According to traditional Chinese, Korea and Japan have been written vertically. Starting from the top-to-bottom and right-to-left vertical row, so each new row by row, it is always to the left of the original rows
.In today's somewhat more normal that these languages are written horizontally from left to right, or by each row starts from top to bottom, this is because it has been influenced by European languages, especially English. And yet, in part as a result of the printing system, including software, printing tasks which are not compatible with right-to-left writing of these languages
. Chinese Japan Korea when written horizontally, then read each page just like we read in English and Thai language or sue nueng is from left to right. While the book is written as a vertical will be printed in the opposite way. This time, their reading seems to read back to front. If compared with the Thai language, which is written from left to right,
. Therefore, Chinese characters, or Japan have an effect is that it can be written both horizontally and. Horizontal writing of the Chinese called their Heng Writing in the vertical, called people to their In Japan Horizontal writing is called. While in the vertical, called Ta-Ka-Te.
การแปล กรุณารอสักครู่..