The principle works in part 2 is to make stickers and papers to the Agency's request for production of the goods, because the company is making the customer's instructions. Therefore, customer's information is always changing, and my Department to change the data and track customer information at all times, language. To a valid law in each country that have sometimes convert solutions such as nutrition information in the customer's language and font size must be in accordance with the law and children. In the case of the old customer if the customer does not have a language for data changes. I can make a list of the items immediately, but if there's a new customer order. Do I have to wait for the internal audit Department of Foreign Affairs. Type the name of the customer of each item Ingredient in English based on the sample from the individual item labels.จากนั้นส่งให้แผนกต่างประเทศ เพื่อ Fax ไปให้ลูกค้าแปลเป็นภาษาที่ลูกค้าต้องการ จากนั้นลูกค้าจะส่งข้อมูลภาษากลับมาให้พร้อมรายละเอียดที่ต้องใส่ลงใน Sticker ตอบกลับมาทาง E-mail หลังจากที่ได้ข้อมูลภาษาและรูปแบบ Sticker ของรายการสินค้าที่ลูกค้าส่งตอบมาให้แล้ว (ยังไม่เคยซื้อสินค้านั้นจากบริษัท เอ็กโซติคฟู้ด จำกัด) ผู้จัดพิมพ์จะทำ Sticker ใหม่ โดยรายละเอียดที่ลูกค้ากำหนดมาต้องมีอยู่ในสติ๊กเกอร์ติดฉลากสินค้าครบสมบูรณ์ หากข้อมูลเกิดความผิดพลาด สินค้านั้นอาจถูกยกเลิกหรือต้องมีการแก้ไข
การแปล กรุณารอสักครู่..
