-The subject is the most difficult decision I will study at a University. -The range is a range that I thought hard and confusing.-Because before I decided to come here. -I went to phetchaburi rajabhat University Admissions at the branch about the arts, education, and I'm going to interview.-I never thought that in the future. I would like to assemble a living as a teacher of art.-Because I love to work and I want to teach the serene students with knowledge. -But when the teachers University graduate went to guidance that are tailored to the school. I am interested and would like to study here. -I would like to study business, because I like to work in airlines.-And I say to myself that it would have to go to school here.-Then I have to talk to your friends in a group with two close friends who would like to study in the same, and we agreed to go to school.-But my father never told me not to be sure to study in Bangkok or Thailand. -Phetchaburi rajabhat University, students only. -Because my father wanted me to work at home, and it's not cost-effective. -So I didn't dare tell my father that I would like to study here.-I have to tell my mother that I wanted to learn to fly the team to find a College, graduate school nowadays.-My mother told me that if I wanted to learn, to ask my father.-ฉันกลัวมาก ฉันกลัวคุณพ่อไม่ให้ฉันไปเรียน -ฉันเลยไม่กล้าที่จะบอกคุณพ่อ-แต่สุดท้ายฉันก็รวบรวมความกล้าแล้วไปคุยกับคุณพ่อ -บอกเหตุผลของให้คุณพ่อฟัง-คุณพ่อก็ไม่ได้ขัดขวาง ถ้าจะมาเรียนที่นี่จริงๆ-คุณพ่ออนุญาตให้ฉันมาเรียนที่นี่ได้ ตอนนั้นฉันดีใจมากๆ.-อีก 3 วันก่อนที่จะไปสมัครเรียน -เพื่อนของฉัน 2 คน ที่เคยตกลงกันว่าจะไปเรียนด้วยกัน พวกเขาบอกว่าจะไม่ไปเรียนกับฉันแล้ว-มันทำให้ฉันเครียดอีกครั้ง และฉันสับสนมาก ฉันเริ่มไม่แน่ใจว่าจะไปเรียนดีหรือไม่ -เพราะฉันกลัวว่าจะไม่มีเพื่อน -ช่วงนั้นเป็นช่วงที่ฉันเครียดมากๆ-จากนั้นฉันก็ได้ตัดสินใจว่าจะมาเรียนที่นี่ เพราะว่าฉันอยากเรียนเกี่ยวกับธุรกิจการบินมาก-ในวันที่มาสมัครเรียนที่นี่ มีเพื่อนจากโรงเรียนเดียวกันมาทั้งหมด 7 คน แต่ฉันไม่รู้จักพวกเขา-ถึงวันที่ต้องเข้ามาเรียน มีแค่ 2 คนที่จะเรียนจริงๆ -ฉันตัดสินใจแล้ว ฉันจะมาเรียนที่นี่ แม้ว่าจะมีแค่ฉันคนเดียว ฉันก็จะมาเรียนที่นี่-เมื่อได้มาเรียนที่นี่ ฉันก็ได้เจอเพื่อนที่เรียนห้องเดียวกัน ตอนชั้นมัธยมปลาย-ทำให้ฉันดีใจมาก ตอนนี้ฉันและเธอก็เรียนด้วยกันมาตั้งแต่ปีที่แล้ว เธอเป็นเพื่อนที่ดีของฉัน-ฉันดีใจมากที่ได้เรียนธุรกิจการบินอย่างที่ตั้งใจไว้ -It makes me love to run the airline.-I'm very proud to be part of the class that the Bush Administration Development Institute มหวิทย University graduates nowadays.I never thought that in the future. I would like to assemble a living as a teacher of art.-Because I love to work and I want to teach the serene students with knowledge.
การแปล กรุณารอสักครู่..
