ประวัติความเป็นมา ประเพณีปอยหลวง  งานบุญประเพณีของชาวล้านนาไม่ว่าจะเป็ การแปล - ประวัติความเป็นมา ประเพณีปอยหลวง  งานบุญประเพณีของชาวล้านนาไม่ว่าจะเป็ อังกฤษ วิธีการพูด

ประวัติความเป็นมา ประเพณีปอยหลวง ง

ประวัติความเป็นมา ประเพณีปอยหลวง

งานบุญประเพณีของชาวล้านนาไม่ว่าจะเป็นงานน้อยงานใหญ่ ก็ล้วนแล้วมาจากพลังศรัทธา ของชาวบ้านทั้งสิ้น เช่นเดียวกับงานบุญปอยหลวง วิถีการดำรงชีวิตของผู้คนแต่ละท้องถิ่นบ่งบอกถึงวัฒนธรรม ประเพณีที่ได้ปฏิบัติสืบทอดกันมา จนกลายเป็นแบบแผนที่คนรุ่นหลังจำต้องยึดถือปฏิบัติ และดำรงรักษาไว้ ความเชื่อของคนล้านนาส่วนใหญ่มักจะสอดคล้องกับหลักคำสอนของพระพุทธศาสนา อาจเป็นเพราะว่าศาสนา ได้เข้ามามีบทบาทอย่างสำคัญต่อวิถีชีวิตของคนล้านนามา ช้านานจะเห็นได้จากการร่วมแรงร่วมใจในการจัดงานบุญประเพณีนั้น สร้างความสามัคคี และพลังศรัทธาอันมหาศาลต่อพระพุทธศาสนา ดังความเชื่อที่ว่า อานิสงส์ของการสร้างกุศลผลบุญ จะส่งผลให้ดวงวิญญาณของผู้ทำบุญได้ขึ้นไปสู่สรวงสวรรค์ ดังนั้น ในงานบุญประเพณีของชาวล้านนา ไม่ว่าจะเป็นงานน้อย งานใหญ่ ก็ล้วนแล้วมาจากพลังศรัทธาของชาวบ้านทั้งสิ้น เช่นเดียวกับงานบุญปอยหลวง




ที่มาของภาพ http://student.nu.ac.th/chollathit/images/His_2.jpg


คำว่า "ปอยหลวง" ในภาษาล้านนา หมายถึง การจัดงานเฉลิมฉลองศาสนสถาน ที่สร้างขึ้นจากศรัทธาของชาวบ้าน เช่น โบสถ์ วิหาร ศาลา กุฏิ หรือ กำแพงวัด การที่เรียกว่า "ปอยหลวง" เพราะเป็นงานใหญ่ที่ต้องอาศัยความร่วมมือ จากชาวบ้านเป็นจำนวนมาก ในงานจะมีกิจกรรมต่างๆ ทั้งพิธีทางศาสนา และมหรสพบันเทิงก่อนที่จะถึงวันงานประมาณ 2-3 วัน ชาวบ้าน จะมีการทานตุง ซึ่งทอด้วยฝ้ายหลากสีสันประดับด้วยดิ้น สีเงิน สีทอง บางผืนทอขึ้นเป็นสีธงชาติไทย หรือปักเป็นรูปนักษัตร 12 ราศี ยาวประมาณ 2 เมตร นำไปติดไว้กับปลายไม้ไผ่ ศรัทธาชาวบ้านจะนำตุงของแต่ละบ้านไปปักไว้ตามถนนระหว่างหมู่บ้าน ตุงหลากสีสันที่เรียงรายอย่างสวยงาม ตลอดสองข้างทางของหมู่บ้านนั้น จะเป็นสัญลักษณ์ให้ผู้คนที่ผ่านไปมาได้ทราบว่า วัดแห่งนั้นกำลังจะมีงานปอยหลวง


งานประเพณีปอยหลวงของชาวล้านนา นิยมจัดขึ้น 2-3 วัน วันแรก เรียกว่า "วันแต่งดา" หรือ "วันห้างดา" วันที่ 2 เรียกว่า "วันกิน" ส่วนวันสุดท้าย เรียกว่า "วันตาน" หรือ "วันครัวตานเข้า" วันแต่งดา คือ วันที่มีการเตรียมอาหารคาวหวาน ผลไม้ รวมทั้งข้าวของ เครื่องใช้ที่จะนำไปถวายวัด ใส่ใน "ครัวตาน" ซึ่งสร้างขึ้นจากไม้ เป็นรูปสี่เหลี่ยมสำหรับใช้คนหาม ด้านบนมียอดแหลม ทำมาจากใบคา สำหรับปักเงิน หรือสิ่งของเครื่องใช้ไม้สอยสำหรับพระภิกษุ สามเณร เช่น แป้ง สบู่ ผงซักฟอก แปรงสีฟัน สมุด ดินสอ ปากกา เพื่อนำไปถวายให้กับวัด ส่วนยอดของครัวตานแต่ละบ้านจะไม่เหมือนกัน บางบ้านทำเป็นรูปใบโพธิ์ นำถ้วย ช้อน จาน ชามมาประดับ บางบ้านนำโต๊ะ เก้าอี้ สำหรับถวายให้กับวัด ซึ่งแล้วแต่ความคิดสร้างสรรค์ของแต่ละบ้าน ถ้าต้นครัวตานของใครสวยงาม ก็จะเป็นที่ชื่นชอบของบรรดาผู้มาร่วมงาน สิ่งสำคัญของครัวตาน คือ ยอด มักนิยมนำธนบัตรมาหนีบไว้กับไม้ไผ่ แล้วนำมาปักประดับตามยอดเป็นช่อชั้นอย่างสวยงาม


เมื่อถึงวันกิน จะมีบรรดาญาติสนิท มิตรสหาย แขกผู้มีเกียรติ ซึ่งเจ้าของบ้านได้บอกกล่าวให้มาร่วมงานก็จะมีการยกสำรับกับข้าว เหล้ายาปลาปิ้งมาเลี้ยง ซึ่งวันนี้ถือว่าเป็นวันที่สนุกสนาน รุ่งขึ้นอีกวันถือเป็นวันตาน มีการแห่ต้นครัวตานของแต่ละบ้านไปวัด บรรยากาศในวันนี้ก็ยิ่งสนุกสนานคึกคัก ด้วยว่าแต่ละบ้านจะมีมหรสพ แตรวง ดนตรีพื้นบ้านนำหน้าครัวตาน ญาติพี่น้องก็จะออกมาร่วมรำวงฟ้อนรำ ขณะเดียวกันบรรยากาศภายในวัดก็ดูคึกคักไม่แพ้กัน มีทั้งคนเฒ่า หนุ่มสาว เด็กเล็ก พ่อค้าแม่ค้านำสินค้ามาจำหน่ายรวมถึงศรัทธาญาติโยม ตลอดจนพระสงฆ์องค์เจ้า ที่มาร่วมงานตามคำเชิญของวัดเจ้าภาพ พระภิกษุสงฆ์ที่อาราธนามาเป็นเจ้าพร หรือ ตุ๊เจ้าปั๋นปอน จะเป็นพระที่มีน้ำเสียงไพเราะ มีโวหารที่สละสลวย เพราะต้องให้ศีล ให้พรแก่ศรัทธาที่นำครัวตานมาถวาย เจ้าพรอาจจะพรรณนาถึงความงดงามของครัวตานนั้นๆ เพื่อให้ผู้ที่นำครัวตานมาถวายเกิดความปลาบปลื้มใจ

ส่วนบริเวณใกล้ๆ วัดจะมีการแสดงมหรสพพื้นบ้าน เช่น ซอ ลิเก ให้กับผู้มาร่วมงานชม งานปอยหลวงจะดำเนินไปทั้งกลางวัน และกลางคืน เป็นเวลาติดต่อกันหลายวัน ในบางหมู่บ้าน เวลากลางคืนจะมีคนมาเที่ยวงานเป็นจำนวนมาก เพราะกลางวันอาจติดภารกิจ การงาน ประการหนึ่งยังเป็นโอกาสที่หนุ่มสาวจะได้พบปะพูดคุยกันอีกด้วย ประเพณีปอยหลวงของชาวล้านนา ถือว่าเป็นงานบุญถวายทานที่ยิ่งใหญ่ ซึ่งนานปีจะมีสักครั้ง ดังนั้นงานประเพณีปอยหลวง จึงเป็นงานที่ทุกคนปลาบปลื้มภูมิใจ บางคนชั่วอายุหนึ่งอาจมีโอกาสได้เป็นเจ้าภาพในงานปอยหลวงเพียงครั้ง หรือสองครั้งเท่านั้น เพราะงานปอยหลวง จะจัดขึ้นก็ต่อเมื่อมีการก่อสร้างศาสนสถานขึ้นเท่านั้น

ความสำคัญ

ประเพณีงานปอยหลวงเป็นงานทำบุญเพื่อเฉลิมฉลองศาสนสมบัติต่าง ๆ เพื่อให้เกิดอานุสงส์แก่ตนและครอบครัว ถือว่าได้บุญกุศลแรงมาก นอกจากนี้ยังเป็นเครื่องแสดงถึงความสามัคคีกลมเกลียวของคณะสงฆ์และชาวบ้านด้วยเพราะเป็นงานใหญ่ การทำบุญปอยหลวงที่นิยมทำกันคือทำบุญเพื่ออุทิศส่วนกุศลให้พ่อแม่ ปู่ย่าตายาย หรือญาติพี่น้องที่ล่วงลับไปแล้วก็ได้ สิ่งสำคัญที่ได้จากการทำบุญงานปอยหลวงอีกอย่างหนึ่งก็คือ การแสดงความชื่นชมยินดีร่วมกันเพื่อความสนุกสนานเพลิดเพลินให้แก่คนในท้องถิ่นโดยการจัดมหรสพสมโภชเพราะหนึ่งปีถึงจะได้มีโอกาสได้เฉลิมฉลองถาวรวัตถุต่างๆ ได้ หรือบางแห่งอาจใช้เวลาหลายปีเพราะสิ่งปลูกสร้างบางอย่างใช้เวลาสร้างนานมาก สิ้นเปลืองเงินทองมหาศาล จะต้องรอให้สร้างเสร็จและมีเงินจึงจะจัดงานเฉลิมฉลองเป็นงานปอยหลวงขึ้นมาได้

พิธีกรรม

ก่อนงานปอยหลวง ๑ วันเรียกว่า วันดา ชาวบ้านจะนำสิ่งของที่ซื้อไว้ไปรวมกันที่วัด เรียกว่ารวมครัว โดยตกแต่งประดิษฐ์ประดอยให้สวยงาม ตามแต่จะคิดขึ้น เรียกสิ่งที่ตกแต่งนี้ว่า ครัวทาน หรือ คัวตาน เพื่อแห่ไปยังวัดที่จะจัดงานปอยหลวง ส่วนวัดที่จะจัดงานปอยหลวง คณะกรรมการจัดงานจะจัดทำตุงตุงยาว และช่อช้าง นำไปทานและปักไว้บนเสาไม้ไผ่ ซึ่งปักไว้สองข้างทางเข้าสู่วัดเพื่อเป็นสัญลักษณ์ว่าวัดนี้จะมีงานปอยหลวง ในตอนเย็นวันเดียวกันก็จะนิมนต์พระอุปคุต (ก้อนหิน) จากท่าน้ำใกล้วัด โดยอัญเชิญมาไว้ที่หออุปคุต ซึ่งมีลักษณะเ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
History Royal holiday tradition. The tradition of merit over jobs, regardless of whether it is a large, plain and less from the faith of the people in the capital as well as the work merit POI. The way of life of the people in each locality to culture. A tradition that has inherited the same areas until a generation after the needs and sustain practices. The faith of the people of northern most often corresponds to the doctrine of Buddhism, it is because that the religion has absolutely vital role in the life of the people of Panama trip. Time can be seen from the join in the tradition of merit events. Create an enormous vitality and faith towards the Buddhist belief that creating a charitable result of merit will result in the spirit of I have to go up to heaven, so in the tradition of merit over jobs. Whether it's a big job, plain and less from the faith of the people in the capital as well as the work merit POI. Source of image http://student.nu.ac.th/chollathit/images/His_2.jpg The word "POI Luang". Lanna language refers to the events that are generated from around chonongsason to celebrate the faith of the people, such as the walls of the temple Church, Temple, Hall, or cubicle. The so-called "Royal holiday", because it is a huge task that requires cooperation from the locals a lot. On the job, there will be events in both the entertainment and the marasop ritual before going to work for about 2-3 days, the villagers will have to eat the cotton woven with colorful Rai, which is adorned with silver tinsel, some pieces of woven gold is the color flag of Thailand or the embroidery is approximately 2 meters long, 12 Zodiac naksat led to the end of a bamboo stick. Faith the villagers to bring the individual home to Beijing, Tung is along the road between the villages. Tung that colorful and beautifully Along the sides of the village, it is a symbol to the people who go through it know what it is going to be measuring POI Luang. Ceremony of over popular POI held 2-3 days, the first day is called the "up" or "da da" day 2 day shopping mall called "eat" the last day called "one day", or "Tan Tan" up da kitchen is the sweet smell of the fruit is prepared food, including rice, of which the present Temple. In "kitchen Tan", which is made up of rectangular wood for these people at the top with Cape made from a stick or something for the computer appliances for the monks and novices, such as flour, SOAP, detergent, pens, pencils, books, toothbrush, to present to the Temple of.Each House is the kitchen, Tan is not the same. Some home made pictures and videos as a PO. Take a Cup, spoon some of the leading home tableware embellish chairs, for the present, with temples, where the creativity of each House. If the who's Tan, beautiful kitchen, a favorite of the audience. The main thing is the amount of Tan often take notes coming from the clutch of bamboo and lace adorned by a beautiful bouquet of floors amount. When to eat are those relatives companion guests that homeowners have needed to work it would have to raise the deck with rice. Alcohol drugs, fish feed, which is today considered the grill is fun. Dawn just as Tan. The kitchen has been the source of each home to Wat Tan. The atmosphere today, the more raucous fun that each House will have a marasop brass band leading the kitchen House Sdn Bhd. Relatives would come out together dancing romvong. At the same time, they see a bustling atmosphere inside. With all the old people. Young children Merchant Merchant items sold include laypeople, as well as the monks faith God elements at work in accordance with the invitation of host. Monk at aratna as God bless or God is God pan? tu with the melodious sounds of water with a figure of speech writer because I want to make each faith brought blessing Tan kitchen. God bless may narrate beauty Sdn Bhd of its people led birth Tan kitchen helps grateful. Best nearby the temple folk marasop folk opera, such as software to watch. POI Luang will work day and night for a period of several days. In some villages. The night will be a lot of work, because someone's lunch may installation tasks. It is also a chance that one will be able to meet the young talk. Traditionally the capital of Lanna POI considered to merit the greatest ritual work, which is always long, so enjoy the Royal ceremony is that everyone helps so proud. Some one may have the opportunity to have life as the owner for the capital once or twice, POI, because job capital is held a holiday when there is construction of places of worship. The importance ประเพณีงานปอยหลวงเป็นงานทำบุญเพื่อเฉลิมฉลองศาสนสมบัติต่าง ๆ เพื่อให้เกิดอานุสงส์แก่ตนและครอบครัว ถือว่าได้บุญกุศลแรงมาก นอกจากนี้ยังเป็นเครื่องแสดงถึงความสามัคคีกลมเกลียวของคณะสงฆ์และชาวบ้านด้วยเพราะเป็นงานใหญ่ การทำบุญปอยหลวงที่นิยมทำกันคือทำบุญเพื่ออุทิศส่วนกุศลให้พ่อแม่ ปู่ย่าตายาย หรือญาติพี่น้องที่ล่วงลับไปแล้วก็ได้ สิ่งสำคัญที่ได้จากการทำบุญงานปอยหลวงอีกอย่างหนึ่งก็คือ การแสดงความชื่นชมยินดีร่วมกันเพื่อความสนุกสนานเพลิดเพลินให้แก่คนในท้องถิ่นโดยการจัดมหรสพสมโภชเพราะหนึ่งปีถึงจะได้มีโอกาสได้เฉลิมฉลองถาวรวัตถุต่างๆ ได้ หรือบางแห่งอาจใช้เวลาหลายปีเพราะสิ่งปลูกสร้างบางอย่างใช้เวลาสร้างนานมาก สิ้นเปลืองเงินทองมหาศาล จะต้องรอให้สร้างเสร็จและมีเงินจึงจะจัดงานเฉลิมฉลองเป็นงานปอยหลวงขึ้นมาได้ Rituals 1 day before POI Luang called Wanda People will buy it to bring together at the temple. Called to beautify, decorate the kitchen by combining beautiful as is. This kitchen décor, which eat or KOA Sdn Bhd. In order to measure the parade Organizer POI Luang Best POI Luang, Wat to function The Board of Directors of the Tung Tung held long and Cho Chang. Applied embroidery on poles and bamboo, which the two sides stick to the temple as a symbol that this measure will have capital POI. In the evening the same day, it would be upakut (rocks) from a pier near Wat by summoning the khut, which resembles a Chamber of Commerce.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
History Tuff royal tradition of Lanna religious tradition, whether it is a big job. It all comes from the power of faith. All of the locals Like many religious strands. Way of life of local people indicate culture. A tradition that has been practiced for coming. Become a Pattern generations must abide. And maintain Lanna people's beliefs are often inconsistent with the tenets of Buddhism. It may be because religion You can also have a significant role to the lifestyle of Lanna. It can be seen from a long cooperation in the event that favors tradition. Unity And the enormous power of faith to Buddhism. The belief that The virtue of charity deeds. Will result in the souls of the people have gone up to heaven, so in the event that favors tradition of Lanna. Whether it is a big job, it all comes from the power of the people of faith. Like many religious strands at the picture. http://student.nu.ac.th/chollathit/images/His_2.jpg word "lock Royal" in Lanna language refers to the religious celebrations. Built on the belief of the villagers such as chapel hall or cubicle wall is called "lock Royal" because a huge task that requires cooperation. A lot of locals There will be various activities The religious ceremony Entertainment and amusement before the day about 2-3 days, residents will have to review Tung. The colorful woven with cotton and decorated with silver tinsel some plots woven gold colored flag of Thailand. 12 zodiac constellation embroidery or a length of about 2 meters lead to the end of a bamboo stick. Faith residents of each house to put Tung embroidery on the road between the villages. Tung colorful, beautifully arranged. The two sides of the village. It is a sign that people have come to know. It is a measure of capital Poi Poi capital of the Lanna tradition popular held 2-3 at home, called "wedding week" or "Department's" day two so-called "day to eat," the day. Finally, the "Day Star" or "kitchen Setanta day into" Da wedding is a day of preparation, savory fruit and rice. Appliances that will be put in the temple, "Kitchen eye" which is built from wood. A square for the bearers. Top spiers made ​​of silver leaf spot for the Wildcats. Or other appliances for monks such as flour, soap, detergent, toothbrushes, notebooks, pencils, pens to give to the temple. The top of each house kitchen Setanta is not the same. Some spade-shaped spoon, cup, plate, bowl decorated with some tables and chairs for home, bringing offerings to the temple. Which depends on the creativity of each house. If the eye of one beautiful kitchen. It is a favorite of those who attended. The kitchen is the most important Setanta usually take notes to pin them on bamboo. Then lace trim on the top floor with a beautiful bouquet when they eat. Family and friends will be the guest of honor. The landlord a notice to attend will have to raise the deck pantry. Laoya in fish feed Today is a joyful day. Again, the next day is a day wonders. The procession from the kitchen of each house to measure eye. It's fun, energetic atmosphere today. For each home will showcase folk music band led Setanta kitchen. Relatives would come out and join the dance, dance. The atmosphere inside the temple looks equally busy with the old people, young children, merchants sold goods including faith kith and kin. The priest shall At the event at the invitation of a host. Monk invite you to be a blessing or a Stout agitate sponsors. It is a melodic tone. There are stylistic elegance It must bless Bless the faithful at Setanta kitchen offerings. The blessing may depict the beauty of the kitchen that Setanta. To those who bring the kitchen Setanta offering the joy of the immediate area. Measurements are traditional forms of entertainment such as folk fiddle to watch the event. Poi it will go on day and night for several days. In some villages, At night, people would come to work a lot. Because the mission work one day may still be a chance that Young will meet with each other. Tuff capital of the Lanna tradition. It is the great merit to offer alms. This year is a long time. So many strands of tradition It is a task that everyone's delight. Some generations may have hosted the Royal tuff time. Or twice only The Royal Poi Will be held when the construction of places of worship only important tradition Poy Luang is a ceremony to celebrate various religious properties to achieve his aim was to support their families. It has very strong merits It also represents a harmonious unity of the clergy and the house is a big job. Tuff royal tradition of philanthropy is philanthropy to charity dedicated to parents, grandparents or relatives who have passed away. It's important to have the merit Poy Luang is another. Expressing joy together for fun and enjoyment to the local people by the entertainment and celebration for one year to have the opportunity to celebrate Thawornwatthu or some may take years because the building some time. create very long Enormous waste of money Will have to wait for the money to be completed and celebrated a royal lock up ritual before Poi one day I called Tonawanda residents bring items purchased gathered at the temple. That include kitchen The beautifully decorated garnish But to think up The decor is something that Crawtan or roasted eye to flock to the temple to be held under lock. The measure will Poi Luang. The organizing committee will prepare a long and Cho Chang Tung Tung to eat and embroidery on bamboo poles. The embroidery on either side of the entrance to the temple to symbolize that this measure will Poi Luang. In the evening the same day, you will be invited to Cut His equipment (stones) from the waterfront near the temple. Chargers Cut brought by the tower. Which looks t

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วัดแห่งนั้นกำลังจะมีงานปอยหลวง
The history, the tradition POI Royal

.The history, the tradition POI Royal

.The religious ceremony tradition of Lanna, whether it be a little big It all comes from the faith of all the villagers, as well as POY Luang Festival The way of living of the people of each local indicate culture.For a long time can be seen from the cooperation together to organize the merit tradition, create unity and faith the tremendous to Buddhism as the belief that Advantages of building the good deeds.



the source of the image http: / / student.nu.ac.th / chollathit / images / His_2.jpg


."Tuff capital" in select a language means to celebrate religious Created from the faith of people, such as churches, temples, pavilions. Monastery or temple wall การที่เรียกว่า. "King" because a big POY relies on cooperation.In the activities of religious ceremonies and entertainment entertainment before the work about 2-3 days, people will work, Tung, which is woven with cotton colourful decorated with tinsel. Silver, gold, some dress up as one color flag.12 zodiac, long about 2 meters, and put them on the end of the bamboo. Faith will bring the villagers of each house to settle down along the road between the villages. The colours of the lined beautifully. Along the roads of the village.A pattern that future generations have to abide and preservation. The belief of Lanna people most often consistent with the teachings of Buddhism, it may be เพราะว่าศาสนา.It was the temple of POI Royal
.So, in the religious ceremony tradition of Lanna, whether it is a little big, all from the power of faith, people at all. As well as the Royal Festival POI
.POY Luang festival of Lanna. Commonly held 2-3 day first day, called "the day of the wedding." or "the ห้างด" date 2 called "day to eat". The last day, called "the tan" or "Tan" wedding day kitchen da.Fruits, including goods, appliances to go to the temple, put in the "kitchen Tan", which are made of wood, is a square for the use of people. The top spire. Made of ใบคา for money or things embroidered handmade for monk.Such as flour, soap, detergent, toothbrush, notebooks, pens, pencils, to be offered to the temple. The top part of the kitchen that each home is different. Some home made this leaves pho bring cups, spoons, dishes, bowls and level. Some houses, the chair
.Which depends on the creativity of each house. If the kitchen that is beautiful. It is the favorite of those who come to the important of the kitchen he is top is often brought ธนบัตรมา clamp with bamboo.When the day is all eat relative, friends, the guest of honor. The landlord has stated to come will be raised for food. เหล้ายาปลาปิ้ง raise, which today is considered a fun.A parade of the kitchen that each house a temple. Today's mood is more fun, bustling. For each home will be entertainment, brass band, folk music in the kitchen Tan Their relatives will come out in dance dance.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: