ประเพณีกินดอง (แต่งงาน) ของชาวโย้ยไม่แตกต่างจากเผ่าอื่น ๆ ในภาคอีสานมา การแปล - ประเพณีกินดอง (แต่งงาน) ของชาวโย้ยไม่แตกต่างจากเผ่าอื่น ๆ ในภาคอีสานมา อังกฤษ วิธีการพูด

ประเพณีกินดอง (แต่งงาน) ของชาวโย้ยไ

ประเพณีกินดอง (แต่งงาน) ของชาวโย้ยไม่แตกต่างจากเผ่าอื่น ๆ ในภาคอีสานมากนัก
การกินดองนี้คนโบราณถือนัก เพราะเป็นชีวิตที่ต้องพึ่งตนเอง สร้างตนเอง ต่อสู้กับเหตุการณ์และ
อุปสรรคนานาชนิด ทั้งถูกเขาสมมติว่าเป็นผู้ใหญ่ เป็นพ่อคน แม่คน เป็นพ่อแบบแม่พิมพ์ของบุตรธิดา
คำว่า “ กินดอง ” คือ การเอาผัว เอาเมีย การแต่งงาน การสมรส
- ฝ่ายชายไปอยู่บ้านของฝ่ายหญิง เรียกว่า อาวหมงคล คือ ลูกเขยไปเลี้ยงพ่อ
เฒ่าแม่เฒ่า อีกแบบหนึ่งฝ่ายหญิงไปอยู่บ้านของฝ่ายชาย เรียกว่า วิวาหมงคล คือ ลูกสะใภ้ ไปเลี้ยงปู่
เลี้ยงย่า แต่ประเพณีชาวโย้ยส่วนมาก มักจะแต่งลูกสะใภ้เข้าบ้าน
การไหว้ผัวไหว้เมีย
การไหว้ผัวไหว้มีย หมายถึง การสู่ขอโดยพ่อแม่หรือญาติผู้ใหญ่ของฝ่ายชายหาล่าม
(เป็นชายที่มีครอบครัวแล้ว มีความประพฤติดี ฐานะค่อนข้างมั่นคง เป็นตัวอย่างของลูกหลานได้)
มี 2 คน
- คนที่หนึ่ง เรียกว่า ล่ามใหญ่ มีหน้าที่ พูดเจรจากับพ่อแม่หรือญาติของฝ่ายหญิง
ซึ่งเรียกว่า เจ้าโคตรของฝ่ายหญิง (ถ้าญาติผู้ใหญ่ของฝ่ายชายก็เรียกว่าเจ้าโคตรของฝ่ายชายเช่นกัน)
- คนที่สอง เรียกว่า ล่ามน้อย มีหน้าที่ ช่วยล่ามใหญ่ถือสิ่งของเช่น ขันหมาก เงินค่าดอง
เป็นต้น เดินตามล่ามใหญ่ ในวันสู่ขอนั้น (ขันหมาก ประกอบด้วย คำหมาก 1 คำ พร้อมตลับนวด
ซองพลู ตลับยาเส้น บุหรี่ไม่เกิน 5 มวน) อีกอย่างคือดอกไม้เทียนคู่
การกินดอง
นับตั้งแต่วันตกลงจะแต่งงานกัน ฝ่ายหญิงจะต้องเตรียมสิ่งของมี ผ้าซิ่น เสื่อสาด อาสนะ
หมอนไหว้ ของเหล่านี้เรียกว่า “เครื่องสมมา” สำหรับสมมาพ่อแม่ผัว เจ้าโคตรผัว เมื่อวันกินดองใกล้
เข้ามาทั้งสองฝ่ายบอกเชิญญาติสนิทมิตรสหายของตนไปร่วมงาน (ภาษาโย้ย เรียกว่า เว่ากินดอง )เกือบ
ทุกครัวเรือน บ้านไหนได้รับเชิญต้องไปส่งห่อข้าวเฮือนกินดอง เมื่อใกล้จะถึงวันแต่งเหลืออีกวันสอง
วันทั้งสองฝ่ายก็เตรียมงานเรียกว่า “ห่างดอง” มีหาอาหารเลี้ยงแขกแต่จะไม่ลืมจัดพาขวัญ
ล่ามของฝ่ายชายจะไปแจ้งแก่เจ้าโคตรฝ่ายหญิงเป็นการเตือนอีกครั้งหนึ่งว่า “ มื่ออื่นจะเป็นมื่อกินดอง
แล้วเน้อ”
ประเพณีโย้ยมักจะแต่งสะใภ้เข้าบ้าน ตอนเช้าของวันแต่งงาน ที่บ้านของเจ้าบ่าวและเจ้าสาว
จะทำพิธีสู่ขวัญน้อย เพื่อความเป็นมงคล แล้วนำสำรับกับข้าวเลี้ยงวิญญาณบรรพบุรุษ เมื่อถึงวันแต่ง
ได้ฤกษ์งามยามดีแล้ว ล่ามทั้งสองพร้อมเจ้าโคตรก็พาเจ้าบ่าว ในชุดหล่อที่สุดแห่แหนเดินทางไป



0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประเพณีกินดอง (แต่งงาน) ของชาวโย้ยไม่แตกต่างจากเผ่าอื่น ๆ ในภาคอีสานมากนักการกินดองนี้คนโบราณถือนัก เพราะเป็นชีวิตที่ต้องพึ่งตนเอง สร้างตนเอง ต่อสู้กับเหตุการณ์และอุปสรรคนานาชนิด ทั้งถูกเขาสมมติว่าเป็นผู้ใหญ่ เป็นพ่อคน แม่คน เป็นพ่อแบบแม่พิมพ์ของบุตรธิดาคำว่า “ กินดอง ” คือ การเอาผัว เอาเมีย การแต่งงาน การสมรส - ฝ่ายชายไปอยู่บ้านของฝ่ายหญิง เรียกว่า อาวหมงคล คือ ลูกเขยไปเลี้ยงพ่อเฒ่าแม่เฒ่า อีกแบบหนึ่งฝ่ายหญิงไปอยู่บ้านของฝ่ายชาย เรียกว่า วิวาหมงคล คือ ลูกสะใภ้ ไปเลี้ยงปู่เลี้ยงย่า แต่ประเพณีชาวโย้ยส่วนมาก มักจะแต่งลูกสะใภ้เข้าบ้านการไหว้ผัวไหว้เมีย การไหว้ผัวไหว้มีย หมายถึง การสู่ขอโดยพ่อแม่หรือญาติผู้ใหญ่ของฝ่ายชายหาล่าม(เป็นชายที่มีครอบครัวแล้ว มีความประพฤติดี ฐานะค่อนข้างมั่นคง เป็นตัวอย่างของลูกหลานได้)มี 2 คน- คนที่หนึ่ง เรียกว่า ล่ามใหญ่ มีหน้าที่ พูดเจรจากับพ่อแม่หรือญาติของฝ่ายหญิงซึ่งเรียกว่า เจ้าโคตรของฝ่ายหญิง (ถ้าญาติผู้ใหญ่ของฝ่ายชายก็เรียกว่าเจ้าโคตรของฝ่ายชายเช่นกัน)- คนที่สอง เรียกว่า ล่ามน้อย มีหน้าที่ ช่วยล่ามใหญ่ถือสิ่งของเช่น ขันหมาก เงินค่าดองเป็นต้น เดินตามล่ามใหญ่ ในวันสู่ขอนั้น (ขันหมาก ประกอบด้วย คำหมาก 1 คำ พร้อมตลับนวดซองพลู ตลับยาเส้น บุหรี่ไม่เกิน 5 มวน) อีกอย่างคือดอกไม้เทียนคู่ การกินดองนับตั้งแต่วันตกลงจะแต่งงานกัน ฝ่ายหญิงจะต้องเตรียมสิ่งของมี ผ้าซิ่น เสื่อสาด อาสนะหมอนไหว้ ของเหล่านี้เรียกว่า “เครื่องสมมา” สำหรับสมมาพ่อแม่ผัว เจ้าโคตรผัว เมื่อวันกินดองใกล้เข้ามาทั้งสองฝ่ายบอกเชิญญาติสนิทมิตรสหายของตนไปร่วมงาน (ภาษาโย้ย เรียกว่า เว่ากินดอง )เกือบทุกครัวเรือน บ้านไหนได้รับเชิญต้องไปส่งห่อข้าวเฮือนกินดอง เมื่อใกล้จะถึงวันแต่งเหลืออีกวันสองวันทั้งสองฝ่ายก็เตรียมงานเรียกว่า “ห่างดอง” มีหาอาหารเลี้ยงแขกแต่จะไม่ลืมจัดพาขวัญล่ามของฝ่ายชายจะไปแจ้งแก่เจ้าโคตรฝ่ายหญิงเป็นการเตือนอีกครั้งหนึ่งว่า “ มื่ออื่นจะเป็นมื่อกินดองแล้วเน้อ”ประเพณีโย้ยมักจะแต่งสะใภ้เข้าบ้าน ตอนเช้าของวันแต่งงาน ที่บ้านของเจ้าบ่าวและเจ้าสาวจะทำพิธีสู่ขวัญน้อย เพื่อความเป็นมงคล แล้วนำสำรับกับข้าวเลี้ยงวิญญาณบรรพบุรุษ เมื่อถึงวันแต่งได้ฤกษ์งามยามดีแล้ว ล่ามทั้งสองพร้อมเจ้าโคตรก็พาเจ้าบ่าว ในชุดหล่อที่สุดแห่แหนเดินทางไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Traditional matrimonial (marriage) of Yoi's no different from any other tribe in the east much
of this ancient people hold the nuptials. Because life is to build self-reliance and the fight against
all kinds of obstacles. Both were they suppose to be adults, a father, a mother, a father, a mold of the child
, the term "matrimonial" is to get married to her marriage and marriage
- the man into the house, called John the ceremony was his son. to feed his
elderly grandmother Another woman in the home of a man known as the wedding ceremony is daughter to the grandfather,
grandmother raising. But the tradition's most Yoi. Often daughter's home
, begging her husband begging
begging begging law is a means to a request by the parents or relatives of the man for a translator
(a man with a family. Well-behaved As a relatively stable As an example of offspring)
with two people
- one person called interpreters have said previous talks with the parents or relatives of the woman
called. The descent of the female (If the relatives of the man they called The Descent of Men as well)
- the second person called an interpreter to help with little things, like holding a big interpreter groom paid a pickle
and so on. Walking along the main interpreter The proposal (the groom contains one piece with the cartridge massage
Sagplo cartridges cigar smoking less than five cigarettes) Another is bassoons double
the nuptials
since agreed to get married. Women need to prepare anything of sarong splash mat seat
cushions respect. Of these so-called The "orange" for the parents-in-law Chao clan law on matrimonial close
to both sides tell their family and friends invited to attend (Yoy Language Where the heck matrimonial called) almost
every household. Home Where are invited to send rice wrapped Huan nuptials. At the close of the day's remaining days, two
days, both sides are preparing for the "away pickles" are foraging party, but will not be taking gifts
interpreter of the man to go and tell my contemporaries, I was reminded again. one said, "when will the nuptials when
I reply,"
I often wear traditional Yoi-law into the house. The morning of the wedding The home of the bride and groom
will welcome back a little ceremony. To the sacred Then pack the rice farming ancestral spirits. When the day's
auspicious pretty good guard. The descent took an interpreter with two grooms. The ensemble cast to the pageant.



การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: