สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่............................วันที่......... การแปล - สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่............................วันที่......... ญี่ปุ่น วิธีการพูด

สัญญาเช่าบ้าน สัญญานี้ทำที่........

สัญญาเช่าบ้าน

สัญญานี้ทำที่............................วันที่................เดือน.............พ.ศ..........
ระหว่าง...............................................................อายุ................ปี
อยู่ที่....................................................................................
ตรอก/ซอย.................ถนน........................ตำบล/แขวง.........................
อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด........................................
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า
“ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ.................................................... อายุ...............ปี อยู่ที่..............................
ตรอก/ซอย..........................ถนน............................ตำบล/แขวง..................
อำเภอ/เขต..........................จังหวัด...................
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า
“ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันไว้มีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงรับเช่าบ้านเลขที่....................ซึ่งอยู่ที่ถนน..............
ตรอกหรือซอย...................ตำบล/แขวง.................อำเภอ/เขต.........................
จังหวัด............................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ทรัพย์สิน” มีกำหนดเวลา..................ปี
(..............................) เพื่อใช้เป็นที่อยู่อาศัย นับตั้งแต่วันที่.............เดือน........................พ.ศ. ..........
ถึงวันที่............เดือน......................พ.ศ. ..........และผู้เช่ายอมเสียค่าเช่าให้เดือนละ....................บาท
(.....................................) โดยผู้เช่าจะนำค่าเช่าไปชำระแก่ผู้ให้เช่า ณ ภูมิลำเนาของผู้ให้เช่า
ข้อ ๒ เพื่อเป็นประกันในการปฏิบัติตามสัญญาเช่า ผู้เช่าตกลงมอบเงินประกันการเช่าจำนวน
.................................บาท (..............................................) ให้แก่ผู้เช่า และผู้ให้เช่าได้รับเงินจำนวนดังกล่าวไปเรียบร้อยแล้วในวันทำสัญญาฉบับนี้ ถ้าผู้เช่าเช่าครบกำหนดตามสัญญา ผู้ให้เช่าจะคืนเงินประกันให้หลังจากที่ได้หักเป็นค่าใช้จ่ายหรือค่าเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าแล้ว
ข้อ ๓ ผู้เช่าสัญญาว่า
(๑) จะชำระค่าเช่าล่วงหน้าภายในวันที่.................ของเดือนทุกๆ เดือนไป
(๒) จะเป็นผู้ชำระค่าน้ำ ค่าไฟฟ้า ค่าโทรศัพท์ ของบ้านหลังที่เช่าเอง และนำใบเสร็จการชำระเงินมามอบให้ผู้ให้เช่าในวันชำระค่าเช่าของทุกเดือน
(๓) จะเป็นผู้รับภาระชำระค่าภาษีโรงเรือนและที่ดิน
(๔) เมื่อผู้เช่าประสงค์จะดัดแปลงหรือก่อสร้างเพิ่มเติมทรัพย์สินที่เช่านี้จะต้องเสนอแบบแปลนและรายการให้ผู้ให้เช่าพิจารณา เมื่อผู้ให้เช่าให้ความยินยอมเป็นหนังสือแล้ว จึงจะทำได้
บรรดาสิ่งที่ผู้เช่านำมาติดตั้งในทรัพย์สินที่เช่า ถ้ามีลักษณะเป็นสิ่งติดตึงกับตัวอาคาร หรือ
ที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่าแล้ว ผู้เช่าจะขุดหรือรื้อถอนไปไม่ได้ เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า
(๕) ผู้เช่ายอมให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของผู้ให้เช่าไปตรวจทรัพย์สินที่เช่าได้เสมอ
(๖) ถ้าผู้เช่าจะทำประกันอัคคีภัยอย่างใดในทรัพย์สินที่เช่า ผู้เช่าต้องได้รับความยินยอมเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่าจึงจะทำได้
(๗) ผู้เช่าจะสงวนรักษาอาคารและส่วนประกอบรวมทั้งอุปกรณ์ทั้งหลาย และเครื่องตกแต่งอาคารและสถานที่เช่าให้อยู่ในสภาพอันบำรุงรักษาอย่างดีตามควรแก่สภาพสิ่งของนั้นๆ และจะทำการซ่อมแซมเล็กน้อยตามที่จำเป็นเพื่อการสงวนรักษาทรัพย์สินดังกล่าวนั้นด้วย
(๘) ผู้เช่าจะไม่ให้เช่าช่วง และไม่ยอมให้บุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้าอยู่ในทรัพย์สินและที่ดินบริเวณทรัพย์สินที่เช่า
(๙) ผู้เช่าจะไม่โอนสิทธิการเช่าของตนซึ่งมีอยู่เหนือทรัพย์สินที่เช่า ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วนให้แก่บุคคลอื่น
(๑๐) ผู้เช่าจะไม่ประพฤติและกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดเป็นที่รำคาญแก่เพื่อนบ้านใกล้เคียงหรือกระทำสิ่งที่น่าจะเป็นอันตรายแก่สถานที่เช่าหรืออาจเป็นอันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้หนึ่งผู้ใดที่อยู่ใกล้เคียง และจะไม่กระทำหรือให้ผู้อื่นกระทำการอันผิดกฎหมายในสถานที่เช่านี้
(๑๑) ผู้เช่าจะเป็นผู้รับผิดในบรรดาความเสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือบุคคลในครอบครัวของผู้เช่า
ข้อ ๓ ผู้ให้เช่าสัญญาว่า
(๑) จะออกใบรับเงินค่าเช่าทุกคราวที่รับชำระค่าเช่า
(๒) จะทำการซ่อมแซมทรัพย์สินที่เช่าตามหน้าที่ของผู้ให้เช่า เว้นแต่การซ่อมแซมเล็กน้อย เพื่อสงวนรักษาทรัพย์สินอันเป็นหน้าที่ของผู้เช่าดังกล่าวในข้อสอง (๗)
ข้อ ๔ ถ้าผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามสัญญาเช่านี้ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาเช่าได้ทันที นอกจากนี้ถ้าผู้เช่าถูกศาลสั่งยึดทรัพย์ ให้ถือว่าสัญญานี้เป็นอันเลิกกันทันที โดยผู้ให้เช่าไม่ต้องบอกเลิก
ข้อ ๕ เมื่อสัญญาเช่าระงับสิ้นไปไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้ให้เช่ามีสิทธิเข้าครอบครอง
ทรัพย์สินที่เช่า โดยถือว่าผู้เช่าและบริวารยินยอมออกจากทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิขนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า รวมทั้งปิดประตูใส่กุญแจทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที และผู้เช่าตกลงจะเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเพียงผู้เดียว
ข้อ ๖ ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าแล้ว เห็นว่ามีสภาพดีและเป็นปกติดีทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว
สัญญานี้ทำขึ้นสองฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยานและยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ
ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
住宅リースสัญญานี้ทำที่............................วันที่................เดือน.............พ.ศ..........ระหว่าง...............................................................อายุ................ปีอยู่ที่....................................................................................細いソイのパス/道を.... 小区域.อำเภอ/เขต.....................................จังหวัด........................................この契約というが。“ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ....................................................อายุ...............ปี อยู่ที่..............................ตรอก/ซอย..........................ถนน............................ตำบล/แขวง..................地区の州.この契約というが。「テナント」もう 1 つ。次のテキストとの契約を取っておくことに双方が合意しました。1 人賃貸契約書、賃貸契約書、リースやテナント. その路上の家の番号を受信.At やソイ.... 地区小区域.県はこの契約書の横には 1 年の期限を「財産」と呼びます.1982 年以来のレジデンス、日と月と使用する (...)....日付と月..... バーツ 1 ヶ月までテナントを失うので.テナント (...) でレンタルの故郷で家賃として支払リース料に適用されます。賃貸借契約に基づき被保険者が、第 2 節。テナント賃料の量を与えなければなりません。(...)... 賃貸と家賃額に既にこの契約に。レンタル契約によるレンタル場合、。借りる人として任意の例は賃貸物件に発生した費用、損害保険の控除後に返金されます。第 3 節テナントを約束します。(1) には毎月、その月の 1 日以内、事前に家賃を支払うこと.(Ii) 賃貸住宅を電気の支払いの電話自体と支払い、毎月のリース料を賃借人に支払いの領収書。(3) は住宅、土地税を支払う責任を負う。(4) を変更したり、この資産の多くを作成希望テナントがプランを提供し、考慮するプロバイダーを雇う必要があります。とき家賃帳し、同意は、可能です。テナント、賃貸料のためのプロパティでをもたらすもの。ある場合は、建物や緊張に何かが付いてください。不動産賃貸の土地面積、テナントは、掘削または解体しない限り家賃によって書面で承認します。(5) テナント賃貸または賃借人に賃貸するプロパティを聞かせて。(6) テナント賃貸物件でたき火をする場合。テナントは、レンタルの場所公式の同意を得る必要があります。(7) のテナントは節約、建物とすべての機器を含むコンポーネントを維持、家具建築と賃貸、節約、このようなプロパティを維持する必要に応じてマイナーな修理をするための条件によると良好なメンテナンスの例が発見されるべき。(8) テナントしなければならない範囲を借りるしないと、プロパティを借りる、家族の者以外にも他の人々 を聞かせていないと土地資産の欄は。(9) のテナントは、家賃の上は、プロパティに権利を移送しなければなりません。全部又は一部を他の人のかどうか。(10) テナントの動作し、禁止したり、何か危険である最も近い友人気または危険性のあるレンタルのいずれかまたは、近くにいる人のプロパティとして実行しなければならないないと運ぶや他人がこの場所ではないです。(11) のテナントはその損害賠償責任を負うまたは任意のパターンの bubot が発生するため借用者またはテナントの家族の賃貸物件。3 人を借りる約束の詩(領収書 1) の発行のたびに、家賃を払う家賃。(Ii) 節約するため、軽微な修理を除く賃貸、リース物件の修理を実行するには、2 つのようなテナントの関数としてプロパティを保持 (7)テナントは、何らかの理由で本件賃貸借契約を遵守しない場合、プロバイダーは、リース レンタルを却下する権利を確立します。さらに、テナントがリースではない同じ発作がすぐ終了している裁判所の命令の場合、私は終了する必要があります。5節賃借人のいずれか任意の理由を保持するリース契約の終了が占有されている場合に。ทรัพย์สินที่เช่า โดยถือว่าผู้เช่าและบริวารยินยอมออกจากทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้โดยผู้ให้เช่ามีสิทธิขนย้ายทรัพย์สินของผู้เช่าและบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าออกจากทรัพย์สินที่เช่า รวมทั้งปิดประตูใส่กุญแจทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที และผู้เช่าตกลงจะเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายและความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเพียงผู้เดียว ข้อ ๖ ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าแล้ว เห็นว่ามีสภาพดีและเป็นปกติดีทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้วこの契約は、2 つので構成されます。メッセージが読み取られましたし、一致したパートナーは、この契約は、証人の前で署名されたラウンドと重要なテキストは各当事者に基づいて理解します。ลงชื่อ..........................................ผู้ให้เช่า (..........................................)ลงชื่อ..............................................ผู้เช่า (..........................................)ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................)ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
リース。契約には、………………………ヵ月へ……......と………………………….........年だったのです。回を………………………………......に……回路地.........車線道路。へへ………地区の3地区............地区の郡へ……………………………、....の契約であるさらに」貸与者」という。側で……へへへ………………………。」......年……………………。…3レーンの路地へ………………道……………….........地区の郡1郡............地区における…......ですต่อไปใน信号であるというテナント。」他の1つの両側に同意した契約は、以下の文でした。第一条賃貸人が賃借入居者の同意と合意への道ตรอก......回や路地にบ้านเลขที่............使用料......地区地区への地方の郡国を............回ですから…….........次に、契約の「資産」を、時間………年(………………......)の住居として使用するために。以来、日......ヵ月へ………………。……、......ヵ月へ……………………………。入居者と月当たりの使用料へ……負け…)(…………………)。賃貸人の住所で、主人は入居者によって支払いを賃貸します。第二条保険契約で借りています。賃借人に保釈を与え同意を雇うのを…………………)(……………………………。賃借人が賃貸人)との契約にはすでにこの契約の金額を取得します。より契約の下でのテナントを賃貸するならば。賃貸人は、返済後の利益と費用と損害賠償をどういうわけか。第三条の約束(1)は、月の日.........内で事前に使用料を払うために、毎月。(2)に納付しなければならない水、電気、電話、ハウスを賃貸します。賃金使用料を月ごとに領収書と貸主への支払い(3)手数料の税の負担です。(4)入居者を変更するか、またはより多くのレンタル所有地を構築したい場合は、フランジと必要項目を提供する賃貸を考えた。賃貸人の同意を本です。そうします。すべての入居者のレンタル所有地に設置された。ものをきつく動けないならば。または土地のレンタル資産。入居者または破壊を掘りに行くことができない。賃貸人による書面で承認されない限り。(5)のレンタル所有地をチェックしましょうか、テナント賃貸の賃貸人のエージェントは常に(6)テナントます火災保険資産賃貸のどちらかであるならば。入居者の同意がなければ、賃貸人からの仕事への本です!
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: