ความหมายของคําว่า “errors”Corder (1973 : 259-261) ได้ให้คําจํากดความขอ การแปล - ความหมายของคําว่า “errors”Corder (1973 : 259-261) ได้ให้คําจํากดความขอ อังกฤษ วิธีการพูด

ความหมายของคําว่า “errors”Corder (1

ความหมายของคําว่า “errors”
Corder (1973 : 259-261) ได้ให้คําจํากดความของคําว ั ่า “errors” ไว้ว่า “errors” คือ
ข้อผิดพลาดที่ผู้เรียนภาษาต่างประเทศเป็ นผู้ทํา โดยที่ “errors”นี้แสดงถึงคําพูดหรือข้อความที่อาจจะ
ผิดทางด้านไวยากรณ์ หรื อทางด้านความหมาย กล่าวคือ ข้อความใดที่ไม่เป็ นที่ยอมรับ
(unacceptable) ของเจ้าของภาษาถือว่าเป็ น “errors” หรื อบางครั้ง “errors” อาจคลุมไปถึงการที่
ผู้เรียนพูดหรือเขียนไม่เหมาะสมกบสถานการณ์ ั (inappropriate) ก็ได้ อีกคําหนึ่งที่ Corder (1973)
ใช้เรียก “errors” คือ “breaches of the code” ซึ่ งหมายถึงการทําผิดกฎเกณฑ์ภาษาต่างประเทศที่
ผู้เรียนกาลังเรียนอยู ํ ่
และในระหว่างที่ผู้เรียนทําความเข้าใจกฎเกณฑ์นั้น ๆ จึงมีโอกาสที่จะพูดผิด
หรือเขียนผิดได้ เช่น ต่อไปนี้เป็ นลักษณะของ “errors” ที่ Corder (1973) ได้อธิบายไว้
1) “errors” บางชนิดเกิดขึ้นอยางมีระบบและเราสามารถบอกล ่ ่วงหน้าได้วาจะเก ่ ิดขึ้นเมื่อไร
“errors” ชนิดนี้มักจะเกิดจากความแตกต่างของภาษาแม่และภาษาต่างประเทศที่ผู้เรียนกาลังเรียน ํ
ต่อไปนี้เป็ นตัวอยาง ประโยคที่ผิดไวยากรณ์หรือไม ่ ่
เป็ นที่ยอมรับของเจ้าของภาษา
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The meaning of the word "errors".Corder (1973:259-261), the press and the "วั่", "errors" are errors.The error into a foreign language learners. The "errors" made by the investigator, this refers to a speech or text that may be.Wrong side meaning of the times, including syntax, that is, a message which is not accepted into the Plains.(Unacceptable) of the owner of the language are considered "errors" aiming "abang" including to errors that may.Students say or write is not the appropriate place, การณ์ั frog (inappropriate). Another word that Corder (1973)Called "errors" of the breaches are "code", which are licensed to make foreign-language rules that are wrong.Students are learning the city. And while the participants understand the particular rules have the opportunity to say wrong.Or write errors such as the following into the "errors" that operates Corder (1973) described. Certain kinds of 1) "errors" occurred and we can effectively block the chest band reporting page to koet up?"Errors" of this type is usually caused by the differences of native language and foreign language learners are area reduction.The following Informati on on the d. Wrong grammar, sentence or not, duringInto the plains of native speakers of English.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The meaning of the word "Errors"
Corder (1 973: 259-261) gave the press a number of issues of the day, the "errors" that "errors" are
errors that learning a foreign language into the work by the "errors" of this. shows the words or phrases that may be
the wrong syntax or the semantics of the message, which is not ideal. Acceptable
(unacceptable) of native speakers is into "errors" or the sometimes "errors" may cover up to the
learner to speak or write proper Frog situation Holidays (inappropriate) was also the one who Corder (1973. )
called "errors" are "breaches of the code", which refers to the illegal foreign language
learners currently studying the degrees part
and during which the students understand the rules that we have a chance. to say it
or write it as follows into the nature of the "errors" that Corder (1973) described
1) "errors" of some kind occurred hose system and we can tell the attention at the front of that. to nine at shutdown, when
"errors" this is often due to differences in language and foreign language learners actively working °
following into the hose sentence ungrammatical or attention at
both. the adoption of the language
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The meaning of the word. "Errors."Corder (1973: 259-261) defines press of words. I do. "Errors." that "errors".The error that foreign language learners is นผู้ท made by "errors." this represents a word or text may be.Wrong in grammar or the line of the meaning, that is, any text that is not accepted.(unacceptable) of native speakers is regarded as an "errors" or some times. "Errors" might cover to that.The students talk or write improper situation. Inappropriate (frog). Another word that one Corder (1973).Used to call "errors" is "breaches of the code," which means doing the wrong language rules.Students learn in power pool.During the students understand the rules. So the chance to wrong.Or wrong, such as the following situations, the characteristics of "errors." Corder (1973) is described.1.) "errors." some types occur on the system and we can tell al. Ahead it could you. It happens when?"Errors." this type is usually caused by the difference of the native and foreign language learners learn, low powerThe following is a sample sentence, rubber ungrammatical or not?.Be accepted of a native speaker.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: