สัญญาเช่ารีสอร์ท  ทำที่………………………………………….. ……………………………………………….. วันที่… การแปล - สัญญาเช่ารีสอร์ท  ทำที่………………………………………….. ……………………………………………….. วันที่… อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่ารีสอร์ท ทำที่………………………………

สัญญาเช่ารีสอร์ท


ทำที่…………………………………………..
………………………………………………..
วันที่……………เดือน………………….พ.ศ.25………..

สัญญานี้ทำขึ้นระหว่าง………………………………………………...บัตรประจำตัวประชาชนเลขที่…………………………อยู่บ้านเลขที่………………….. ถนน……………………………ตำบล/แขวง………………………………..อำเภอ/เขต…………………………จังหวัด…………………………ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” ฝ่ายหนึ่ง กับ……………………………………………………………. อยู่บ้านเลขที่………………ถนน……………………………..ตำบล/แขวง…………………….อำเภอ/เขต …………………………………………จังหวัด……………………………ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้เช่า” อีก ฝ่ายหนึ่ง
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้ตกลงทำสัญญาเช่ากันมีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ 1. ผู้ให้ผู้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่า อยู่บ้านเลขที่…………ถนน…………………..ตำบล/แขวง…………………….อำเภอ/เขต ……………………………จังหวัด……………………………
เพื่อประโยชน์ในการ………………………………………………………………………………………….
ข้อ 2. คู่สัญญาตกลงเช่าทรัพย์ตามสัญญา มีกำหนด…………….ปีนับตั้งแต่วันที่…………….. เดือน………………….พ.ศ………………. ถึงวันที่……………เดือน…………………..พ.ศ………………. โดยผู้เช่าตกลงชำระเงินค่าเช่าให้แก่ผู้ให้เช่าเป็นรายเดือน เดือนละ………………………….บาท โดยค่าเช่า เดือนแรกกำหนดชำระภายในวันที่……….เดือน………………………พ.ศ………………..และค่าเช่าในเดือนต่อๆไป กำหนด ชำระภายในวันที่……………………ของแต่ละเดือนทุกเดือน ณ ของแต่ละเดือนทุกเดือน ณ ผู้ภูมิลำเนาของผู้ให้เช่า
ข้อ 3. ในวันทำสัญญานี้ ผู้เช่าได้วางเงินประกันไว้เป็นจำนวนเงิน…………………….บาท (…………………………………………………) และผู้ให้เช่าได้รับไว้เรียบร้อยแล้ว เงินประกันดังกล่าวหากผู้เช่ามิได้ทำความเสียหายแก่ทรัพย์ที่เช่า หรือติดค้างชำระค่าเช่า หรือมีหนี้สินอื่นใดที่ค้างชำระแก่ผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่าจะคืนเงินดังกล่าวให้ผู้เช่าทันทีเมื่อครบกำหนดเวลาการเช่า หรือมีหนี้สินอื่นใดที่ค้างชำระแก่ผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่าจะคืนเงินดังกล่าวให้ผู้เช่าทันทีเมื่อครบกำหนดเวลาการเช่า หรือเมื่อสัญญาเช่าระงับลง โดยมิใช่ความผิดของผู้เช่า และผู้เช่าตกลงว่าเงินประกันดังกล่าว ผู้เช่าจะขอให้หักกับค่าเช่าที่จะต้องชำระตามข้อ 2 นี้ไม่ได้

ข้อ 4. ผู้เช่าจะต้องเป็นผู้ชำระค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา และภาษีโรงเรือน ตลอดอายุการเช่า หรือตลอดเวลาที่ครอบครองบ้านที่เช่า
ข้อ 5. ผู้เช่าจะต้องดูแลรักษาทรัพย์ที่เช่ามิให้ชำรุดทรุดโทรม และจะให้ความระมัดระวังรักษาทรัพย์ที่เช่าเสมือนวิญญาณจะพึงรักษาทรัพย์ของตนเอง
ข้อ 6. ผู้เช่าจะต้องดูแลรักษาความสะอาดบ้านเช่าไม่ให้สกปรก และไม่กระทำการใดๆ จนเป็นที่รบกวนผู้
ข้อ 7. ผู้เช่าจะทำการดัดแปลงต่อเติมทรัพย์ที่เช่าไม่ได้ เว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่า
ข้อ 8. ผู้เช่าจะไม่นำทรัพย์ที่เช่าไปให้ผู้อื่นเช่าช่วงหรือตอนสิทธิการเช่า เว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่า
ข้อ 9. ในกรณีที่ผู้เช่าผิดสัญญานี้ไม่ว่าข้อหนึ่งข้อใดหรือหลายข้อรวมกัน ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะเลิกสัญญาเช่าได้โดยไม่ต้องบอกกล่าวล่วงหน้า
ข้อ 10. เมื่อสัญญาเช่าสิ้นสุดลงไม่ว่าจะด้วยเหตุครบกำหนดยะยะเวลาการเช่า หรือด้วยเหตุอื่นประการหนึ่งประการใดก็ตาม ผู้เช่ายินยอมให้ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะกลับเข้าครอบครองทรัพย์ที่เช่าได้ทันที โดยผู้เช่าจะต้องขนย้ายทรัพย์สินและบริวารออกไปจากทรัพย์ที่เช่า ผู้ให้เช่าอาจขนย้ายเองก็ได้ โดยผู้เช่าจะต้องเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายในการขนย้ายและเก็บรักษาทรัพย์สินเอง
ข้อ 11. บรรดาหนังสือติดต่อ ทวงถาม บอกกล่าว หรือหนังสืออื่นใด ที่จะส่งให้แก่ผู้เช่าอันเกี่ยวกับการเช่าตามสัญญาเช่านั้น ไม่ว่าจะส่งทางไปรษณีย์ หรือให้คนนำไปส่งเอง ถ้าหากได้ส่งไปยังสถานที่เช่าแล้วให้ถือว่าได้ส่งให้แก่ผู้เช่าโดยชอบแล้ว ทั้งนี้โดยไม่ต้องคำนึงว่าจะมีผู้รับไว้หรือไม่ก็ตาม
สัญญานี้ทำขึ้นเป็น……………ฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความดีแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน

ลงชื่อ………………………………………ผู้ให้เช่า
(…………..…………………………)
ลงชื่อ………………………………………ผู้เช่า
(………………………………………)
ลงชื่อ………………………………………พยาน
(………………………………………)
ลงชื่อ………………………………………พยาน
(…………..…………………………)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The resort leases ทำที่………………………………………….. ……………………………………………….. Date August 10, 25 months ...................... ........... ...............This contract made between the identity card number ......................................................... .............................. is house number ....................... ................................. Subdistrict ...................................... road district in the province of .............................., which .............................. this contract is called the "tenant", one with ...................................................................... Street address house number .................. ................................... subdistrict district ......................... The province, which is next in ................................. ................................................ this contract will be referred to as "rent," another one. Parties on both sides have agreed to make a lease agreement with the text as follows:1. user agreement, rental tenants and tenant lease agreements is house number ............ ....................... subdistrict ......................... road district. ……………………………จังหวัด……………………………For the sake of the .......................................................................................................2. the parties have agreed to rent property, according to the contract. A year since the day the ................ ................. Months ...................... Wed Fri ................... To date, month ............... ....................... Fri ................... By the tenants agreed to pay the rent, as well as a monthly rent. Each month the first month rent ............................... baht, due by the date and month of .......... .................... Fri lease ........................... tr in next month. The due date of each monthly ........................ at each month every month at our hometown people who rent.ข้อ 3. ในวันทำสัญญานี้ ผู้เช่าได้วางเงินประกันไว้เป็นจำนวนเงิน…………………….บาท (…………………………………………………) และผู้ให้เช่าได้รับไว้เรียบร้อยแล้ว เงินประกันดังกล่าวหากผู้เช่ามิได้ทำความเสียหายแก่ทรัพย์ที่เช่า หรือติดค้างชำระค่าเช่า หรือมีหนี้สินอื่นใดที่ค้างชำระแก่ผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่าจะคืนเงินดังกล่าวให้ผู้เช่าทันทีเมื่อครบกำหนดเวลาการเช่า หรือมีหนี้สินอื่นใดที่ค้างชำระแก่ผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่าจะคืนเงินดังกล่าวให้ผู้เช่าทันทีเมื่อครบกำหนดเวลาการเช่า หรือเมื่อสัญญาเช่าระงับลง โดยมิใช่ความผิดของผู้เช่า และผู้เช่าตกลงว่าเงินประกันดังกล่าว ผู้เช่าจะขอให้หักกับค่าเช่าที่จะต้องชำระตามข้อ 2 นี้ไม่ได้4. the tenant will have to pay electricity and water housing for rent or long time occupied homes for rent.5. the tenant will be required to maintain the property for hire, Fund and maintain the cautious souls will find property for rent of the virtual property of the treatment itself.6. the tenant will need to message to maintain a clean home for rent is not, and is not any action that interferes with a person.7. the tenant will message to modify the rental property has not been extended, unless consent in writing from your rent.8. the tenant messages will not be rented to other people that rent a range or part lease rights unless it has received written consent from your rent.9. the message in the case of a tenant contract this error message one or more of the total. Rental provider has the right to cancel the lease without the sub-lessee in advance.10. a message when the lease ends, whether because of maturity, the range, the range of time to rent or other reasons why any one tenant who rent concession has the right to occupy the rented property back. By tenants will have to move out of the property and the rental property the theme parks. Those who rent might be moving. By tenant shall be the expenses for transportation and storage of property itself.ข้อ 11. บรรดาหนังสือติดต่อ ทวงถาม บอกกล่าว หรือหนังสืออื่นใด ที่จะส่งให้แก่ผู้เช่าอันเกี่ยวกับการเช่าตามสัญญาเช่านั้น ไม่ว่าจะส่งทางไปรษณีย์ หรือให้คนนำไปส่งเอง ถ้าหากได้ส่งไปยังสถานที่เช่าแล้วให้ถือว่าได้ส่งให้แก่ผู้เช่าโดยชอบแล้ว ทั้งนี้โดยไม่ต้องคำนึงว่าจะมีผู้รับไว้หรือไม่ก็ตามสัญญานี้ทำขึ้นเป็น……………ฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความดีแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน ลงชื่อ………………………………………ผู้ให้เช่า (…………..…………………………) ลงชื่อ………………………………………ผู้เช่า (………………………………………) ลงชื่อ………………………………………พยาน (………………………………………) ลงชื่อ………………………………………พยาน (…………..…………………………)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Lease Resort at ................................................ .. ...................................................... .. ............... Date ..................... month. The 25 ......... .. ...................................................... ... This agreement is made ​​between the identification number. The address at .............................. ..................... .. ................................. Street District / Sub-District .................................... .. / county .............................. ..................... Province ......... hereinafter in this Agreement referred to as "tenants" with one party ...................................................................... Residing at .................. .. ................................. Street District / Sub ......................... District / county. ................................................ ................................. Province in which the contract is referred to as the "lessor" the other party , the parties have. agreed to lease contains the following items: 1. The tenant agrees to rent and tenant leasing agreement. Residing at ..................... .. ............ Street District / Sub ......................... District / county. ................................. ................................. Province for the sake of ..................................................................... .................................. Article 2. The parties agree by contract hire property. ............... Scheduled. Years from the date of ............... .. ..................... Month. BC. ................... Month to date ............... ..................... .. BC. ................... The tenant agrees to pay rent to the lessor a monthly basis. .............................. Month. Baht by the first month's rent due on or before .......... ........................... Months. Since .................. .. and. Rents in the months ahead due within days of each month, every month, at ........................ of each month, every month, at the domicile of the lessor Article 3 in this contract. Tenants have to deposit an amount of ......................... Baht. (.........................................................) And the landlord has been already completed. Such security deposit if the tenant does not damage the rental property. Or rent arrears Or any other debt owed ​​to the lessor. Lessor shall refund to the tenant when the lease expired. Or any other debt owed ​​to the lessor. Lessor shall refund to the tenant when the lease expired. Or on lease hold down By no fault of the tenant. And tenant agree that such insurance. Tenants are asked to deduct the rent to be paid pursuant to Article 2, not 4. The tenant is responsible for paying utilities and taxes. Throughout the term Throughout the house are rented or occupied 5. The lessee must maintain the leased property shall be damaged. And be careful to maintain the rental property is characterized by a spirit of self receivers 6. The tenant must maintain a clean house is not dirty. And not take any action It is disturbing 7. tenants will be adapted to fill the rental property is not. Except with the prior written consent of the lessor Article 8 tenants will not take the leased property to another person, the right to lease or sublease. Except with the prior written consent of the lessor Article 9. In the event that the lease agreement is that any one or more of the combination. The lessor has the right to terminate the lease without notice Article 10 When the lease ends, whether because of her maturity duration of the lease. Delayed or does any one of them. The lease allows the lessee has the right to return possession of the leased property immediately. The tenant must move out of the family property and the rental property. The lessor may own transport. The tenant is responsible for the costs of moving and storing property to Article 11 of the contact book, call or notice any other book. To be sent to the tenant with respect to rent under the lease. Be Mailed Or send them to yourself. If you've already sent to the leased premises shall be deemed to be delivered to the tenant by the likes already. However, regardless of whether or not a recipient of this contract is made ​​up ............... issue. With synchronized text The parties have read and understood the message well. The sign on the presence of witnesses sign ............................................. lessor (............ .. ..............................) ............ Signed ................................. tenants (.............................................) ............................................. Signature Witness (...... .......................................) ............................................. Signature Witness (............ .. ..............................).































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.I will be back soon.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: