สัญญาเช่าห้องพักอาคาร ………………. ทำที่ 5/2 ถนนสนามบินน้ำ ต.ท่าทรายอ.เมือง การแปล - สัญญาเช่าห้องพักอาคาร ………………. ทำที่ 5/2 ถนนสนามบินน้ำ ต.ท่าทรายอ.เมือง อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าห้องพักอาคาร ………………. ทำที่

สัญญาเช่าห้องพักอาคาร ……………….

ทำที่ 5/2 ถนนสนามบินน้ำ ต.ท่าทราย
อ.เมือง จ.นนทบุรี 11000
วันที่.....เดือน..................พ.ศ...........
หนังสือสัญญาเช่าห้องพักฉบับนี้ทำขึ้นระหว่าง…………………. ซึ่งต่อไปสัญญาในนี้เรียกว่า”ผู้ให้เช่า” กับ (นาย/นาง/นางสาว)........................... อายุ....ปี อยู่บ้านเลขที่,,,,,,,,,,,,,,,,,หมู่...... ตรอก/ซอย................................ถนน.....................ตำบล/แขวง...................อำเภอ/เขต..................จังหวัด....... รหัสไปรษณีย์................................ บัตรประชาชนเลขที่....................ออกโดย....เมือวันที่....... ซึงต่อไปในสัญญาจะเรียกว่า”ผู้เช่า”อีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองฝ่ายตกลงยินยอมทำสัญญาดังมีข้อความดังต่อไปนี้
1. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าห้องพักเลขที่….....ชั้นที่….....ของอาคาร ……………. ซึ่งตั้งอยู่เลขที่ 5/2 ซอยนนทบุรี 40 ถนน สนามบินน้ำ ตำบลท่าทราย อำเภอเมือง นนทบุรี 11000 เพื่อใช้เป็นที่พักอาศัย ซึ่งต่อไปนี้ในสัญญานี้เรียกว่าห้องพัก ผู้เช่าจะต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบและข้อบังคับของผู้ให้เช่าอย่างเคร่งครัด

2. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าห้องพักตามที่ได้ระบุไว้ในข้อ 1. มีกำหนดระยะเวลาไม่ต่ำกว่า 6 เดือน นับตั้งแต่วันที่.... เดือน.... พ.ศ..... ถึงวันที่...เดือน..... พ.ศ..... ในราคาเดือนละ..................บาท (....................................)

ค่าน้ำประปา ค่าไฟฟ้า ผู้เช่าตกลงจ่ายตามอัตราดังนี้
2.1 ค่าน้ำประปาคิดอัตราเหมา 100 บาท สำหรับ 5 ยูนิตแรก หากเกินกว่านั้นยูนิตละ 17 บาท
2.2 ค่าไฟฟ้าคิดอัตรายูนิตละ 9 บาท
หากฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดประสงค์จะบอกเลิกการเช่า ต้องบอกกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังอีกฝ่ายหนึ่งล่วงหน้าไม่น้อยกว่า 1 เดือน
ผู้เช่าสัญญาว่าจะชำระค่าเช่า ค่าน้ำประปา และค่าไฟฟ้าให้แก่ผู้ให้เช่าโดยการโอนเงินเข้าบัญชีธนาคาร กสิกรไทย สาขาสนามบินน้ำ ชื่อบัญชี... เลขบัญชี....แล้วนำสลิปมามอบให้แก่ผู้ให้เช่าทุกวันที่ 3 ของทุกเดือน หากผู้เช่าชำระค่าเช่าช้าเกินกำหนดดังกล่าว ผู้เช่ายินยอมเสียค่าปรับเป็นรายวันๆละ 100 บาท หากครบ 10 วันแล้ว ผู้เช่ายังไม่ได้ชำระเงินที่ค้างให้แก่ผู้ให้เช่า ผู้เช่ายินยอมให้ผู้ให้เช่าทำการปิดล็อคห้องพักและ ให้ผู้อื่นเช่าต่อไปโดยไม่มีความผิดกับข้อตกลงที่ระบุไว้ในสัญญาฉบับนี้ และให้ถือว่าสัญญาเช่าห้องพักนี้เป็นอันสิ้นสุดลงทันทีพร้อมริบเงินประกันทั้งหมดด้วย ผู้เช่ายินยอมออกและยินยอมให้ผู้ให้เช่าเปิดห้องและทำการยึดเอาทรัพย์สินต่างๆที่มีอยู่ในห้องเช่าเพื่อนำออกมาขายและนำเงินมาชำระหนี้สินที่ค้างได้

3. เพื่อเป็นการประกันการที่ผู้เช่าจะปฏิบัติตามสัญญานี้ ผู้เช่ายินดีวางเงินประกันสัญญาเช่า พร้อมทั้งชำระค่าเช่าล่วงหน้า 1 เดือนเป็นจำนวน..................บาท (.......................) ในวันที่ทำสัญญาฉบับนี้ เงินประกันที่วางไว้นี้จะคืนให้แก่ผู้เช่าเมื่อสัญญาเช่าสิ้นสุดลง โดยผู้เช่าได้เช่าห้องครบตามอายุสัญญานี้ และผู้เช่าได้ย้ายออกจากห้องที่เช่า โดยที่ผู้เช่ามิได้ทำผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดและไม่มีหนี้สินค้างชำระกับผู้ให้เช่า หรือไม่มีสิ่งของใดๆภายในห้องเข่าชำรุดเสียหายหรือแตกหักบุบสลาย ไม่ว่าผู้เช่าจะกระทำโดยเจตนาหรือประมาทเลินเล่อที่ทำให้เกิดความเสียหายต่อผู้ให้เช่า หรือเฟอร์นิเจอร์ก็ตาม ผู้เช่ายินยอมรับผิดทั้งสิ้นและยินยอมให้ผู้ให้เช่าริบเงินประกันดังกล่าวตามค่าใช้จ่ายของความเสียหายที่เกิดขึ้น
3.1. ในกรณีที่เงินประกันไม่เพียงพอต่อความเสียหายดังกล่าว จำนวนเงินส่วนที่ขาดผู้เช่าจะรับผิดชอบชำระแก่ผู้ให้เช่าจนเสร็จสิ้น ในกรณีผู้เช่ามีเงินสดไม่เพียงพอชำระในส่วนที่ขาด ผู้เช่าและบริวารยอมมอบทรัพย์สินสิ่งหนึ่งสิ่งใด หรือหลายๆสิ่งไว้ให้แก่ผู้เช่ายึดถือไว้จนกว่าผู้เช่าจะนำเงินส่วนที่ขาดทั้งหมดชำระให้แก่ผู้เช่า

อนึ่ง เงินประกันการเช่าไว้แก่ผู้ให้เช่า ไม่ถือเป็นการชำระค่าเช่าล่วงหน้าและไม่ถือเป็นส่วนหนึ่งของค่าเช่า และผู้เช่าสัญญาว่าจะไม่นำเงินประกันมาหักชำระเป็นเงินค่าเช่า และผู้เช่าจะไม่ขออาศัยในสถานที่ให้เช่าแทนการรับเงินประกันคืนจากผู้ให้เช่าก่อนครบกำหนดสัญญาเช่า

4. ผู้เช่าพักสัญญาว่าจะเช่าพักเป็นเวลา 6 เดือน หรือกว่านั้น ถ้าผู้เช่าพักมีความจำเป็นบอกเลิกสัญญาเช่านี้ก่อน 6 เดือน จะไม่ได้รับเงินประกันความเสียหายคืนไม่ว่าในกรณีใด ๆ ทั้งสิ้นผู้เช่าจะต้องปฏิบัติตามกฏระเบียบที่ผู้เช่ากำหนดไว้แล้ว หรือได้กำหนดเป็นครั้งคราวเพื่อความเรียบร้อยปลอดภัยของผู้เช่าทุกคน และให้ถือว่าระเบียบบังคับดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งของสัญญาด้วย
5. เมื่อทำสัญญาเช่าแล้ว ผู้เช่าได้ตรวจสอบทรัพย์สินที่เช่าพร้อมอุปกรณ์โดยละเอียด ว่ามีอยู่ครบและอยู่ในสภาพดี หากสิ่งใดชำรุดเสียหาย ต้องรีบแจ้งให้ผู้ให้เช่าทราบทันที มิฉะนั้น หลังจากผู้เช่าเข้าพักอาศัยแล้ว ผู้เช่าจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบกรณีที่มีสิ่งใดชำรุดเสียหาย ผู้เช่าต้องออกค่าซ่อมแซม
6. ผู้เช่าและบริวารตกลงว่า
6.1. จะไม่นำห้องเช่าไปทำธุรกิจอื่นใด รวมไปถึงการเช่าช่วง ไม่ว่าบางส่วนหรือทั้งหมด นอกจากเป็นที่อยู่อาศัยของของผู้เช่า
6.2. จะดูแลห้องเช่าเสมือนหนึ่งวิญญูชนพึงสงวนทรัพย์สินของตน
6.3. จะไม่ทำการดัดแปลงแก้ไขหรือต่อเติมห้องเช่า เช่น อุปกรณ์ไฟฟ้า สีห้อง ผนังห้อง เว้นแต่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่าก่อน หากผู้ให้เช่าให้ความยินยอมดังกล่าว สิ่งก่อสร้าง ดัดแปลงต่อเติมให้ตกเป็นกรรมสิทธิ์แก่ผู้ให้เช่า เมื่อเลิกสัญญาเช่าผู้เช่าจะรื้อถอนออกไปไม่ได้ และจะไม่เรียกร้องค่าตอบแทนใด ๆ จากผู้ให้เช่า
6.4. จะไม่เจาะรู หรือตีตะปูที่ฝาผนัง ที่พื้นหรือกระทำการติดตั้งต่อเติมสิ่งใดที่อาจก่อให้เกิดความเสียหายแก่พื้นหรือฝาพนัง หากฝ่าฝืนผู้ให้เช่าจะคิดค่าเสียหายอย่างน้อยจุดละ 500 บาท
6.5. จะไม่ก่อให้เกิดความเดือดร้อนรำคาญให้แก่ผู้ให้เช่า หรือห้องข้างเคียง และไม่กระทำการใดๆ ที่ฝ่าฝืนกฎหมาย ศีลธรรมอันดี หรือเป็นที่น่ารังเกียจ รวมถึงการเล่นการพนัน สุรา เสพยาเสพติดหรือมั่วสุมในสิ่งผิด
6.6. จะไม่นำสัตว์เลี้ยงทุกชนิดเข้ามาเลี้ยงในห้องเช่า หรือในบริเวณอาคารที่เช่า หรือนำสิ่งผิดกฎหมายมาเก็บไว้ในห้องเช่า
6.7. จะไม่สูบบุหรี่ในห้องหรือตัวอาคาร นอกจากจุดสูบบุหรี่ที่จัดไว้ให้นอกอาคารเท่านั้น
6.8. ผู้เช่าต้องไม่ทิ้งทรัพย์สินที่เช่าโดยปราศจากความครอบครองดูแลของผู้เช่าหรือบริวารของผู้เช่า
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Making leases buildings ................... At 5/2 t. water, sand Harbor Airport Road.Amphur Muang, Nonthaburi 11000 วันที่.....เดือน..................พ.ศ...........Book this room lease agreement made between ...................... Following this, a contract called "the rent" with (Mr/Mrs/Miss) is a year-old ........................... the house number ....,,,,,,,,,,,,,,,,, Mu ...... At/SOI ................................ ..................... road subdistrict, district .................. ................... ....... Zip code................................ Identification card number issued by city, date .... .................... ....... Other later in the contract is called a "tenant" at the other end, one both parties consent, the contract contains the following text.1. rental agreement rental providers and tenants agreed to rent a room number ........ of ........ layer. Located at number 5 ................/2 SOI 40, Airport Road, Nonthaburi thasai Amphoe mueang Nonthaburi 11000 to be used as a shelter in which of the following in this contract, called the room. Tenants will need to follow the rules and regulations of the rent strictly. 2. a rental agreement, room rental, as specified in article 1 has set a minimum period of 6 months from the date of ... Last month .... Wed Fri ..... Up to date ... the month ..... Wed Fri ..... Price per month .................. baht (....................................) Water electricity Tenants agree to pay according to the above. 2.1 water charge 100 Baht/night rate for the first 5 units per unit if the over 17 baht. 2.2 electricity rate per Unit 9 bahtIf one of the parties in any Department wishing to dismiss rent. The sub-lessee in writing to the other party not less than one month in advance.Tenants promise to pay rent, water and electricity, as well as for rent by transferring money into bank accounts. Thai farmer bank account name: water Airport branch ... Account number .... and then they give it to pama slip rental every day of every month. If the tenant pays the rent late is overdue it. Tenants agree to pay the fine as a list of 100 Baht/wan if 10 days due to. Tenants have not paid back to the rental. Consent to the tenant's rent room lock off and let others continue to hire without an agreement specified in this contract, and that contract hire this room as an ends immediately with all insurance money by. Tenants agree and allow people to rent rooms and is open to any property captured in existing rental in order to bring out and bring money to pay back debt.3. in order to guarantee that tenants will comply with this contract. Tenants willing to guarantee the lease with rent paid in advance 1 month as number .................. baht (.......................) at the date of this contract, this insurance amount will return to the tenant when the lease ended. Rooms for rent by a tenant has reached this age, and tenants have moved from room rent by a tenant who does not make a mistake in any one contract and there are no outstanding debts with the rent or not any thing inside the knee damaged or broken stripes bubot. Regardless of whether the tenant is done deliberately or causing damage to a rental or furniture as tenant consent all liability and lets people rent by the insurance money according to the costs of the damage occurred. 3.1. in the case of insufficient insurance against such damage. The amount that the tenant section is responsible for the payment of a rental until the finish. In the case of tenants, there is not enough cash in the absence. Tenants and Steiner acknowledged daughters something or many things to tenants based on until the tenants are all missing parts money paid to tenants.Note that the deposit amount as rent. Not considered to be payment of rent in advance, and is not considered part of the rent and the tenant promised to repay allowances shall be no cash rent and tenants will not get live in rented accommodation receive money back from the insurance agent who rented before the lease is due.4. a tenant to rent and promised to stay for 6 months or more. If a tenant is necessary, dismiss this lease before 6 months do not receive damage insurance money back in any case, regardless of whether the tenant must comply with regulations that tenants already defined or assigned from time to time to complete security of all tenants and is considered mandatory regulations such as part of the contract.5. when the lease and tenant has inspected the property for rent is fully detailed and that are in good condition. If anything damaged Must dash to let people rent immediately, or after a tenant into a shelter. Tenants would be responsible if anything damaged. A tenant must repair.6. tenant and agreed that the theme parks6.1. does not apply to any other business or rental as well as rental range regardless of whether some or all of the. In addition to its residential tenants6.2. to take care of a virtual room for rent their property at all reasonable man.6.3. the modification or extension, for example, rental equipment, electric colors. The walls, unless you have obtained prior written consent from your rent. If the rent such consent. Construction adapted extended fall as proprietary House for rent When the tenants hire out demolition did not and will not claim any compensation from a rental. 6.4. to not punch or hit the nail wall to floor or perform the installation fill anything that may cause damage to floor or lid flap. If you break a rental will be charged at least one point of damage 500 baht.6.5. will not cause trouble to bother renting rooms or side effects, and not to act in violation of any law or morality is objectionable, including gambling, liquor or drug now on what is wrong.6.6. not pets of all kinds at the banquet room for rent or lease a building, or illegal to keep them in a room for rent.6.7. is smoking in the building. In addition to the smoking point, provided outside the buildings only.6.8. the tenant may not leave the property rent without the possession of a tenant or a tenant of.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาเช่าห้องพักอาคาร ……………….

ทำที่ 5/2 ถนนสนามบินน้ำ ต.ท่าทราย
อ.เมือง จ.นนทบุรี 11000
วันที่.....เดือน..................พ.ศ...........
หนังสือสัญญาเช่าห้องพักฉบับนี้ทำขึ้นระหว่าง…………………. ซึ่งต่อไปสัญญาในนี้เรียกว่า”ผู้ให้เช่า” กับ (นาย/นาง/นางสาว)........................... อายุ....ปี อยู่บ้านเลขที่,,,,,,,,,,,,,,,,,หมู่...... ตรอก/ซอย................................ถนน.....................ตำบล/แขวง...................อำเภอ/เขต..................จังหวัด....... รหัสไปรษณีย์................................ บัตรประชาชนเลขที่....................ออกโดย....เมือวันที่....... ซึงต่อไปในสัญญาจะเรียกว่า”ผู้เช่า”อีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองฝ่ายตกลงยินยอมทำสัญญาดังมีข้อความดังต่อไปนี้
1. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าห้องพักเลขที่….....ชั้นที่….....ของอาคาร ……………. ซึ่งตั้งอยู่เลขที่ 5/2 ซอยนนทบุรี 40 ถนน สนามบินน้ำ ตำบลท่าทราย อำเภอเมือง นนทบุรี 11000 เพื่อใช้เป็นที่พักอาศัย ซึ่งต่อไปนี้ในสัญญานี้เรียกว่าห้องพัก ผู้เช่าจะต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบและข้อบังคับของผู้ให้เช่าอย่างเคร่งครัด

2. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าห้องพักตามที่ได้ระบุไว้ในข้อ 1. มีกำหนดระยะเวลาไม่ต่ำกว่า 6 เดือน นับตั้งแต่วันที่.... เดือน.... พ.ศ..... ถึงวันที่...เดือน..... พ.ศ..... ในราคาเดือนละ..................บาท (....................................)

ค่าน้ำประปา ค่าไฟฟ้า ผู้เช่าตกลงจ่ายตามอัตราดังนี้
2.1 ค่าน้ำประปาคิดอัตราเหมา 100 บาท สำหรับ 5 ยูนิตแรก หากเกินกว่านั้นยูนิตละ 17 บาท
2.2 ค่าไฟฟ้าคิดอัตรายูนิตละ 9 บาท
หากฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดประสงค์จะบอกเลิกการเช่า ต้องบอกกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังอีกฝ่ายหนึ่งล่วงหน้าไม่น้อยกว่า 1 เดือน
ผู้เช่าสัญญาว่าจะชำระค่าเช่า ค่าน้ำประปา และค่าไฟฟ้าให้แก่ผู้ให้เช่าโดยการโอนเงินเข้าบัญชีธนาคาร กสิกรไทย สาขาสนามบินน้ำ ชื่อบัญชี... เลขบัญชี....แล้วนำสลิปมามอบให้แก่ผู้ให้เช่าทุกวันที่ 3 ของทุกเดือน หากผู้เช่าชำระค่าเช่าช้าเกินกำหนดดังกล่าว ผู้เช่ายินยอมเสียค่าปรับเป็นรายวันๆละ 100 บาท หากครบ 10 วันแล้ว ผู้เช่ายังไม่ได้ชำระเงินที่ค้างให้แก่ผู้ให้เช่า ผู้เช่ายินยอมให้ผู้ให้เช่าทำการปิดล็อคห้องพักและ ให้ผู้อื่นเช่าต่อไปโดยไม่มีความผิดกับข้อตกลงที่ระบุไว้ในสัญญาฉบับนี้ และให้ถือว่าสัญญาเช่าห้องพักนี้เป็นอันสิ้นสุดลงทันทีพร้อมริบเงินประกันทั้งหมดด้วย ผู้เช่ายินยอมออกและยินยอมให้ผู้ให้เช่าเปิดห้องและทำการยึดเอาทรัพย์สินต่างๆที่มีอยู่ในห้องเช่าเพื่อนำออกมาขายและนำเงินมาชำระหนี้สินที่ค้างได้

3. เพื่อเป็นการประกันการที่ผู้เช่าจะปฏิบัติตามสัญญานี้ ผู้เช่ายินดีวางเงินประกันสัญญาเช่า พร้อมทั้งชำระค่าเช่าล่วงหน้า 1 เดือนเป็นจำนวน..................บาท (.......................) ในวันที่ทำสัญญาฉบับนี้ เงินประกันที่วางไว้นี้จะคืนให้แก่ผู้เช่าเมื่อสัญญาเช่าสิ้นสุดลง โดยผู้เช่าได้เช่าห้องครบตามอายุสัญญานี้ และผู้เช่าได้ย้ายออกจากห้องที่เช่า โดยที่ผู้เช่ามิได้ทำผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดและไม่มีหนี้สินค้างชำระกับผู้ให้เช่า หรือไม่มีสิ่งของใดๆภายในห้องเข่าชำรุดเสียหายหรือแตกหักบุบสลาย ไม่ว่าผู้เช่าจะกระทำโดยเจตนาหรือประมาทเลินเล่อที่ทำให้เกิดความเสียหายต่อผู้ให้เช่า หรือเฟอร์นิเจอร์ก็ตาม ผู้เช่ายินยอมรับผิดทั้งสิ้นและยินยอมให้ผู้ให้เช่าริบเงินประกันดังกล่าวตามค่าใช้จ่ายของความเสียหายที่เกิดขึ้น
3.1. ในกรณีที่เงินประกันไม่เพียงพอต่อความเสียหายดังกล่าว จำนวนเงินส่วนที่ขาดผู้เช่าจะรับผิดชอบชำระแก่ผู้ให้เช่าจนเสร็จสิ้น ในกรณีผู้เช่ามีเงินสดไม่เพียงพอชำระในส่วนที่ขาด ผู้เช่าและบริวารยอมมอบทรัพย์สินสิ่งหนึ่งสิ่งใด หรือหลายๆสิ่งไว้ให้แก่ผู้เช่ายึดถือไว้จนกว่าผู้เช่าจะนำเงินส่วนที่ขาดทั้งหมดชำระให้แก่ผู้เช่า

อนึ่ง เงินประกันการเช่าไว้แก่ผู้ให้เช่า ไม่ถือเป็นการชำระค่าเช่าล่วงหน้าและไม่ถือเป็นส่วนหนึ่งของค่าเช่า และผู้เช่าสัญญาว่าจะไม่นำเงินประกันมาหักชำระเป็นเงินค่าเช่า และผู้เช่าจะไม่ขออาศัยในสถานที่ให้เช่าแทนการรับเงินประกันคืนจากผู้ให้เช่าก่อนครบกำหนดสัญญาเช่า

4. ผู้เช่าพักสัญญาว่าจะเช่าพักเป็นเวลา 6 เดือน หรือกว่านั้น ถ้าผู้เช่าพักมีความจำเป็นบอกเลิกสัญญาเช่านี้ก่อน 6 เดือน จะไม่ได้รับเงินประกันความเสียหายคืนไม่ว่าในกรณีใด ๆ ทั้งสิ้นผู้เช่าจะต้องปฏิบัติตามกฏระเบียบที่ผู้เช่ากำหนดไว้แล้ว หรือได้กำหนดเป็นครั้งคราวเพื่อความเรียบร้อยปลอดภัยของผู้เช่าทุกคน และให้ถือว่าระเบียบบังคับดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งของสัญญาด้วย
5. เมื่อทำสัญญาเช่าแล้ว ผู้เช่าได้ตรวจสอบทรัพย์สินที่เช่าพร้อมอุปกรณ์โดยละเอียด ว่ามีอยู่ครบและอยู่ในสภาพดี หากสิ่งใดชำรุดเสียหาย ต้องรีบแจ้งให้ผู้ให้เช่าทราบทันที มิฉะนั้น หลังจากผู้เช่าเข้าพักอาศัยแล้ว ผู้เช่าจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบกรณีที่มีสิ่งใดชำรุดเสียหาย ผู้เช่าต้องออกค่าซ่อมแซม
6. ผู้เช่าและบริวารตกลงว่า
6.1. จะไม่นำห้องเช่าไปทำธุรกิจอื่นใด รวมไปถึงการเช่าช่วง ไม่ว่าบางส่วนหรือทั้งหมด นอกจากเป็นที่อยู่อาศัยของของผู้เช่า
6.2. จะดูแลห้องเช่าเสมือนหนึ่งวิญญูชนพึงสงวนทรัพย์สินของตน
6.3. จะไม่ทำการดัดแปลงแก้ไขหรือต่อเติมห้องเช่า เช่น อุปกรณ์ไฟฟ้า สีห้อง ผนังห้อง เว้นแต่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่าก่อน หากผู้ให้เช่าให้ความยินยอมดังกล่าว สิ่งก่อสร้าง ดัดแปลงต่อเติมให้ตกเป็นกรรมสิทธิ์แก่ผู้ให้เช่า เมื่อเลิกสัญญาเช่าผู้เช่าจะรื้อถอนออกไปไม่ได้ และจะไม่เรียกร้องค่าตอบแทนใด ๆ จากผู้ให้เช่า
6.4. จะไม่เจาะรู หรือตีตะปูที่ฝาผนัง ที่พื้นหรือกระทำการติดตั้งต่อเติมสิ่งใดที่อาจก่อให้เกิดความเสียหายแก่พื้นหรือฝาพนัง หากฝ่าฝืนผู้ให้เช่าจะคิดค่าเสียหายอย่างน้อยจุดละ 500 บาท
6.5. จะไม่ก่อให้เกิดความเดือดร้อนรำคาญให้แก่ผู้ให้เช่า หรือห้องข้างเคียง และไม่กระทำการใดๆ ที่ฝ่าฝืนกฎหมาย ศีลธรรมอันดี หรือเป็นที่น่ารังเกียจ รวมถึงการเล่นการพนัน สุรา เสพยาเสพติดหรือมั่วสุมในสิ่งผิด
6.6. จะไม่นำสัตว์เลี้ยงทุกชนิดเข้ามาเลี้ยงในห้องเช่า หรือในบริเวณอาคารที่เช่า หรือนำสิ่งผิดกฎหมายมาเก็บไว้ในห้องเช่า
6.7. จะไม่สูบบุหรี่ในห้องหรือตัวอาคาร นอกจากจุดสูบบุหรี่ที่จัดไว้ให้นอกอาคารเท่านั้น
6.8. ผู้เช่าต้องไม่ทิ้งทรัพย์สินที่เช่าโดยปราศจากความครอบครองดูแลของผู้เช่าหรือบริวารของผู้เช่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Lease rooms building..........

do 5 / 2 ถนนสนามบินน้ำ T. Sai, Mueang Nonthaburi 11000

วันที่.... Months... To... The... The... The....
rental contract made between rooms of this beautiful...The next contract in this is called "the lessor." (Mr. / Mrs. / miss)... To... The... The... Was... Years, house number,,,,,,,,,,,,,,,,, mu...). Lane / alley... To... To... To... The... The road... The... The... District / sub -... To...,..., district / county......... In...The zip code... The... The... The... The...? ID เลขที่............ Out by... When the day... To...? Seung later in the hereafter called "tenant" one another. The two sides agree contract as the following statements
1.The Lessor agrees to rent tenants and agreed to rent a room number... To... The... The... Of the building, beautiful.Which located at 5 / 2 SOI Nonthaburi 40 Road water aerodrome, district Sai District, Nonthaburi 11000 for use as residential. Which of the following in the contract is called the room.
.
2. The lessor agreed to rent rooms, as stated in Article 1. The period of not less than 6 months from the day of that month...). The... The... The... The... The price per month.........). (... To... To... To... To... To...))

.Tap water, the electricity, the tenants agreed to pay according to the following rates
2.1 water supply rate of Mao 100 baht for 5 unit first. If more than that the unit ตละ 17)
2.2 electricity rates per unit ตละ 9
.If either party wishes to terminate the lease. Need to notice in writing to the other not less than one month in advance 1
.The promise to pay rent, water supply and electricity to the lessor by transfer into bank accounts, however, the major forum Name of account. Account number...The slip to give to the lessor 3 every day of every month. If the tenants pay rent arrears, the slow The tenant agrees to charge each day, each 100 baht, if fully 10 days.The tenant agrees to the lessor closed locked rooms. Let others rent not guilty with the agreement specified in this agreement. And to assume this room lease ended immediately with confiscation of all the insurance money.
3. Assurance that the tenants will abide by the contract. The tenant is willing to deposit collateral contract The payment of rent in advance 1 month of... To... To...) (... To... The... The...) in the contract date of this contract. The insurance money placed this would be returned to the tenant when the contract ends. By the lessee rented rooms fully under the contract. And tenants have moved out of the room rental.Whether or not there are any objects inside the room a damaged or broken knee intact. Whether the tenant to commit crime or negligence causing damage to the lessor or furniture.
.3.1.In case the deposit is not sufficient to such damage. The amount of the lack of tenants will be responsible for the payment to the lessor to finish. In the case of the cash is not enough pay in the lack.Or many things given by tenant tenant hold until the broken part all pay for tenants
.
.Likewise, the insurance money rent to the lessor. Not considered to be paid rent in advance and not considered part of the rent. Tenants and promised not to bring the insurance money to pay the rent, the broken
4.The service promise to rent for 6 month or more, if tenants stay would terminate the lease agreement before 6 this month. Will not receive damage insurance back no matter in any case.Or set occasionally to neatness, safety of tenants. And treat regulations such as part of the contract
.5.When the rental contract. The tenant check property rental with equipment in detail. That there are complete and in good condition. If any damage must notify the lessor informed immediately. Otherwise, after the tenants stay live.The tenant to repair
.6. Tenants and the host so
6.1.? Will not lead to any other business apartment, including hiring, whether some or all of the But is the habitat of the tenants'
6.2.? Will take care of the apartment as a kick and withdraw should preserve their property
6.3.Will not the modify or augment the apartment, such as electrical equipment, paint room, walls, unless prior written consent of the lessor. If the Lessor the consent of such structures.When the lease tenants will be demolished. And shall not claim any compensation from the lessor
.6.4. Will not drill or hit the nail on the wall. On the floor or do install build anything that may cause damage to the floor or wall. If the violation of the lessor's charging at least point 500)
6.5.Will not cause trouble annoy to the lessor or room side effects and do not do anything that violates the law, morals, or distasteful. Include gambling, liquor, drugs or mingling in the wrong
6.6.Will not bring all kinds of pet feed in rented room or in the building that rent. The illegal or stored in a rented
6.7.? No smoking room or building. In addition to smoke point provided outside the building only
6.8.The tenant must not leave the rental property without possession of the host of tenants or tenants.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: