In a particularly important factor for translation is a translation, however, is appropriate for the content and accuracy of the translation, which is usually a problem is often that the translation of the words that have the words. We should be transliterated into the past or by writing on a spelling or sound, which in a way thats really translates to implement corporate and often have a way of translating that vary according to the understanding of the content of the message are processed and interpreted. This research focuses on translation problems, but there are many in this research, researchers want to study about the difference of understanding in terms of translation.
การแปล กรุณารอสักครู่..