนุก (สารานุกรมสาหรับ เยาวชน. 2535 : 166.)2.ประวัติความเป็นมาและความสำคัญของการละเล่นพื้นบ้านของไทยสุขพัชรา ชิ้มเจริญ (2546 : 7-10 อ้างอิงมาจากหอสมุดแห่งชาติ. 2504 : 336)กล่าวถึง ประวัติความเป็นมาของการละเล่นพื้นบ้านของไทยว่าการละเล่นพื้นบ้านของไทยมีมาตั้งแต่สมัยก่อนประวัติศาสตร์โดยศึกษาได้จากศิลาจารึกของพ่อขุนรามคาแหงที่ได้กล่าวถึงการละเล่นพื้นบ้านของ คนไทยในสมัยนั้นว่าอยู่เย็นเป็นสุข อยากเล่นก็เล่น ดังที่ใครจักเล่น เล่น ใ ครจักมักหัว หัวใครจักเลื่อน เลื่อน แต่ไม่ได้บอกรายละเลียดว่าเล่นอะไรบ้างแต่ในตารับท้าวศรีจุฬาลักษณ์ มีการกล่าวถึงการเล่นของคนสมัยนั้นว่า “เดือนยี่ถึงการพระราชพิธีบุษยาภิเษกเถลิงพระโคกินเลี้ยงเป็นนักขัตฤกษหมู่นางในก็ได้ดูชุดชักว่าวหว่าวฟังสำเนียงว่าร้องเสนาะลั่นฟ้าไปทั้งทิวาราตร”ในสมัยอยุธยา ได้กล่าวถึงการละเล่นบางอย่างไว้ในบทละครเรื่องนางมโนห์รา ซึ่งสมเด็จพระยาดารงราชานุภาพ ทรงสันนิษฐานว่า แต่ก่อนสมัยสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวบรมโกศการละเล่นที่ปรากฏในบท ละครเรื่องนี้คือ ลิงชิงหลัก และการเล่นปลาลงอวน วรรณคดี สมัยรัตนโกสินทร์ก็ปรากฏชื่อการละเล่น หลายอย่าง เช่น ตะกร้อ จ้องเต ขี่ม้าส่งเมือง เป็นต้น ในเรื่องขุนช้างขุนแผน ก็กล่าวถึงการละเล่น บางอย่างไว้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Chapter 2 documents related documents used in the study subjects. Folk Title and Thailand are as follows: 1. The meaning of the traditional game of Thailand 2. The history and importance of folk Thailand 3. This type of folk Thailand 4. Folk styles of Thailand Thailand 1. The definition of folk culture that is emerging in Thailand, some experts say that playing for an equalizer voting easier. Experts Arts Department Give meaning to playing out wide. To relax the mind after work, a festive day and playing at local festivals, or in some ceremony, some misfortune, such as music and local folk theater, puppets, puppets, etc. Because of the Las cut skits with the definition of the term. Thailand plays the amusement of Thailand's traditional means playing children and adults. Entertainment mind as a player with the rules or no rules, no accompanying song lyrics or a rhythm, sometimes with accompanying choreography Tara assembled so beautiful and more fun. Both players and audience participation fun. (Encyclopedia for Youth. 2535: 166.) 2. Background and importance of folk Thailand Patcharaporn happy Chim growth (2546: 7-10, according to the Library of Congress. 2504: 336) discusses the history of folk folk Thailand Thailand that has existed since prehistoric times, the study of inscriptions of King Ramkhamhaeng was mentioned folk. Thailand is blessed people in those days. I want to play the game Who will play the cor will often meet head to head, who would move the slide, but do not tell that to play anything but picking the eye Thao Sri Julalak. There is no mention of those days that play. "Twenty months the ceremonial bathing ceremony was crowned as the cattle eat feed her annual holiday in MOAC among them looks set to fly kites too were listening to the melodious voice that sings loudly to the daytime sky Motter" in Ayutthaya. Some skits are mentioned in the play, Mrs. Manhora. HRH prince, who maintained Rajanupab. He assumed that But before the reign Yehu skits that appear in the script. This play is Ligchighlak and playing the fish into nets, literary period, it appeared to many activities such as ball gazing State Kiemgasegemืag on the locale. He mentioned some of the skits.





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Thai folk culture is one unique to each of the local.Thai folk culture is one unique to each of the local.Thai folk culture is one unique to each of the local.Thai folk culture is one unique to each of the local.Thai folk culture is one unique to each of the local.Thai folk culture is one unique to each of the local.Thai folk culture is one unique to each of the local.Thai folk culture is one unique to each of the local.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: