ลีโอนาร์โด ดาวินชี ทิ้งเพียงรอยยิ้มอันลึกลับ เคลือบแคลงแฝงเร้นด้วยปริ การแปล -  ลีโอนาร์โด ดาวินชี ทิ้งเพียงรอยยิ้มอันลึกลับ เคลือบแคลงแฝงเร้นด้วยปริ อังกฤษ วิธีการพูด

 ลีโอนาร์โด ดาวินชี ทิ้งเพียงรอยยิ้

 ลีโอนาร์โด ดาวินชี ทิ้งเพียงรอยยิ้มอันลึกลับ เคลือบแคลงแฝงเร้นด้วยปริศนามากมายลงบนใบหน้าของเธอ เล่าลือกันว่านางในภาพคือ ลิซา เดล โจคอนดา ภรรยาพ่อค้าชาวฟลอเรนซ์ ชื่อ ฟรานเซสโก เดล โจคอนโด และกล่าวว่าขณะเขียนภาพ เลโอนาร์โดถึงกับไปว่าจ้าง นักร้อง นักดนตรี และตัวตลกมาให้ความบันเทิงแก่หญิงงามผู้เป็นแบบเพื่อให้เธอมีรอยยิ้มที่ปราศจากความเศร้าหมอง  แต่ก็มีไม่น้อยที่แย้งว่าเป็นคนอื่น

   บางคนเชื่อว่า ภาพนี้ไม่ใช่ผู้หญิง แต่เป็นภาพเหมือนจำแลงของเด็กหนุ่มรูปงามผู้ติดสอยห้อยตาม เพราะลีโอนาร์โดเองมีชื่อที่ถูกกล่าวขานกันว่าเขาเป็นพวกรักร่วมเพศ   จึงเกิดข้อสันนิษฐานนี้ขึ้น
   บางทฤษฎีเชื่อว่าเป็นภาพของเลโอนาร์โดเอง เพราะเป็นภาพที่เขานำติดตัวไปด้วยทุกที่จนเสียชีวิต หากมีผู้ว่าจ้างจริงภาพนี้คงตกอยู่ในมือของผู้ว่าจ้างไปแล้ว ยิ่งไปกว่านั้นผู้ที่สนับสนุนทฤษีนี้ยังกล่าวเสริมว่า ลายปักขดเชือกที่รอบคอเสื้อของ โมนาลิซา คือลายเซ็นลับของ ดาวินซีเอง เพราะในภาษาอิตาเลี่ยนคำว่า "ขดเชือก" จะตรงกับคำว่า "วินชีเร่" (Vincire) บางทีเธอผู้นี้อาจไม่มีตัวตนแต่เกิดจากซอกหลืบอันลึกลับในจิตใจของเขาเอง

   จริงๆ แล้วชื่อ  โมนาลิซา ไม่ได้ถูกตั้งโดยดาวินชี แต่ตั้งขึ้นโดย จอร์โจ วาซารี (Giorgio Vasari) ศิลปินและนักชีวประวัติชาวอิตาลี คำว่า โมนา (Mona) ในภาษาอิตาลี นั้นก็คือคำว่า มาดอนนา(madonna) หรือคุณผู้หญิง (my lady) หรือ มาดาม(Madam) ในภาษาอังกฤษ ดังนั้นความหมายของชื่อนั้นก็คือ "มาดาม ลิซา" แต่ในปัจจุบัน บางครั้งก็จะใช้คำว่า มอนนา ลิซา(Monna Lisa) แทน เนื่องจากภาษาอิตาลีคำว่ามาดอนนานั้น ส่วนมากจะใช้คำย่อว่า มอนนา

   หลังจากเลโอนาร์โดสิ้นชีวิต ผู้ครอบครองโมนาลิซาคนแรก คือ กษัตริย์ฝรั่งเศส ผู้ให้การอุปถัมน์ดาวินชีในปั้นปลายชีวิต ซึ่งพระองค์โปรดให้นำภาพไปประดับที่ห้องสรงในพระราชวังฟองแตนโบล แต่เมื่อจักรพรรดินโปเลียนขึ้นครองราชย์ ภาพโมนาลิซา ถูกย้ายมาพำนักในห้องพระบรรทมและมีชื่อเรียกอย่าง สนิทสนมว่า "มาดามลิซา"

   โมนาลิซาเคยโดนโจรกรรมไปจากพิพิธภัณฑ์ลูฟร์เมื่อวันที่ 21 สิงหาคม ค.ศ. 1911 กว่าจะค้นเธอพบและจับกุมขโมยได้ก็ต้องใช้เวลาถึง 2 ปี ปรากฎว่าโจรใจกล้ารายนี้คือคนทำความสะอาดในพิพิทภัณฑ์นั่นเอง และสถานที่พบเธอก็คือบ้านเกิดของเธอ ณ เมืองฟลอเรนซ์ ประเทศอิตาลี

   การหายไปและกลับสู่พิพิธภัณฑ์อกีครั้ง ชวนให้ผู้คนพากันตั้งข้อสังเกตว่า รอยยิ้มของเธอเปลี่ยนไป เกิดข้อสันนิษฐานว่า เธออาจไม่ใช่โมนาลิซาตัวจริง อย่างไรก็ตามข้อสงสัยประเด็นนี้ก็ตกไปในที่สุด ปัจจุบันโมนาลิซาได้รับการทะนุถนอมอย่างดีในตู้กระจกปรับอากาศและกันกระสุนภายในพิพิธภัณฑ์ลูฟร์ ประเทศฝรั่งเศส

   กล่าวได้ว่า ภาพหญิงงาม “โมนาลิซา” ได้รับการเผยแพร่ในรูปโฉมและรูปแบบต่างกันมากมาย ไม่ว่าจะเป็นโปสการ์ด ข้าวของเครื่องใช้ ของที่ระลึก และงานโฆษณาต่างๆ รวมถึงการแปลงโฉมเธอในหลากหลายรูปอารมณ์ ตามแต่แนวถนัดของศิลปินแต่ละคน 

   ไม่ว่าเวลาจะผ่านล่วงเลยมานาน โมนาลิซาในยุคมิลเลเนียมจะเปลี่ยนโฉมไปมากมายเพียงใด  หากแต่โมนาลิซา ของเลโอนาร์โด ดาวินชี ก็ยังคงงามตราตรึงเป็นศิลปะชิ้นเลิศที่รอผู้คนทั่วสารทิศพิสูจน์ความเป็นอมตะสตรีแห่งจักรวาลของเธอ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Leonardo da Vinci left just a smile-an alias to hide doubt with mysterious puzzles a lot down on her face. Rumor that Mrs. Albrecht was-Dale joecons da. Merchants wife loren name Francesco del chawof se domain and said that sako joecons while painting Leonardo went into employment. Singer Musicians and clowns, entertainment and beautiful woman who is so that she has a smile that sad-gloomy, but they are no less controversial as others. Some people believe that this is not a woman, but as a portrait of a young man who chamlaeng beautiful picture closely followed because Leonardo is a name that they are well, they accused of homosexuality, so presumably this happens. บางทฤษฎีเชื่อว่าเป็นภาพของเลโอนาร์โดเอง เพราะเป็นภาพที่เขานำติดตัวไปด้วยทุกที่จนเสียชีวิต หากมีผู้ว่าจ้างจริงภาพนี้คงตกอยู่ในมือของผู้ว่าจ้างไปแล้ว ยิ่งไปกว่านั้นผู้ที่สนับสนุนทฤษีนี้ยังกล่าวเสริมว่า ลายปักขดเชือกที่รอบคอเสื้อของ โมนาลิซา คือลายเซ็นลับของ ดาวินซีเอง เพราะในภาษาอิตาเลี่ยนคำว่า "ขดเชือก" จะตรงกับคำว่า "วินชีเร่" (Vincire) บางทีเธอผู้นี้อาจไม่มีตัวตนแต่เกิดจากซอกหลืบอันลึกลับในจิตใจของเขาเอง จริงๆ แล้วชื่อ โมนาลิซา ไม่ได้ถูกตั้งโดยดาวินชี แต่ตั้งขึ้นโดย จอร์โจ วาซารี (Giorgio Vasari) ศิลปินและนักชีวประวัติชาวอิตาลี คำว่า โมนา (Mona) ในภาษาอิตาลี นั้นก็คือคำว่า มาดอนนา(madonna) หรือคุณผู้หญิง (my lady) หรือ มาดาม(Madam) ในภาษาอังกฤษ ดังนั้นความหมายของชื่อนั้นก็คือ "มาดาม ลิซา" แต่ในปัจจุบัน บางครั้งก็จะใช้คำว่า มอนนา ลิซา(Monna Lisa) แทน เนื่องจากภาษาอิตาลีคำว่ามาดอนนานั้น ส่วนมากจะใช้คำย่อว่า มอนนา
   หลังจากเลโอนาร์โดสิ้นชีวิต ผู้ครอบครองโมนาลิซาคนแรก คือ กษัตริย์ฝรั่งเศส ผู้ให้การอุปถัมน์ดาวินชีในปั้นปลายชีวิต ซึ่งพระองค์โปรดให้นำภาพไปประดับที่ห้องสรงในพระราชวังฟองแตนโบล แต่เมื่อจักรพรรดินโปเลียนขึ้นครองราชย์ ภาพโมนาลิซา ถูกย้ายมาพำนักในห้องพระบรรทมและมีชื่อเรียกอย่าง สนิทสนมว่า "มาดามลิซา"

   โมนาลิซาเคยโดนโจรกรรมไปจากพิพิธภัณฑ์ลูฟร์เมื่อวันที่ 21 สิงหาคม ค.ศ. 1911 กว่าจะค้นเธอพบและจับกุมขโมยได้ก็ต้องใช้เวลาถึง 2 ปี ปรากฎว่าโจรใจกล้ารายนี้คือคนทำความสะอาดในพิพิทภัณฑ์นั่นเอง และสถานที่พบเธอก็คือบ้านเกิดของเธอ ณ เมืองฟลอเรนซ์ ประเทศอิตาลี

   การหายไปและกลับสู่พิพิธภัณฑ์อกีครั้ง ชวนให้ผู้คนพากันตั้งข้อสังเกตว่า รอยยิ้มของเธอเปลี่ยนไป เกิดข้อสันนิษฐานว่า เธออาจไม่ใช่โมนาลิซาตัวจริง อย่างไรก็ตามข้อสงสัยประเด็นนี้ก็ตกไปในที่สุด ปัจจุบันโมนาลิซาได้รับการทะนุถนอมอย่างดีในตู้กระจกปรับอากาศและกันกระสุนภายในพิพิธภัณฑ์ลูฟร์ ประเทศฝรั่งเศส

   กล่าวได้ว่า ภาพหญิงงาม “โมนาลิซา” ได้รับการเผยแพร่ในรูปโฉมและรูปแบบต่างกันมากมาย ไม่ว่าจะเป็นโปสการ์ด ข้าวของเครื่องใช้ ของที่ระลึก และงานโฆษณาต่างๆ รวมถึงการแปลงโฉมเธอในหลากหลายรูปอารมณ์ ตามแต่แนวถนัดของศิลปินแต่ละคน 

   ไม่ว่าเวลาจะผ่านล่วงเลยมานาน โมนาลิซาในยุคมิลเลเนียมจะเปลี่ยนโฉมไปมากมายเพียงใด  หากแต่โมนาลิซา ของเลโอนาร์โด ดาวินชี ก็ยังคงงามตราตรึงเป็นศิลปะชิ้นเลิศที่รอผู้คนทั่วสารทิศพิสูจน์ความเป็นอมตะสตรีแห่งจักรวาลของเธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
 Leonardo Da Vinci left a mysterious smile. Dubious regimes with many puzzles on her face. The story goes that she is Lisa del Joe in Anaconda wife of Florentine merchant Francesco del Lago condos and Joe said while painting. Leonardo even hired musicians and clowns to entertain a woman is to make her smile, no regrets. It has no less controversial as others    , some believe. This is not a woman But a posthumous portrait of a young handsome minions. Because Leonardo's own name is said that he was a homosexual. It was this presumption by    some theorists believe that the image of Leonardo himself. Because he is ready to go with you until death. If this is true, the employer continued to fall in the hands of those already employed. Moreover, supporters of Impressionism also said. Embroidered coiled rope around the neck of the Mona Lisa is a signature secret of Davinci because the Italian word for "coiled rope" to coincide with the "Vinci ply" (Vincire) Perhaps this person. may not exist, but the crevices of the mystery in his own mind    actually name Mona Lisa is not set by da Vinci. But by Giorgio Vasari (Giorgio Vasari), artist and biographer of the Italian word Mona (Mona) in Italian, is the word. Madonna (madonna) or a woman (my lady) or Madam (Madam) in English, so the meaning of the name is "Madame Lisa," but in the present. Sometimes the term is common Lisa (Monna Lisa) of the Italian word that Madonna. Most will use acronyms that. Monmouth field    after Leonardo died. The acquisition of Mona Lisa, the first king of France. The patron of Da Vinci's life end in a bust. Which gives the pictures adorn the ablution room in Fontainebleau Palace. But when Napoleon was crowned the Mona Lisa was moved to a residence in the bed, and is known affectionately as "Madam Lisa"    Mona Lisa had been stolen from the Louvre on. August 21 1911 to find and arrest the thieves, she has had to take up to two years, it turns out that this is a daring robbers cleaned in Pittsford Pittsford packaging itself. And where she was found at her home in Florence. Italy    lost and returned to the museum a few times. People are invited noted. Her smile changed We assume that She may not be the Mona Lisa's true identity. However, doubts on this point was rejected in the end. Currently, the Mona Lisa has been nurtured well in conditioning and bulletproof glass inside the Louvre. France    said that the visual beauty "Mona Lisa" has been published in many different looks and styles. Whether a postcard Appliances, souvenirs and advertising. The transformation in her various moods. By omitting the line, but each artist     is not the time to go through a long lapse. Mona Lisa in the Millennium will rebrand many to one. But if the Mona Lisa Of Leonardo da Vinci's still pretty imprinted a magnificent piece of art waiting for people everywhere prove immortal women of her universe.














การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: