6. เพลง ดอกไม้ของชาติ (Dok mai kong chat)  คำร้อง : ท่านผู้หญิงละเอียด การแปล - 6. เพลง ดอกไม้ของชาติ (Dok mai kong chat)  คำร้อง : ท่านผู้หญิงละเอียด อังกฤษ วิธีการพูด

6. เพลง ดอกไม้ของชาติ (Dok mai kong

6. เพลง ดอกไม้ของชาติ (Dok mai kong chat)

คำร้อง : ท่านผู้หญิงละเอียด พิบูลสงคราม

ทำนอง : อาจารย์มนตรี ตราโมท

ความหมายเพลง : ผู้หญิงไทยเปรียบเสมือนดอกไม้อันเป็นเอกลักษณ์ของประเทศไทย การร่ายรำด้วยการแสดงออกอย่างอ่อนช้อย งดงามตามรูปแบบความเป็นไทยแสดงให้เห็นถึงความเจริญทางด้านวัฒนธรรมของคนไทย นอกจากผูหญิงจะดีเด่นทางด้านความงามแล้วยังมีความอดทน สามารถทำงานบ้าน ช่วยเหลืองานผู้ชายหรือแม้งานสำคัญ ๆ ระดับประเทศก็สามารถช่วยเหลือได้เป็นอย่างดีไม่แพ้ผู้ชาย

เนื้อเพลง :

(สร้อย)

ขวัญใจดอกไม้ของชาติ งามวิลาศนวยนาดร่ายรำ (ซ้ำ)
เอวองค์อ่อนงาม ตามแบบนาฏศิลป์
ชี้ชาติไทยเนาว์ถิ่น เจริญวัฒนธรรม

(สร้อย)

งามทุกสิ่งสามารถ สร้างชาติช่วยชาย
ดำเนินตามนโยบาย สู้ทนเหนื่อยยากตรากตรำ

(สร้อย)

7. เพลงหญิงไทยใจงาม (Ying Thai Jai Ngam)

คำร้อง : ท่านผู้หญิงละเอียด พิบูลสงคราม

ทำนอง : ครูเอื้อ สุนทรสนาน

ความหมายเพลง : ดวงจันทร์ที่ส่องแสงอยู่บนท้องฟ้ามีความงดงามมาก และยิ่งได้แสงอันระยิบระยับของดวงดาวด้วยแล้ว ยิ่งทำให้ดวงจันทร์นั้นงามเด่นยิ่งขึ้น เปรียบเหมือนกับดวงหน้าของหญิงสาวที่มีความงดงามอยู่แล้ว ถ้ามีคุณความดีด้วย ก็จะทำให้หญิงนั้นงามเป็นเลิศ ผู้หญิงไทยนี้เป็นขวัญใจของชาติ เป็นที่เชิดหน้าชูตาของชาติ รูปร่างก็งดงาม จิตใจก็กล้าหาญ ดังที่มีชื่อเสียงปรากฏอยู่ทั่วไป

เนื้อเพลง :

เดือนพราว ดาวแวววาวระยับ
แสงดาวประดับ ส่งให้เดือนงามเด่น
ดวงหน้า โสภาเพียงเดือนเพ็ญ
คุณความดีที่เห็น เสริมให้เด่นเลิศงาม
ขวัญใจ หญิงไทยส่งศรีชาติ
รูปงามพิลาศ ใจกล้ากาจเรืองนาม
เกียรติยศ ก้องปรากฏทั่วคาม
หญิงไทยใจงาม ยิ่งเดือนดาวพราวแพรว

8. เพลง ดวงจันทร์ขวัญฟ้า (Dong Jan Kwan Fa)

คำร้อง : ท่านผู้หญิงละเอียด พิบูลสงครามทำนอง

ทำนอง : ครูเอื้อ สุนทรสนาน

ความหมายเพลง : ในเวลาค่ำคืนท้องฟ้ามีดวงจันทร์ประจำอยู่ ในใจของชายก็มีหญิงอันเป็นสุดที่รักประจำอยู่เช่นกัน สิ่งที่เทิดทูนยกย่องไว้ก็คือ ชาติไทยที่เป็นเอกราช มีอิสระแก่ตนไม่ขึ้นกับใคร และสิ่งที่แนบสนิทอยู่ในใจของชายก็คือหญิงอันเป็นสุดที่รัก

เนื้อเพลง :

ดวงจันทร์ขวัญฟ้า ชื่นชีวาขวัญพี่
จันทร์ประจำราตรี แต่ขวัญพี่ประจำใจ
ที่เทิดทูนคือชาติ เอกราชอธิปไตย
ถนอมแนบสนิทใน คือขวัญใจพี่เอย

9. เพลงยอดชายใจหาญ (Yod Shy Jai Han)

คำร้อง : ท่านผู้หญิงละเอียด พิบูลสงครามทำนอง

ทำนอง : ครูเอื้อ สุนทรสนาน

ความหมายเพลง : ขอผูกมิตรไมตรีกับชายผู้กล้าหาญ และจะขอมีส่วนในการทำประโยชน์ทำหน้าที่ของชาวไทย แม้จะลำบากยากแค้น ก็จะขอช่วยเหลือจนเต็มความสามารถ

เนื้อเพลง :

โอ้ยอดชายใจหาญ ขอสมานไมตรี
น้องขอร่วมชีวี กอร์ปกรณีกิจชาติ
แม้สุดยากลำเค็ญ ไม่ขอเว้นเดินตาม
น้องจักสู้พยายาม ทำเต็มความสามารถ

10. เพลงบูชานักรบ (Boo Cha Nak Rop)

คำร้อง : ท่านผู้หญิงละเอียด พิบูลสงครามทำนอง

ทำนอง : ครูเอื้อ สุนทรสนาน

ความหมายเพลง : น้องรักและบูชาพี่ เพราะมีความกล้าหาญ เป็นนักสู้ที่เก่งกล้าสามารถสมกับเป็นชายชาตินักรบที่มีความมานะอดทน แม้ว่าจะยากเย็นแสนเข็ญ พี่ก็ต่อสู้จนชื่อเสียงเลื่องลือไปทั่ว นอกจากนี้ ยังขยันขันแข็งในงานทุกอย่าง อุตส่าห์สร้างหลักฐานให้มั่นคง และพี่ยังมีความรักในชาติบ้านเมืองยิ่งกว่าชีวิต ยอมสละได้แม้ชีวิตและเลือดเนื้อเพื่อให้ชาติไทยคงอยู่คู่โลกต่อไป

เนื้อเพลง :

น้องรักรักบูชาพี่ ที่มั่นคงที่มั่นคงกล้าหาญ
เป็นนักสู้เชี่ยวชาญ สมศักดิ์ชาตินักรบ
น้องรักรักบูชาพี่ ที่มานะที่มานะอดทน
หนักแสนหนักพี่ผจญ เกียรติพี่ขจรจบ
น้องรักรักบูชาพี่ ที่ขยันที่ขยันกิจการ
บากบั่นสร้างหลักฐาน ทำทุกด้านทำทุกด้านครันครบ
น้องรักรักบูชาพี่ ที่รักชาติที่รักชาติยิ่งชีวิต
เลือดเนื้อพี่พลีอุทิศ ชาติยงอยู่ยงอยู่คู่พิภพ


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
6. song of flower (Dok mai kong chat.) Request: Madam, details. Pibulsongkram Melody: Council badge teacher module suite The meaning of the song: a woman is like flowers, Thailand's unique country Thailand. Dancing with the delicate expression. Thailand is a beautiful model illustrates the cultural prosperity of the people of Thailand. In addition to an outstanding woman beauty but also with patience. Can help men's job, home work, or even major events nationally, it can help as well as men.Lyrics: (Necklace)National flower of beauty among dance (repeat) nuainat wilat is about to finish.Waist light dance style elementsTjuta nao Thailand resident pointer flourish culture. (Necklace) All things beauty can create national men. Difficult to endure fatigue resistant fighters conduct policy. (Necklace) 7. Thailand girls heart song (Jai Thai Ying Ngam) Request: Madam, details. Pibulsongkram Genre: fun, contributing to teacher sunthon The meaning of the song: the Moon shining in the sky are very picturesque, and even more glittering light of the stars. Then the Moon beauty. Like a page of a girl with gorgeous already. If you are good with it makes the woman beauty excellence. This is Thailand's top women is a national showpiece of the nation. The mind can shape it has a reputation as a brave General appear.Lyrics: Dazzling stars glitter shimmer a month.The stars sent to the month's featured beauty jewelry.The Suns page only Sopha duanphen.You can see a nice extra, offering beauty, featured.Thailand sent the woman Vlad national Sri.Brave heart beauty Pilates charueang GA behalf o.The threats appear to echo around the honor.Female beauty is sure the more dazzling star month Thailand shops.8. Blue Moon gifts, music (Jan Dong Kwan Fa.) Request: Madam, details. Pibulsongkram melody. Genre: fun, contributing to teacher sunthon The meaning of the song: in the night time sky, the moon. It is in the heart of the most cherished love women stationed as well. What was that Thailand is regarded as a national independence, their freedom does not depend on who and what is in the heart of the BMW is the most cherished love girls?Lyrics: Blue Moon gifts, gifts for the intrepid favored brother.Monday night; but annual mind brother giftsThat was the national sovereignty, independence is.To nurture close in Oh brother, Vlad is.9. music man Jai Han (Han Jai Shy Yod) Request: Madam, details. Pibulsongkram melody. Genre: fun, contributing to teacher sunthon The meaning of the song: neighbors and brave men will ask for a share in the benefits of the Act nationals of Thailand. It's hard to hard to take revenge, it will ask for help until the full capabilities. Lyrics: Oh, brave heart, male focus heals request amount.Brother strongly together shewe Gore ad hoc national case cover.Even the most difficult requests except not follow lamkhenI know, my sister tried to fight him. Can do.10. worship music warriors (Boo Cha Nak Rop). Request: Madam, details. Pibulsongkram melody. Genre: fun, contributing to teacher sunthon Song: Brother Love and the meaning of worship because the brother is a brave fighter, and courage that can be appropriate for a male are warriors Mana national patience. Although it will be uphill fight brother celebrity rumor around. It is also diligent in everything holiday! create evidence, and also has a brother, love in the country worse than life. Even sacrificing their lives and blood to make Thailand a couple remain national world.Lyrics: Brother and sister love love worship steady steady courageA fighter expert. Somsak Warrior nationBrother and sister love love worship the patience that Mana Mana.Heavy, heavy brother fighting brother honor khotrachopBrother and sister love love affairs, demon demon worship.Create every aspect of making evidence flounder, made every aspect of maturity and dumbbells.Brother and sister love love worship at the Patriot patriotic the better life.Devoted brother to surrender flesh and blood A national microcosm. pair.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
6. Song of Flowers (Dok mai kong chat) claim: Madam resolution. Phibulsongkram melody: Education Council Tramod mean feat: Women are like flowers typical of Thailand. Dance with graceful expression. Thailand is a beautiful model demonstrates the growth of the culture of Thailand. In addition to outstanding women of the beauty, but also patience. Can work Help for a job or even nationally important, it can help men as well as the lyrics. : (Necklace) favorite flower of the nation. Beauty Vilas graceful dance (Repeat) waist, the young beauty. Dance by the National Law Thailand Manoa resident. Civilized culture (necklace) Beauty Everything can. Man helped create a national policy implementation. Endured arduous labors (necklace) 7. Thailand's music female beauty (Ying Thai Jai Ngam) claim: Madam resolution. Phibulsongkram melody: Khru Eua Sunthornsanaan mean feat: the moon shining in the sky is very beautiful. And even the glittering light of the stars by then. Moon makes it even more remarkable beauty. Is like the face of a beautiful woman anyway. If you have a good It would make a pretty woman of excellence. Thailand is a darling of the nation. Is the pride of the nation The shape is beautiful Brave heart The general appearance of the famous lyrics: Stars glitter shimmer in dazzling light decorations. Send to a pretty dominant in the face. SOPA only by moonlight , you see the good. Extra highlights its beauty idol Female Thailand, Sri national beauty Pilates era. Spirited gages celebrated Fame The threat echoes throughout Thailand women's beauty. Stars glitter in the eighth. Blue Moon Music Kwan (Dong Jan Kwan Fa) Petition: Madam resolution. Phibulsongkram tune melody: Khru Eua Sunthornsanaan the song in the night sky with the moon is full. In the minds of men, it is women as a beloved fixture as well. What a blessing it is to be praised. Thailand's national sovereignty You are free to do with it. And attachments remain in the minds of men, it is women as beloved lyrics. : Blue Moon Kwan Chivas my favorite gifts for Monday evening. The morale of my mind, that is the national honor. Sovereignty cherish close in A beloved brother, 9. Song's audacious (Yod Shy Jai Han) claim: Madam resolution. Phibulsongkram tune melody: Khru Eua Sunthornsanaan mean feat: The neighborly ties with brave man. And will contribute to making the act of Thailand. Despite the ordeals It will help to fill the lyrics. : Oh great man's courage Heal relations co-Ban's request. Cordon off the work of even the most difficult despairs. Not every walk I will try to fight. A fully capable 10. Music Worship Warriors (Boo Cha Nak Rop) claim: Madam resolution. Phibulsongkram tune melody: Khru Eua Sunthornsanaan the music I love and worship him. The courage A courageous fighter who can fit into a male warrior with tenacity, patience. Although strenuous He was famous throughout the fight also conscientious in everything. Endeavor to secure evidence And I also love the country more than life. Even sacrifice their lives and blood to remain a world of Thailand to the lyrics. : I love my worship Solid stable brave fighters expertise. Somsak national champion I love my worship. The Mana Mana endure heavy fighting was very heavy. Honor Khrhb I love my worship. Diligent diligent undertaking strenuous evidence. And when do all the work, all the love I love I sacrifice. The Patriots, the Patriots very life blood dedicate suicide. Yong Yong in the world in doubles.



























































































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: