Malaysian CultureCultures have been meeting and mixing in Malaysia sin การแปล - Malaysian CultureCultures have been meeting and mixing in Malaysia sin อังกฤษ วิธีการพูด

Malaysian CultureCultures have been

Malaysian Culture
Cultures have been meeting and mixing in Malaysia since the very beginning of its history. More than fifteen hundred years ago a Malay kingdom in Bujang Valley welcomed traders from China and India. With the arrival of gold and silks, Buddhism and Hinduism also came to Malaysia. A thousand years later, Arab traders arrived in Malacca and brought with them the principles and practices of Islam. By the time the Portuguese arrived in Malaysia, the empire that they encountered was more cosmopolitan than their own.
Malaysia's cultural mosaic is marked by many different cultures, but several in particular have had especially lasting influence on the country. Chief among these is the ancient Malay culture, and the cultures of Malaysia's two most prominent trading partners throughout history--the Chinese, and the Indians. These three groups are joined by a dizzying array of indigenous tribes, many of which live in the forests and coastal areas of Borneo. Although each of these cultures has vigorously maintained its traditions and community structures, they have also blended together to create contemporary Malaysia's uniquely diverse heritage.

One example of the complexity with which Malaysia's immigrant populations have contributed to the nation's culture as a whole is the history of Chinese immigrants. The first Chinese to settle in the straits, primarily in and around Malacca, gradually adopted elements of Malaysian culture and intermarried with the Malaysian community. Known as babas and nonyas, they eventually produced a synthetic set of practices, beliefs, and arts, combining Malay and Chinese traditions in such a way as to create a new culture. Later Chinese, coming to exploit the tin and rubber booms, have preserved their culture much more meticulously. A city like Penang, for example, can often give one the impression of being in China rather than in Malaysia.
Another example of Malaysia's extraordinary cultural exchange the Malay wedding ceremony, which incorporates elements of the Hindu traditions of southern India; the bride and groom dress in gorgeous brocades, sit in state, and feed each other yellow rice with hands painted with henna. Muslims have adapted the Chinese custom of giving little red packets of money (ang pau) at festivals to their own needs; the packets given on Muslim holidays are green and have Arab writing on them.
You can go from a Malaysian kampung to a rubber plantation worked by Indians to Penang's Chinese kongsi and feel you've traveled through three nations. But in cities like Kuala Lumpur, you'll find everyone in a grand melange. In one house, a Chinese opera will be playing on the radio; in another they're preparing for Muslim prayers; in the next, the daughter of the household readies herself for classical Indian dance lessons.
Perhaps the easiest way to begin to understand the highly complex cultural interaction which is Malaysia is to look at the open door policy maintained during religious festivals. Although Malaysia's different cultural traditions are frequently maintained by seemingly self-contained ethnic communities, all of Malaysia's communities open their doors to members of other cultures during a religious festival--to tourists as well as neighbors. Such inclusiveness is more than just a way to break down cultural barriers and foster understanding. It is a positive celebration of a tradition of tolerance that has for millennia formed the basis of Malaysia's progress.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
malaysian culture
cultures have been meeting and mixing in malaysia since the very beginning of its history. more than fifteen hundred years ago a malay kingdom in bujang valley welcomed traders from china and india. with the arrival of gold and silks, buddhism and hinduism also came to malaysia. a thousand years later,arab traders arrived in malacca and brought with them the principles and practices of islam. by the time the portuguese arrived in malaysia, the empire that they encountered was more cosmopolitan than their own.
Malaysia's cultural mosaic is marked by many different cultures, but several in particular have had especially lasting influence on the country.chief among these is the ancient malay culture, and the cultures of malaysia's two most prominent trading partners throughout history - the chinese, and the indians. these three groups are joined by a dizzying array of indigenous tribes, many of which live in the forests and coastal areas of borneo. although each of these cultures has vigorously maintained its traditions and community structures,.they have also blended together to create contemporary malaysia's uniquely diverse heritage.

One example of the complexity with which malaysia's immigrant populations have contributed to the nation's culture as a whole is the history of chinese immigrants. the first chinese to settle in the straits, primarily in and around malacca,.a city like penang, for example, can often give one the impression of being in china rather than in malaysia.
Another example of malaysia's extraordinary cultural exchange the malay wedding ceremony, which incorporates elements of the hindu traditions of southern india; the bride and groom dress in gorgeous brocades, sit in state, and feed each other yellow rice with hands painted with henna.muslims have adapted the chinese custom of giving little red packets of money (ang pau) at festivals to their own needs; the packets given on muslim holidays are green and have arab writing on them.
You can go from a malaysian kampung to a rubber plantation worked by indians to penang's chinese kongsi and feel you've traveled through three nations. but in cities like kuala lumpur,.perhaps the easiest way to begin to understand the highly complex cultural interaction which is malaysia is to look at the open door policy maintained during religious festivals. although malaysia's different cultural traditions are frequently maintained by seemingly self-contained ethnic communities,.all of malaysia's communities open their doors to members of other cultures during a religious festival - to tourists as well as neighbors. such inclusiveness is more than just a way to break down cultural barriers and foster understanding. it is a positive celebration of a tradition of tolerance that has for millennia formed the basis of malaysia's progress.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Malaysian Culture
Cultures have been meeting and mixing in Malaysia since the very beginning of its history. More than fifteen hundred years ago a Malay kingdom in Bujang Valley welcomed traders from China and India. With the arrival of gold and silks, Buddhism and Hinduism also came to Malaysia. A thousand years later, Arab traders arrived in Malacca and brought with them the principles and practices of Islam. By the time the Portuguese arrived in Malaysia, the empire that they encountered was more cosmopolitan than their own.
Malaysia's cultural mosaic is marked by many different cultures, but several in particular have had especially lasting influence on the country. Chief among these is the ancient Malay culture, and the cultures of Malaysia's two most prominent trading partners throughout history--the Chinese, and the Indians. These three groups are joined by a dizzying array of indigenous tribes, many of which live in the forests and coastal areas of Borneo. Although each of these cultures has vigorously maintained its traditions and community structures, they have also blended together to create contemporary Malaysia's uniquely diverse heritage.

One example of the complexity with which Malaysia's immigrant populations have contributed to the nation's culture as a whole is the history of Chinese immigrants. The first Chinese to settle in the straits, primarily in and around Malacca, gradually adopted elements of Malaysian culture and intermarried with the Malaysian community. Known as babas and nonyas, they eventually produced a synthetic set of practices, beliefs, and arts, combining Malay and Chinese traditions in such a way as to create a new culture. Later Chinese, coming to exploit the tin and rubber booms, have preserved their culture much more meticulously. A city like Penang, for example, can often give one the impression of being in China rather than in Malaysia.
Another example of Malaysia's extraordinary cultural exchange the Malay wedding ceremony, which incorporates elements of the Hindu traditions of southern India; the bride and groom dress in gorgeous brocades, sit in state, and feed each other yellow rice with hands painted with henna. Muslims have adapted the Chinese custom of giving little red packets of money (ang pau) at festivals to their own needs; the packets given on Muslim holidays are green and have Arab writing on them.
You can go from a Malaysian kampung to a rubber plantation worked by Indians to Penang's Chinese kongsi and feel you've traveled through three nations. But in cities like Kuala Lumpur, you'll find everyone in a grand melange. In one house, a Chinese opera will be playing on the radio; in another they're preparing for Muslim prayers; in the next, the daughter of the household readies herself for classical Indian dance lessons.
Perhaps the easiest way to begin to understand the highly complex cultural interaction which is Malaysia is to look at the open door policy maintained during religious festivals. Although Malaysia's different cultural traditions are frequently maintained by seemingly self-contained ethnic communities, all of Malaysia's communities open their doors to members of other cultures during a religious festival--to tourists as well as neighbors. Such inclusiveness is more than just a way to break down cultural barriers and foster understanding. It is a positive celebration of a tradition of tolerance that has for millennia formed the basis of Malaysia's progress.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

Malaysian Culture Cultures have been meeting and mixing in Malaysia since the very beginning of its history. More than fifteen hundred years ago in a kingdom Malay Bujang Valley welcomed traders from China and India.With the arrival of gold and silks, and Buddhism Hinduism also came to Malaysia.A thousand years later,Arab Malacca traders arrived and brought with them in the principles and practices of Islam.By arrived in the time the Portuguese Malaysia, the Empire that they encountered was more cosmopolitan than their own.
Malaysia's cultural mosaic is marked by many different cultures, but have had several in particular especially lasting influence on the country.among these is the Chief Malay ancient culture, and the cultures of Malaysia's two most prominent trading partners throughout history - the Chinese, and the Indians. These three groups are joined by a dizzying array of indigenous tribes, many of which live in the forests and coastal areas of Borneo. Although each of these cultures has vigorously maintained its traditions and community structures,they also have blended together to create contemporary Malaysia's uniquely diverse heritage.

One example of the complexity with which Malaysia's immigrant populations have contributed to the nation's culture as a whole is the history of Chinese immigrants. The Chinese first to settle in the straits, primarily in and around Malacca,gradually Malaysian adopted elements of culture and intermarried with the Malaysian community. Known as babas and nonyas, they eventually produced a synthetic set of practices, beliefs, and arts, combining Malay Chinese and traditions in such a way as to create a new culture. Later Chinese, coming to exploit the tin and rubber booms, have preserved their culture much more meticulously.like Penang A city, for example, one can often give the impression of being rather than in China in Malaysia.
Another Malaysia' s example of the extraordinary cultural exchange Malay wedding ceremony, which incorporates elements of the traditions of Southern Hindu India; the bride and groom dress in gorgeous brocades, sit in state, yellow rice and feed each other with hands painted with henna.Muslims Chinese have adapted the custom of giving Little Red packets of money (ang pau) at festivals to their own needs; the packets given on holidays Muslim Arab are green and have writing on them.
You can go from a kampung Malaysian to a rubber plantation worked by Indians Chinese kongsi to Penang' s and feel you' ve traveled through three nations. But in cities like Kuala Lumpur,You' ll find everyone in a grand melange. In one house, a Chinese opera will be playing on the radio; in another they' re Muslim preparing for prayers; in the next, the daughter of the household Indian readies herself for classical dance lessons.
Perhaps the easiest way to begin to understand the highly complex cultural interaction which is Malaysia is to look at the open door policy maintained during religious festivals. Although Malaysia's different cultural traditions are frequently maintained by seemingly self-contained ethnic communities,All of Malaysia' s communities open their doors to members of other cultures during a religious festival - to tourists as well as neighbors.Such inclusiveness is more than just a way to break down cultural barriers and foster understanding. It is a positive celebration of a tradition of tolerance that has formed the basis for millennia of Malaysia' s progress.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: