ภาพโฆษณานี้ เมื่อฉันเห็นโฆษณานี้ทำให้ฉันรู้สึกถึงวันคริสต์มาสที่กำลังจ การแปล - ภาพโฆษณานี้ เมื่อฉันเห็นโฆษณานี้ทำให้ฉันรู้สึกถึงวันคริสต์มาสที่กำลังจ อังกฤษ วิธีการพูด

ภาพโฆษณานี้ เมื่อฉันเห็นโฆษณานี้ทำใ

ภาพโฆษณานี้ เมื่อฉันเห็นโฆษณานี้ทำให้ฉันรู้สึกถึงวันคริสต์มาสที่กำลังจะมาถึง. เพราะมีลุงซานต้าหรือลุงใจดีในวันคริสต์มาส เขาสวมใส่ชุดสีแดงทั้งตัวรองเท้าบูทสีดำ และหนวดเคราสีขาวที่ดูนุมละมุนเหมือนก้อนเมฆ ข้างๆเขาก็มีเด็กผู้หญิงโอบกอดพุงของลุงแซนต้าอยู่

เมื่อคุณมองลงมาข้างล่าง มันคือ the rhetoric กล่าวว่า

และข้อความที่กล่าวว่า"the pause that refreshes" อยู่ในรูปแบบตัวเอียง



ดังนั้น ฉันจึงคิดว่าขวดแก้วในมือของซานต้า

และถ้าคุณสังเกตเด็กผู้หญิงที่กำลังกอดลุงแซนต้าและกำลังมองไปที่ขวดแก้ว ซึ่งดูเหมือนเด็กผู้หญิงอยากกินน้ำในขวดแก้วนั้น


โดยในโฆษณานี้ได้ให้ซานต้าครอสเป็นสัญลักษณ์ของความสุขในวันคริสต์มาส ให้เด็กผู้หญิงเป็นสัญลักษณ์ของความน่าเอ็นดู และการกอดกันของพวกเขาแสดงถึงความรักและการอยู่ด้วยกัน
ดังนั้น"the pause that refreshes"ก็หมายความว่า การขอบคุณโคคาโคล่า ที่ทำให้พวกเราได้หยุดพัก ได้มีเวลาอยู่กับครอบครัวในวันคริสต์มาส เพื่อเพิ่มพลัง เพิ่มความสดชื่นให้กับพวกเรา
การโน้มน้าวใจของโฆษณานี้คือการพูดให้ความสำคัญกับสินค้าว่าเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในวันแห่งความสุข
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
This advertising image. When I saw this ad made me feel that Christmas is coming. Because Santa's uncle or uncle for Christmas He is wearing a red dress and black boots and a white beard whiskers that look like an malamun clouds. Next, they are the girls embrace the belly of Uncle Zac da is.When you look down below, it's the rhetoric says.And a message that says "the pause that refreshes" is in italics.So I think the glass bottle in the hand of Santa.And if you notice the girl being embraced, and uncle Isaac da look to glass that looks like a girl I want to eat in a glass bottle.โดยในโฆษณานี้ได้ให้ซานต้าครอสเป็นสัญลักษณ์ของความสุขในวันคริสต์มาส ให้เด็กผู้หญิงเป็นสัญลักษณ์ของความน่าเอ็นดู และการกอดกันของพวกเขาแสดงถึงความรักและการอยู่ด้วยกันดังนั้น"the pause that refreshes"ก็หมายความว่า การขอบคุณโคคาโคล่า ที่ทำให้พวกเราได้หยุดพัก ได้มีเวลาอยู่กับครอบครัวในวันคริสต์มาส เพื่อเพิ่มพลัง เพิ่มความสดชื่นให้กับพวกเรา การโน้มน้าวใจของโฆษณานี้คือการพูดให้ความสำคัญกับสินค้าว่าเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในวันแห่งความสุข
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
This picture when I saw this ad makes me feel that Christmas is coming. Because Santa or Christmas benevolent uncle. He was wearing a red dress and black boots. And a white beard that looks like a soft cloud Nook. Next to him was a young girl embraces belly of Uncle Santa is when you look down below, it is said that the rhetoric and the text says "the pause that refreshes" in italics so. I therefore think that the glass in the hands of Santa, and if you notice a girl hugging Santa and his uncle was looking at the bottle. The girls seem to like the water in a glass jar in this ad Santa Cross is a symbol of joy in Christmas. The girl was a sign of childishness. And hugged each of them represents love and being together , so "the pause that refreshes" is meant. Thanks to Coca-Cola That makes us a break. Have more time with their families on Christmas Day. To boost Refreshing for us to convince of this ad is to say, with a focus on products that are indispensable in a day of joy.














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Advertising picture this. When I saw this ad, I feel Christmas is coming.Because there is a Santa or uncle kind on Christmas day. He wears a red body, black boots White beard's behalf and look soft like the clouds. Next to him was a girl embrace the belly of Santa Claus in

.When you look down below, it is the rhetoric said

and the text, "said the pause that refreshes" pattern in the italic



so. I think a glass bottle in the hands of the Santa

.And if you notice a girl hugging uncle Santa, and looking at a glass bottle. The girls seem to eat the water in a glass bottle that


.In this ad has to Santa Claus is a symbol of happiness at Christmas. The girl is a symbol of loveliness And hug their shows and love together!So "the pause that refreshes" means, thanks to Coca Cola, we rest. Spend more time with the family on Christmas day to recharge, refreshing to us!Influence of advertising, this is to say the importance of goods that are indispensable in the happy days.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: